Edit 'bible/kt/pray.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2021-10-18 04:18:30 +00:00
parent 1646d44000
commit eea4182e70
1 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@ -1,41 +1,41 @@
# प्रार्थना कर, प्रार्थना, प्रार्थनाओं, प्रार्थना की # # प्रार्थना कर, प्रार्थना
## परिभाषा: ## ## परिभाषा:
“प्रार्थना कर” और “प्रार्थना” का अर्थ है परमेश्वर से बातें करना। यह शब्द मनुष्यों द्वारा किसी झूठे देवता से बातें करने के लिए भी काम में आता है। “प्रार्थना कर” और “प्रार्थना” का अर्थ है परमेश्वर से बातें करना। यह शब्द मनुष्यों द्वारा किसी झूठे देवता से बातें करने के लिए भी काम में आता है।
* मनुष्य चुप रहकर विचारों में भी परमेश्वर से प्रार्थना करता है या उच्चारित वचनों द्वारा भी प्रार्थना करता है, परमेश्वर से अपनी वाणी में बात करता है। कभी-कभी प्रार्थना लिखित होती है जैसे दाऊद के भजनों में उसकी प्रार्थनायें लिखित हैं। * मनुष्य चुप रहकर विचारों में भी परमेश्वर से प्रार्थना करता है या उच्चारित वचनों द्वारा भी प्रार्थना करता है, अर्थात, परमेश्वर से अपनी वाणी में बात करता है। कभी-कभी प्रार्थना लिखित होती है जैसे दाऊद के भजनों में उसकी प्रार्थनाएं निहित हैं।
* प्रार्थना में परमेश्वर से दया, समस्या में सहायता, या निर्णय लेने में बुद्धि का निवेदन भी होता है। * प्रार्थना में परमेश्वर से दया, समस्या में सहायता, या निर्णय लेने में बुद्धि का निवेदन भी होता है।
* मनुष्य अधिकतर राशियों की चंगाई या अन्य रूपों में परमेश्वर की सहायता के लिए प्रार्थना करते हैं। * मनुष्य अधिकतर रोगियों की चंगाई या अन्य रूपों में परमेश्वर की सहायता के लिए प्रार्थना करते हैं।
* मनुष्य प्रार्थना में परमेश्वर को धन्यवाद देता है उसका गुणगान करता है। * मनुष्य प्रार्थना में परमेश्वर को धन्यवाद देता है उसका गुणगान करता है।
* प्रार्थना में परमेश्वर के समक्ष अपने पापों को स्वीकार करना और क्षमा मांगना होता है। * प्रार्थना में परमेश्वर के समक्ष अपने पापों को स्वीकार करना और क्षमा मांगना भी होता है।
* परमेश्वर से बातें करने को उसके साथ संपर्क बनाना भी कहते हैं। जब हमारी आत्मा उसकी आत्मा से संपर्क करती है, हमारी भावनाओं को व्यक्त करना और उसकी उपस्थिति का आनंद लेना। * परमेश्वर से बातें करने को उसके साथ संपर्क बनाना भी कहते हैं, जब हमारी आत्मा उसके आत्मा से संपर्क करती है, हमारी भावनाओं को व्यक्त करना और उसकी उपस्थिति का आनंद लेना।
* इस शब्द का अनुवाद “परमेश्वर से बात करना” या “परमेश्वर से संपर्क साधना” हो सकता है। इस शब्द का अनुवाद अनुच्चारित प्रार्थना के शब्द होना है * इस शब्द का अनुवाद “परमेश्वर से बात करना” या “परमेश्वर से संपर्क साधना” हो सकता है। इस शब्द का अनुवाद अनुच्चारित प्रार्थना का भाव भी प्रकट करे
(यह भी देखें: [झूठे देवता](../kt/falsegod.md), [क्षमा](../kt/forgive.md), [स्तुति](../other/praise.md)) (यह भी देखें: [झूठे देवता](../kt/falsegod.md), [क्षमा](../kt/forgive.md), [स्तुति](../other/praise.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ## ## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 थिस्सलुनीकियों 03:8-10](rc://en/tn/help/1th/03/08) * [1 थिस्सलुनीकियों 3:9](rc://hi/tn/help/1th/03/09)
* [प्रे.का. 08:24](rc://en/tn/help/act/08/24) * [प्रे.का. 8:24](rc://hi/tn/help/act/08/24)
* [प्रे.का. 14:23-26](rc://en/tn/help/act/14/23) * [प्रे.का. 14:26](rc://hi/tn/help/act/14/26)
* [कुलुस्सियों 04:2-4](rc://en/tn/help/col/04/02) * [कुलुस्सियों 4:4](rc://hi/tn/help/col/04/04)
* [यूहन्ना 17:9-11](rc://en/tn/help/jhn/17/09) * [यूहन्ना 17:9](rc://hi/tn/help/jhn/17/09)
* [लूका 11:1](rc://en/tn/help/luk/11/01) * [लूका 11:1](rc://hi/tn/help/luk/11/01)
* [मत्ती 05:43-45](rc://en/tn/help/mat/05/43) * [मत्ती 5:43-45](rc://hi/tn/help/mat/05/43)
* [मत्ती 14:22-24](rc://en/tn/help/mat/14/22) * [मत्ती 14:22-24](rc://hi/tn/help/mat/14/22)
## बाइबल कहानियों से उदाहरण: ## ## बाइबल कहानियों से उदाहरण:
* **[06:05](rc://en/tn/help/obs/06/05)** इसहाक ने परमेश्वर से **प्रार्थना की**, और परमेश्वर ने उसकी विनती सुनी इस प्रकार रिबका जुड़वाँ पुत्रों के साथ गर्भवती हुई | * __[6:5](rc://hi/tn/help/obs/06/05)__ इसहाक ने परमेश्वर से __प्रार्थना की__, और परमेश्वर ने उसकी विनती सुनी इस प्रकार रिबका गर्भवती हुई और जुड़वां पुत्रों को जन्म दिया|
* **[13:12](rc://en/tn/help/obs/13/12)** मूसा ने परमेश्वर से **प्रार्थना की** और परमेश्वर ने उसकी **प्रार्थना** को ग्रहण किया, और उन्हें नष्ट नहीं किया | * __[13:12](rc://hi/tn/help/obs/13/12)__ मूसा ने परमेश्वर से **प्रार्थना की** और परमेश्वर ने उसकी **प्रार्थना** को ग्रहण किया, और उन्हें नष्ट नहीं किया |
* **[19:08](rc://en/tn/help/obs/19/08)** तब बाल के भविष्यवक्ता यह कहकर बाल से **प्रार्थना करते** रहे, “हे बाल, हमारी सुन |” * __[19:8](rc://hi/tn/help/obs/19/08)__ तब बाल के भविष्यवक्ता यह कहकर बाल से **प्रार्थना करते** रहे, “हे बाल, हमारी सुन |”
* **[21:07](rc://en/tn/help/obs/21/07)** पुरोहित परमेश्वर से लोगों के लिए **प्रार्थना** भी करते थे | * __[21:7](rc://hi/tn/help/obs/21/07)__ याजक परमेश्वर से लोगों के लिए भी __प्रार्थना__ करते थे |
* **[38:11](rc://en/tn/help/obs/38/11)** यीशु ने अपने चेलों से कहा कि **प्रार्थना** करते रहो कि परीक्षा में न पड़ो | * __[38:11](rc://hi/tn/help/obs/38/11)__ यीशु ने अपने चेलों से कहा, __प्रार्थना__ करते रहो कि परीक्षा में न पड़ो |
* **[43:13](rc://en/tn/help/obs/43/13)** चेले लगातार प्रेरितों से शिक्षा पाने, और संगति रखने, और रोटी तोड़ने, और **प्रार्थना करने** में लौलीन रहे | * __[43:13](rc://hi/tn/help/obs/43/13)__ चेले लगातार प्रेरितों से शिक्षा पाने, और संगति रखने, और रोटी तोड़ने, और __प्रार्थना करने__ में लौलीन रहे |
* **[49:18](rc://en/tn/help/obs/49/18)** परमेश्वर कहता है कि हम **प्रार्थना करें**, उसका वचन पढ़ें, अन्य मसीही लोगों के साथ उसकी आराधना करें, और जो उसने हमारे लिए किया है वह दूसरों को बताएँ। * __[49:18](rc://hi/tn/help/obs/49/18)__ परमेश्वर कहता है कि हम __प्रार्थना करें__, उसका वचन पढ़ें, अन्य मसीही लोगों के साथ उसकी आराधना करें, और जो उसने हमारे लिए किया है वह दूसरों को बताएँ।
## शब्द तथ्य: ## ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H559, H577, H1156, H2470, H3863, H3908, H4994, H6279, H5315, H5375, H6293, H6419, H6739, H6963, H7121, H7592, H7878, H7879, H7881, H8034, H8605, G154, G1162, G1189, G1783, G2065, G2171, G2172, G3870, G4335, G4336 * स्ट्रोंग्स: H559, H577, H1156, H2470, H3863, H3908, H4994, H6279, H6293, H6419, H6739, H7592, H7878, H7879, H7881, H8034, H8605, G154, G1162, G1189, G1783, G2065, G2171, G2172, G3870, G4335, G4336