Edit 'bible/other/stumble.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2021-10-22 11:43:40 +00:00
parent dc8978fd26
commit 6722a78a85
1 changed files with 19 additions and 20 deletions

View File

@ -1,30 +1,29 @@
# ठोकर, ठोकर खाए, ठोकर खाया, ठोकर खाता # # ठोकर खाना, लड़खड़ाना
## परिभाषा: ## ## परिभाषा:
"ठोकर" खाना अर्थ चलते या भागते समय पांव टकराने के कारण लगभग गिर जाना। इसमें किसी वस्तु से पांव के लगने के कारण गिरना होता है। "ठोकर" खाना अर्थात, चलते या भागते समय किसी वस्तु के पाँव में आ जाने के कारण "लगभग गिर जाना"
* आलंकारिक रूप में "के प्रति ठोकर खाना" का अर्थ "के प्रति पाप" या "के प्रति "विश्वासघाती" हो सकता है । * लाक्षणिक भाषा में "ठोकर खाना" का अर्थ होगा, "पाप करना" या विश्वास में "डावांडोल होना"
* यह शब्द भी एक लढाई से लड़ते समय का कमज़ोरी दिखा रहा है या उन्हें सताया या दंडित किया जा रहा है को दर्शाता है * यह शब्द युद्ध में लड़ते समय स्ताव के समय या दंड के समय अस्थिर होना या दुर्बलता दिखाना
## अनुवाद के सुझाव ## ## अनुवाद के सुझाव
* उन संदर्भों में जहां "ठोकर" शब्द का अर्थ शारीरिक रूप से किसी चीज़ की यात्रा पर होता है, इसका अनुवाद एक शब्द के साथ किया जाना चाहिए जिसका मतलब है "लगभग गिरना" या "यात्रा करना।" * उन संदर्भों में जहां "ठोकर" शब्द का अर्थ शारीरिक रूप से किसी वस्तु से उलझ कर गिर जाना हो तो इसका अनुवाद एक शब्द के साथ किया जाना चाहिए जिसका अर्थ हो, "लगभग गिर ही गया" या "लड़खड़ाना।"
* इस संदर्भ में यह सही मायने रखता है कि यदि इस संदर्भ में सही अर्थ का संचार किया जाता है, तो यह शाब्दिक अर्थ भी एक आलंकारिक संदर्भ में इस्तेमाल किया जा सकता है। * इस शाब्दिक अर्थ का उपयोग लाक्षणिक भाषा में भी किया जा सकता है, यदि उस प्रसंग मनें इसका अर्थ उचित हो।
* आलंकारिक उपयोगों के लिए जहां प्रोजेक्ट भाषा में शाब्दिक अर्थ नहीं होगा, संदर्भ के आधार पर "ठोकर" का अनुवाद किया जा सकता है, "पाप" या "लड़खड़ा" या "विश्वास करने से रोक" या "कमजोर होना"। * लक्षित भाषा में यदि लाक्षणिक उयोग का शाब्दिक अर्थ भाव प्रकट न करे तो "ठोकर खाना" का अनुवाद किया जा सकता है, "पाप" या "डावांडोल होना" या "विश्वास का त्याग करना" या "दुर्बल हो जाना" परन्तु प्रकरण के आधार पर।
* इस शब्द का अनुवाद करने का एक अन्य तरीका हो सकता है, "पाप करने से ठोकर" या "विश्वास न करने से ठोकर"। * इस शब्द का अनुवाद करने की एक और युक्ति हो सकती है,दुर्बल बनाने की क्रिया" या "लड़खड़ा देने की क्रिया"
* वाक्यांश "ठोकर करने के लिए बनाया" का अनुवाद "कमजोर होने के कारण" या "लड़खड़ाता" के कारण किया जा सकता है।
(यह भी देखें: [विश्वास](../kt/believe.md), [सताना](../other/persecute.md), [पाप](../kt/sin.md), [बाधा](../other/stumblingblock.md)) (यह भी देखें: [विश्वास](../kt/believe.md), [सताना](../other/persecute.md), [पाप](../kt/sin.md), [ठोकर का कारण](../other/stumblingblock.md))
## बाइबल के सन्दर्भ: ## ## बाइबल के सन्दर्भ:
* [1 पतरस 02:7-8](rc://en/tn/help/1pe/02/07) * [1 पतरस 2:8](rc://hi/tn/help/1pe/02/08)
* [होशे 04:4-5](rc://en/tn/help/hos/04/04) * [होशे 4:5](rc://hi/tn/help/hos/04/05)
* [यशायाह 31:3](rc://en/tn/help/isa/31/03) * [यशायाह 31:3](rc://hi/tn/help/isa/31/3)
* [मत्ती 11:4-6](rc://en/tn/help/mat/11/04) * [मत्ती 11:4-6](rc://hi/tn/help/mat/11/04)
* [मत्ती 18:7-8](rc://en/tn/help/mat/18/07) * [मत्ती 18:8](rc://hi/tn/help/mat/18/08)
## शब्द तथ्य: ## ## शब्द तथ्य:
* Strong's: H1762, H3782, H4383, H4384, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625 * स्ट्रोंग्स: H1762, H3782, H4383, H5062, H5063, H5307, H6328, H6761, H8058, G679, G4348, G4350, G4417, G4624, G4625