From eb0bbf22b465cfa66241c224dc832dc9636c63b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Thu, 14 Oct 2021 06:51:17 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/blasphemy.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/blasphemy.md | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/bible/kt/blasphemy.md b/bible/kt/blasphemy.md index 1b13b64..2d72268 100644 --- a/bible/kt/blasphemy.md +++ b/bible/kt/blasphemy.md @@ -1,34 +1,34 @@ -## निन्दा, निन्दा करना, निन्दक ## +# निंदा, निन्दा करना, निन्दक -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -बाइबल में “निन्दा” शब्द का अर्थ है परमेश्वर या मनुष्य के प्रति घोर अपमान व्यक्त करना। किसी की “निन्दा” शब्द का अर्थ है किसी के विरूद्ध ऐसी बातें कहना कि सुननेवाला उसके बारे में गलत या बुरा सोचें। +बाइबल में “निन्दा” शब्द का अर्थ है परमेश्वर या मनुष्य के प्रति घोर अपमान के शब्दों का प्रयोग करना| किसी की “निन्दा” करने का अर्थ है किसी के विरूद्ध ऐसी बातें कहना कि सुननेवाला उसके बारे में गलत या बुरा सोचें। -* परमेश्वर की निन्दा करने का अर्थ अधिकतर यह होता था कि परमेश्वर के बारे में असत्य बातें कह कर उसका अपमान करना या परमेश्वर के सम्मान को हानि पहुंचाना या ऐसा अनैतिक व्यवहार करना जिससे परमेश्वर की प्रतिष्ठा गिरे। -* मनुष्य स्वयं को परमेश्वर कहे या अपने आप को भी परमेश्वर के तुल्य एक परमेश्वर कहे तो वह निन्दा है। -* कुछ अंग्रेजी बाइबल संस्करणों में जब मनुष्य के विरूद्ध कुछ कहा जाता है तो वे “मानहानि” (स्लेण्डर) शब्द का उपयोग करते हैं। +* परमेश्वर की निन्दा करने का अर्थ अधिकतर यह होता है कि परमेश्वर के बारे में असत्य बातें कह कर उस पर कलंक लगाना या उसका अपमान करना या अनैतिक व्यवहार करना जिससे परमेश्वर की प्रतिष्ठा गिरे। +* मनुष्य स्वयं को परमेश्वर कहे या दावा करे कि एकमात्र सच्चे परमेश्वर के अतिरिक्त भी कोई परमेश्वर है तो यह निंदा करना है| +* कुछ अंग्रेजी बाइबल संस्करणों में "कलंक" शब्द का उपयोग किया गाया है जब मनुष्यों के विरूद्ध कुछ कहा जाता है| -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: * “निन्दा” का अनुवाद किया जा सकता है, “किसी के विरूद्ध बुरी बातें कहना” या “परमेश्वर का अपमान करना” या “मानहानि करना” * “निन्दा” के अन्य अनुवाद हो सकते हैं, “किसी के विरूद्ध झूठी बातें कहना” या “मानहानि करना” या “झूठी अफवाह उड़ाना”। (यह भी देखें: [निरादर](../other/dishonor.md), [झूठा दोष लगाना](../other/slander.md)) -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [1 तीमुथियुस 01:12-14](rc://en/tn/help/1ti/01/12) -* [प्रे.का. 06:10-11](rc://en/tn/help/act/06/10) -* [प्रे.का. 26:9-11](rc://en/tn/help/act/26/09) -* [याकूब 02:5-7](rc://en/tn/help/jas/02/05) -* [यूहन्ना 10:32-33](rc://en/tn/help/jhn/10/32) -* [लूका 12:8-10](rc://en/tn/help/luk/12/08) -* [मरकुस 14:63-65](rc://en/tn/help/mrk/14/63) -* [मत्ती 12:31-32](rc://en/tn/help/mat/12/31) -* [मत्ती 26:65-66](rc://en/tn/help/mat/26/65) -* [भजन संहिता 074:9-11](rc://en/tn/help/psa/074/009) +* [1 तीमुथियुस 1:12-14](rc://hi/tn/help/1ti/01/12) +* [प्रे.का. 6:11](rc://hi/tn/help/act/06/11) +* [प्रे.का. 26:9-11](rc://hi/tn/help/act/26/09) +* [याकूब 02:5-7](rc://hi/tn/help/jas/02/05) +* [यूहन्ना 10:32-33](rc://hi/tn/help/jhn/10/32) +* [लूका 12:10](rc://hi/tn/help/luk/12/10) +* [मरकुस 14:64](rc://hi/tn/help/mrk/14/64) +* [मत्ती 12:31](rc://hi/tn/help/mat/12/31) +* [मत्ती 26:65](rc://hi/tn/help/mat/26/65) +* [भजन संहिता 74:10](rc://hi/tn/help/psa/074/10) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989 +* स्ट्रोंग्स : H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G09870, G09880, G09890