diff --git a/bible/other/wolf.md b/bible/other/wolf.md index bbb6f97..659b2f7 100644 --- a/bible/other/wolf.md +++ b/bible/other/wolf.md @@ -1,30 +1,30 @@ -# भेड़िया, भेड़िए, जंगली कुत्ते # +# भेड़िया, जंगली कुत्ते -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -भेड़िया एक मांसाहारी पशु होता है जो कुत्ते जैसा दिखता है। +भेड़िया एक क्रूर मांसाहारी पशु होता है जो कुत्ते जैसा दिखता है। -* भेड़िये आमतौर पर समूहों में शिकार करते हैं और एक चालाक और गुपचुप तरीके से अपने शिकार का शिकार करते हैं। -* बाइबल में, शब्द "भेड़िए" का प्रयोग प्रतीकात्मक रूप से झूठे शिक्षक या झूठे भविष्यद्वक्ताओं के लिए किया जाता है जो विश्वासियों का नाश करते हैं, जो भेड़ों से तुलना किया जाता हैं। झूठी शिक्षा से लोगों को गलत चीजों पर विश्वास करने का कारण बनता है जो उन्हें नुकसान पहुँचाते हैं। -* यह तुलना इस तथ्य पर आधारित है कि भेड़े भेड़ियों के आक्रमण के लिए आरक्षित होती हैं क्योंकि उनके पास अपनी रक्षा के लिए कुछ भी नहीं होता है। +* भेड़िये आमतौर पर समूहों में शिकार करते हैं और चालाक और गुपचुप तरीके से अपने शिकार को घेरते हैं। +* बाइबल में, "भेड़िए" शब्द का प्रयोग प्रतीकात्मक रूप से झूठे शिक्षक या झूठे भविष्यद्वक्ताओं के लिए किया गया है जो विश्वासियों का नाश करते हैं| उनकी तुलना भीड़ों से की गई है। झूठी शिक्षा लोगों को गलत बातों पर विश्वास करने का कारण होती है जो उन्हें नुकसान पहुँचाती हैं। +* यह तुलना इस तथ्य पर आधारित है कि भेड़े भेड़ियों के आक्रमण और भक्षण के लिए अरक्षित होती हैं क्योंकि उनके पास अपनी रक्षा के लिए कुछ भी नहीं होता है। -## अनुवाद के सुझाव ## +## अनुवाद के सुझाव * इस शब्द का अनुवाद, “जंगली कुत्ते” या “जंगली जानवर” हो सकता है। * जंगली कुत्ते के दुसरे नाम हो सकता है "सियार" या "भेड़िया।" -* जब प्रतीकात्मक रूप से मनुष्य के लिए इस्तेमाल किया जाता है, तो इसका अनुवाद "बुरे लोग को जो लोगों को नुकसान पहुँचाते हैं जैसे जानवर जो भेड़ों पर हमला करता है। " +* जब प्रतीकात्मक रूप में मनुष्य के लिए प्रयोग किया जाता है, तो इसका अनुवाद हो सकता है, "बुरे लोग को जो लोगों को नुकसान पहुँचाते हैं जैसे जानवर जो भेड़ों पर हमला करता है। " (यह भी देखें: [बुराई](../kt/evil.md), [झूठे भविष्यद्वक्ता](../other/falseprophet.md), [भेड़](../other/sheep.md), [सिखाना](../other/teach.md)) -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [प्रे.का. 20:28-30](rc://en/tn/help/act/20/28) -* [यशायाह 11:6-7](rc://en/tn/help/isa/11/06) -* [यूहन्ना 10:11-13](rc://en/tn/help/jhn/10/11) -* [लूका 10:3-4](rc://en/tn/help/luk/10/03) -* [मत्ती 07:15-17](rc://en/tn/help/mat/07/15) -* [सपन्याह 03:3-4](rc://en/tn/help/zep/03/03) +* [प्रे.का. 20:29](rc://hi/tn/help/act/20/29) +* [यशायाह 11:7](rc://hi /tn/help/isa/11/07) +* [यूहन्ना 10:11-13](rc://hi/tn/help/jhn/10/11) +* [लूका 10:3](rc://hi/tn/help/luk/10/03) +* [मत्ती 7:15](rc://hi/tn/help/mat/07/15) +* [सपन्याह 3:3](rc://hi /tn/help/zep/03/03) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H2061, H3611, G3074 +* स्ट्रोंग्स: H2061, H3611, G30740