From 8afe7dc16ddbdb2ec85f8db57097efe922484a6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Mon, 25 Oct 2021 06:56:22 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/fellowship.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/fellowship.md | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/bible/kt/fellowship.md b/bible/kt/fellowship.md index 1b8c8a7..ddd212a 100644 --- a/bible/kt/fellowship.md +++ b/bible/kt/fellowship.md @@ -1,27 +1,27 @@ -# सहभागिता # +# सहभागिता -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -सामान्यतः “सहभागिता” का अर्थ है किसी जन समुदाय के सदस्यों के मध्य मित्रतापूर्ण व्यवहार, एक सी रूचियों और अनुभवों के लोगों में। +सामान्यतः “सहभागिता” का अर्थ है, किसी जन समुदाय के सदस्यों के मध्य मित्रतापूर्ण व्यवहार, जो एक सी रूचियों और अनुभवों को साझा करते हैं। * बाइबल में “सहभागिता” शब्द मसीह के विश्वासियों की एकता के संदर्भ में काम में लिया गया है। -* मसीही सहभागिता एक आपसी संबन्ध है जो एक दूसरे के साथ रखा जाता है जो मसीह और पवित्र-आत्मा के साथ संबन्ध से उत्पन्न होता है। -* आरंभिक विश्वासी अपनी सहभागिता को परमेश्वर के वचन की शिक्षा को सुनने और प्रार्थना करने तथा अपनी सम्पदा को आपस में बाँटने और एक साथ भोजन करने के द्वारा प्रकट करते थे। -* विश्वासियों की सहभागिता यीशु में विश्वास के द्वारा और क्रूस पर उसकी बलिदान की मृत्यु (जिसके कारण परमेश्वर और मनुष्यों के मध्य की दीवार गिराई गई थी) द्वारा परमेश्वर के साथ भी है। +* मसीही सहभागिता एक आपसी संबन्ध है जो विश्वासी मसीह के साथ और पवित्र आत्मा के द्वारा एक दूसरे के साथ रखते हैं। +* आरंभिक विश्वासी अपनी सहभागिता को परमेश्वर के वचन की शिक्षा सुनने और प्रार्थना करने तथा अपनी सम्पदा को आपस में बाँटने और एक साथ भोजन करने के द्वारा प्रकट करते थे। +* विश्वासियों की सहभागिता यीशु में विश्वास के द्वारा और क्रूस पर उसकी बलिदान की मृत्यु (जिसके कारण परमेश्वर और मनुष्यों के मध्य की दीवार गिराई गई थी) द्वारा परमेश्वर के साथ भी सहभागिता रखते हैं। -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: * “सहभागिता के अनुवाद रूप हो सकते हैं, “आपस में बाँटना” या “संबन्ध” या “संगति” या “मसीही समुदाय” -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [1 यूहन्ना 01:3-4](rc://en/tn/help/1jn/01/03) -* [प्रे.का. 02:40-42](rc://en/tn/help/act/02/40) -* [फिलिप्पियों 01:3-6](rc://en/tn/help/php/01/03) -* [फिलिप्पियों 02:1-2](rc://en/tn/help/php/02/01) -* [फिलिप्पियों 03:8-11](rc://en/tn/help/php/03/08) -* [भजन संहिता 055:12-14](rc://en/tn/help/psa/055/012) +* [1 यूहन्ना 1:3-4](rc://hi/tn/help/1jn/01/03) +* [प्रे.का. 2:40-42](rc://hi/tn/help/act/02/40) +* [फिलिप्पियों 1:3-6](rc://hi/tn/help/php/01/03) +* [फिलिप्पियों 2:1](rc://hi/tn/help/php/02/01) +* [फिलिप्पियों 3:10](rc://hi/tn/help/php/03/10) +* [भजन संहिता 55:12-14](rc://hi/tn/help/psa/055/012) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790 +* स्ट्रोंग्स: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790