diff --git a/bible/other/tongue.md b/bible/other/tongue.md index e7d1d11..7d603cb 100644 --- a/bible/other/tongue.md +++ b/bible/other/tongue.md @@ -1,15 +1,13 @@ -# जीभ, जीभों # +# जीभ, जीभों -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -“जीभ” के बाइबल में प्रतीकात्मक उपयोग भी हैं। +“जीभ” शब्द का सन्दर्भ मनुष्य के मुंह के भीतर के उस अंग से है जो शब्दोच्चारण के काम में आता है। यह शब्द "भाषा" या "बोलने" के लिए प्रायः लाक्षणिक रूप में काम में लिया जाता है। इसके अन्य अनेक लाक्षणिक अर्थ भी हैं। -* बाइबल में इस शब्द का सबसे अधिक सामान्य प्रतीकात्मक अर्थ है, “भाषा” या “भाषण”। -* कभी-कभी "जीभ" एक निश्चित मानव समूह द्वारा बोली जाने वाली भाषा को संदर्भित करता है। -* अन्य बार यह एक अलौकिक भाषा को संदर्भित करता है कि पवित्र आत्मा मसीह में विश्वासियों को "आत्मा का वरदान" के रूप में देता है। -* “जीभ के समान आग की लपटें” अर्थात् आग की “लौ”। -* अभिव्यक्ति में "मेरी जीभ मगन हुई," शब्द "जीभ" पूरे व्यक्ति को दर्शाती है। (देखें: [उपलक्षण](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)) -* वाक्यांश "झूठी बातें" एक व्यक्ति की आवाज या भाषण को संदर्भित करता है। (देखें: [लक्षणालंकार](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)) +* बाइबल में इस शब्द का सबसे अधिक सामान्य प्रतीकात्मक अर्थ है, “भाषा” या “बोलना”। +* कभी-कभी "जीभ" एक निश्चित मानव समूह द्वारा बोली जाने वाली भाषा को संदर्भित करती है। +* यह एक अलौकिक भाषा को भी संदर्भित करता है जिसे पवित्र आत्मा मसीह के विश्वासियों को "आत्मा के वरदान" के एक रूप में देता है। +* प्रेरितों के काम की पुस्तक में एक अभ्व्यक्ति है, “जीभ के समान आग की लपटें” अर्थात् आग की “लौ” जिनका आकार संभवतः जीभों जैसा था। ## अनुवाद सुझाव ## @@ -17,19 +15,19 @@ * आग के संदर्भ में इस शब्द का अनुवाद “लौ” किया जा सकता है। * “मेरी जीभ आनन्द करती है” इसका अनुवाद हो सकता है, “मैं आनन्द करता हूँ और परमेश्वर की स्तुति करता हूँ या “मैं आनन्द के साथ परमेश्वर की स्तुति करता हूँ”। * “झूठ बोलने वाली जीभ” का अनुवाद हो सकता है, “व्यक्ति जो झूठ बोलते हैं” या “जो लोग झूठ बोलते हैं”। -* “उनकी जीभों से” उक्ति का अनुवाद हो सकता है, “उनके वचनों से” या “उनके शब्दों से”। +* “उनकी जीभों से” ऐसी उक्तियों का अनुवाद हो सकता है, “उनके कथनों से” या “उनके शब्दों से”। (यह भी देखें: [वरदान](../kt/gift.md), [पवित्र आत्मा](../kt/holyspirit.md), [हर्ष](../other/joy.md), [स्तुति](../other/praise.md), [आनन्द करना](../other/rejoice.md), [आत्मा](../kt/spirit.md)) -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [1 कुरिन्थियों 12:9-11](rc://en/tn/help/1co/12/09) -* [1 यूहन्ना 03:16-18](rc://en/tn/help/1jn/03/16) -* [2 शमूएल 23:1-2](rc://en/tn/help/2sa/23/01) -* [प्रे.का. 02:25-26](rc://en/tn/help/act/02/25) -* [यहेजकेल 36:1-3](rc://en/tn/help/ezk/36/01) -* [फिलिप्पियों 02:9-11](rc://en/tn/help/php/02/09) +* [1 कुरिन्थियों 12:10](rc://hi/tn/help/1co/12/10) +* [1 यूहन्ना 03:18](rc://hi/tn/help/1jn/03/18) +* [2 शमूएल 23:02](rc://hi/tn/help/2sa/23/02) +* [प्रे.का. 02:26](rc://hi/tn/help/act/02/26) +* [यहेजकेल 36:03](rc://hi/tn/help/ezk/36/03) +* [फिलिप्पियों 02:11](rc://hi/tn/help/php/02/11) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H762, H2013, H2790, H3956, G1100, G1258, G1447, G2084 +* स्ट्रोंग्स: H3956, G1100, G1258, G2084