From 6ba5a4429dd13062d546339499486a6f3ee3d799 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Wed, 20 Oct 2021 04:26:09 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/testimony.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/testimony.md | 62 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/bible/kt/testimony.md b/bible/kt/testimony.md index 93a1167..34ab670 100644 --- a/bible/kt/testimony.md +++ b/bible/kt/testimony.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# गवाही, गवाही देना, साक्षी, गवाह +# गवाही, गवाही देना, साक्षी, साक्षात गवाह -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: जब कोई व्यक्ति "गवाही" देता है तो वह उसके बारे में एक बयान देता है जिसे वह जानता है, और यह दावा करते हुए कि बयान सच है। “गवाही” का अर्थ “गवाही देने” से है। @@ -9,38 +9,52 @@ * कभी-कभी “गवाही” किसी भविष्यद्वक्ता की भविष्यद्वाणी के संदर्भ में भी होती है। * नये नियम में यह शब्द प्रायः यीशु के अनुयायियों के संदर्भ में है कि उन्होंने यीशु के जीवन, मृत्यु और पुनरूत्थान की गवाही दी। -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: * “साक्षी देना” या “गवाही देना” का अनुवाद “सत्यों को कहना” या “जो देखा और सुना उसे बताना” या “व्यक्तिगत अनुभव से कहना” या “प्रमाण देना” या “जो हुआ उसका वर्णन करना”। * “गवाही” के अनुवाद रूप हो सकते हैं, “जो हुआ उसका ब्योरा सुनाना” या “सत्य का कथन सुनाना” या “प्रमाण देना” या “जो कहा गया” या “भविष्यद्वाणी”। * “उनके लिए गवाही ठहरे” का अनुवाद “उन्हें दिखाए कि सच क्या है” या “उन पर सिद्ध करे कि सच क्या है”। * “उनके विरूद्ध गवाही ठहरे” का अनुवाद “जिससे उन पर उनके पाप प्रकट हों” या “उनका पाखण्ड प्रकट हो” या “जो सिद्ध करे कि वे गलत हैं”। * “झूठी गवाही देना” इसका अनुवाद हो सकता है, “किसी के बारे में झूठी बातें कहना” या “ऐसी बातें कहना जो सच नहीं हैं”। +* "साक्ष्य" या "प्रत्यक्ष गवाह" का अनुवाद ऐसे शब्द या उक्ति द्वारा हो सकता है जिनका अर्थ हो, "जिस मनुष्य ने देखा" या "जिन्होंने (उन बातों को) देखा और सूना" +* कोई बात जो "गवाह" हो तो इसका अनुवाद हो सकता है, "विश्वास" या "प्रतिज्ञा का चिन्ह" या "कोई बात जो किसी बात की सत्यता को प्रकट करती है" +* "तुम मेरे गवाह होगे", इस वाक्यांश का अनुवाद हो सकता है, "तुम मेरे बारे में मनुष्यों को बताओगे" या "तुम अम्नुशों में मेरी शिक्षाओं का प्रचार करोगे" या "तुम मनुष्यों में मेरे द्वारा किए गए कामों और मेरे द्वारा दी गई शिक्षाओं का प्रसारण करो" +* "की गवाही होना" इसका अनुवाद हो सकता है, "जो देखा वह सुनाना" या "गवाही देना" या "जो हुआ उसका वर्णन करना" +* किसी बात का "गवाह होना" , इसका अनुवाद हो सकता है, "किसी घटना को देखना" या "किसी घटना का अनुभव करना" -(यह भी देखें: [वाचा का संदूक](../kt/arkofthecovenant.md), [भविष्यद्वक्ता](../kt/prophet.md), [गवाह](../kt/witness.md)) +(यह भी देखें: [वाचा का संदूक](../kt/arkofthecovenant.md), +[अपराध बोध](../kt/guilt.md), [न्याय करना](../kt/judge.md), + [भविष्यद्वक्ता](../kt/prophet.md), [गवाह](../kt/witness.md)) -## बाइबल के सन्दर्भ: ## +## बाइबल के सन्दर्भ: -* [व्यवस्थाविवरण 31:28](rc://en/tn/help/deu/31/28) -* [मिका 06:03](rc://en/tn/help/mic/06/03) -* [मत्ती 26:60](rc://en/tn/help/mat/26/60) -* [मरकुस 01:44](rc://en/tn/help/mrk/01/44) -* [यूहन्ना 01:07](rc://en/tn/help/jhn/01/07) -* [यूहन्ना 03:33](rc://en/tn/help/jhn/03/33) -* [प्रे.का. 04:32-33](rc://en/tn/help/act/04/32) -* [प्रे.का.](rc://en/tn/help/act/04/32) [07:44](rc://en/tn/help/act/07/44) -* [प्रे.का.](rc://en/tn/help/act/04/32) [13:31](rc://en/tn/help/act/13/31) -* [रोमियों 01:09](rc://en/tn/help/rom/01/09) -* [1 थिस्लुनिकियों 02:10-12](rc://en/tn/help/1th/02/10) -* [1 तीमुथियुस 05:19-20](rc://en/tn/help/1ti/05/19) -* [2](rc://en/tn/help/2ti/01/08) [तीमुथियुस](rc://en/tn/help/1ti/05/19) 01:08 -* [2 पतरस 01:16-18](rc://en/tn/help/2pe/01/16) -* [1 यूहन्ना 05:6-8](rc://en/tn/help/1jn/05/06) -* [3 यूहन्ना 01:12](rc://en/tn/help/3jn/01/12) -* [प्रका. 12:11](rc://en/tn/help/rev/12/11) +* [व्यवस्थाविवरण 31:28](rc://hi/tn/help/deu/31/28) +* [मिका 6:3](rc://hi/tn/help/mic/06/03) +* [मत्ती 26:60](rc://hi/tn/help/mat/26/60) +* [मरकुस 1:44](rc://hi/tn/help/mrk/01/44) +* [यूहन्ना 1:7](rc://hi/tn/help/jhn/01/07) +* [यूहन्ना 3:33](rc://en/tn/help/jhn/03/33) +* [प्रे.का. 4:32-33](rc://hi/tn/help/act/04/32) +* [प्रे.का.7:44](rc://hi/tn/help/act/07/44) +* [प्रे.का.13:31](rc://hi/tn/help/act/13/31) +* [रोमियों 1:9](rc://hi/tn/help/rom/01/09) +* [1 थिस्लुनिकियों 2:10-12](rc://hi/tn/help/1th/02/10) +* [1 तीमुथियुस 5:19-20](rc://hi/tn/help/1ti/05/19) +* [2तीमुथियुस 1:8](rc://hi/tn/help/1ti/05/19) 01:08) +* [2 पतरस 1:16-18](rc://hi/tn/help/2pe/01/16) +* [1 यूहन्ना 5:6-8](rc://hi/tn/help/1jn/05/06) +* [3 यूहन्ना 1:12](rc://hi/tn/help/3jn/01/12) +* [प्रका. 12:11](rc://hi/tn/help/rev/12/11) -## शब्द तथ्य: ## +## बाईबल की कहानोयों के उदाहरण -* Strong's: H5707, H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G267, G1263, G1957, G2649, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G4303, G4828, G4901, G5575, G5576, G5577, G6020 \ No newline at end of file +* __[39:2](rc://hi/tn/help/obs/39/02)__ उसके आवास में यहूदी अगुओं ने यीशु पर अभियोग चलाया| वे अनेक __झूठे गवाह__ ले जिन्होंने उसके बारे में झूठ कहा| +* __[39:4](rc://hi/tn/help/obs/39/04)__ महायाजक ने क्रोध में आकर अपने वस्त्र फाड़े और चिल्लाकर कहा, "हमें अब और __गवाहों__ की आवश्यकता नहीं है| तुमने स्वयं सुन लिया है, यह कहता है कि यह परमेश्वर का पुत्र है| तुम्हारा निर्णय क्या है?" +* __[42:8](rc://hi/tn/help/obs/42/08)__ “पवित्रशास्त्र में यह भी लिखा है कि मेरे चेले प्रचार करेंगे कि हर एक मनुष्य को मन फिराना हैकी उनके पापों की उनको क्षमा मिल जाए| ऐसा प्रचार वे यरूशलेम से आरम्भ करके सर्वत्र सब जातियों में पहुंचेंगे| तुम इन बातों के __गवाह__ हो|" +* __[43:7](rc://hi/tn/help/obs/43/07)__ “परमेश्वर ने यीशु को फिर से जीवित कर दिया| इस सत्य के हम __गवाह__ हैं" + +## शब्द तथ्य: + +* स्ट्रोंग्स: H5707, H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G267, G1263, G1957, G2649, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G4303, G4828, G4901, G5575, G5576, G5577, G6020 \ No newline at end of file