From 6eb0a90adbdca943fb97bd8b7175303fb500662f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Sat, 16 Oct 2021 08:00:33 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/jealous.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/jealous.md | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/bible/kt/jealous.md b/bible/kt/jealous.md index 91ff4bf..e5d0e43 100644 --- a/bible/kt/jealous.md +++ b/bible/kt/jealous.md @@ -1,33 +1,33 @@ -# जलन, ईर्ष्या # +# ईर्ष्यालु, ईर्ष्या,डाह -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -“जलन” और ईर्ष्या” का संदर्भ संबन्ध की शुद्धता को सुरक्षित रखने की प्रबल इच्छा से है। इन शब्दों में किसी वस्तु या मनुष्य के लिए अपनापन बनाए रखने की प्रबल इच्छा भी है। +“ईर्ष्यालु” और ईर्ष्या” का संदर्भ, संबन्ध की शुद्धता को सुरक्षित रखने की प्रबल इच्छा से है। इन शब्दों का सन्दर्भ उस उत्कट अभिलाषा से भी हो सकता है जिसमें कोई किसी वस्तु या मनुष्य पर अपना अधिकार समझता है। -* इन शब्दों द्वारा मनुष्य के क्रोध को भी व्यक्त किया जाता है जो विवाह में विश्वासघाती रहा है। -* बाइबल में इन शब्दों द्वारा प्रजा को शुद्ध रहने और पाप से कलंकित न होने की परमेश्वर की प्रबल इच्छा को भी दर्शाया गया है। -* परमेश्वर अपने नाम के सम्मान एवं श्रद्धा के लिए भी ईर्ष्यालु है। -* किसी की सफलता और ख्याति पर क्रोध को भी ईर्ष्या कहते हैं। * यह “डाह” के सामानान्त है। +* इन शब्दों द्वारा मनुष्य के क्रोध को भी व्यक्त किया जाता है जो विश्वासघाती जीवन साथी के प्रति उभरता है। +* इस शब्द को जब बाईबल में काम में लिया जाता है तब इनके द्वारा परमेश्वर की प्रजा को शुद्ध और पाप से निष्कलंक रहने की परमेश्वर की प्रबल इच्छा को भी दर्शाया गया है। +* परमेश्वर अपने नाम के लिए भी ईर्ष्यालु है, उसकी इच्छा है कि उसके नाम का सम्मान हो और एवं श्रद्धा अर्पित की जाए। +* इर्ष्या का एक और अर्थ भी है, कोई सफल और अधिक प्रसिद्द हो तो क्रोधित होना| किसी की सफलता और ख्याति पर क्रोध को भी ईर्ष्या कहते हैं। * यह “डाह” शब्द का सहार्थी है। -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: -* “जलन” के अनुवाद रूप हो सकते हैं, “सुरक्षा की प्रबल इच्छा” या “अपनेपन की इच्छा” +* “ईर्ष्यालु” के अनुवाद रूप हो सकते हैं, “सुरक्षा की प्रबल इच्छा रखने वाला” या “अपनेपन की इच्छा रखने वाला” * “ईर्ष्या” का अनुवाद “सुरक्षा की प्रबल भावना” या “अपनेपन की भावना” -* परमेश्वर के लिए जब इस शब्द का अनुवाद करें तो ऐसा प्रकट न हो कि परमेश्वर किसी से जलन रखता है। -* मनुष्यों के प्रति मनुष्यों की क्रोधपूर्ण भावनाओं के संदर्भ में जब कोई सफल होता है तब “जलना” या “जलन” शब्दों का उपयोग किया जा सकता है। परन्तु ये शब्द परमेश्वर के लिए काम में न लें। +* परमेश्वर के लिए जब इस शब्द का अनुवाद करें नकारात्मक भाव प्रकट न हो, ऐसा प्रकट न हो कि परमेश्वर किसी से जलन रखता है। +* मनुष्यों के प्रति, जब कोई सफल होता है तब मनुष्यों की आवेशी भावनाओं के संदर्भ में "ईर्ष्यालु" या "ईर्ष्या" शब्दों का प्रयोग किया जा सकता है। परन्तु इन शब्दों का उपयोग परमेश्वर के लिए न करें। (यह भी देखें: [ईर्ष्या](../other/envy.md)) -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [2 कुरिन्थियों 12:20-21](rc://en/tn/help/2co/12/20) -* [व्यवस्थाविवरण 05:9-10](rc://en/tn/help/deu/05/09) -* [निर्गमन 20:4-6](rc://en/tn/help/exo/20/04) -* [यहेजकेल 36:4-6](rc://en/tn/help/ezk/36/04) -* [यहोशू 24:19-20](rc://en/tn/help/jos/24/19) -* [नहूम 01:2-3](rc://en/tn/help/nam/01/02) -* [रोमियो 13:13-14](rc://en/tn/help/rom/13/13) +* [2 कुरिन्थियों 12:20](rc://hi/tn/help/2co/12/20) +* [व्यवस्थाविवरण 5:9](rc://hi/tn/help/deu/05/09) +* [निर्गमन 20:5](rc://hi/tn/help/exo/20/05) +* [यहेजकेल 36:5](rc://hi/tn/help/ezk/36/05) +* [यहोशू 24:19](rc://hi/tn/help/jos/24/19) +* [नहूम 01:2-3](rc://hi/tn/help/nam/01/02) +* [रोमियो 13:13](rc://hi/tn/help/rom/13/13) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H7065, H7067, H7068, H7072, G2205, G3863 +* स्ट्रोंग्स: H7065, H7067, H7068, H7072, G22050, G38630