Edit 'bible/other/locust.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
71703738b6
commit
bfdbb9a3c6
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
||||||
“टिड्डी” एक प्रकार का उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर उड़ते हैं जो सभी वनस्पति खा जाते है।
|
“टिड्डी” एक प्रकार का उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर उड़ते हैं जो सभी वनस्पति खा जाते है।
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
* टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते है। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं।
|
* टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते हैं। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं।
|
||||||
* पुराने नियम में टिड्डियों के झुण्ड प्रतीकात्मक रूप से विनाश का प्रतीक होते थे जो इस्राएल की अवज्ञा का भावी परिणाम था।
|
* पुराने नियम में टिड्डियों के झुण्ड प्रतीकात्मक रूप से विनाश का प्रतीक होते थे जो इस्राएल की अवज्ञा का भावी परिणाम था।
|
||||||
* परमेश्वर ने मिस्त्रियों पर जो दस विपत्तियां भेजी थी उनमें टिड्डियां भी एक विपत्ति थी।
|
* परमेश्वर ने मिस्त्रियों पर जो दस विपत्तियां भेजी थी उनमें टिड्डियां भी एक विपत्ति थी।
|
||||||
* नये नियम में यूहन्ना का मुख्य भोजन जंगल में टिड्डियां था। (
|
* नया नियम कहता है कि यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले के भोजन का मुख्य स्रोत टिड्डियाँ थीं जब वह उजाड़ में रह रहा था।
|
||||||
|
|
||||||
अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
||||||
|
|
||||||
(यह भी देखें: [बंदी](../other/captive.md), [मिस्र](../names/egypt.md), [इस्राएल](../kt/israel.md), [यूहन्ना (बपतिस्मा देनेवाला)](../names/johnthebaptist.md), [महामारी](../other/plague.md))
|
(यह भी देखें: [बंदी](../other/captive.md), [मिस्र](../names/egypt.md), [इस्राएल](../kt/israel.md), [यूहन्ना (बपतिस्मा देनेवाला)](../names/johnthebaptist.md), [महामारी](../other/plague.md))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue