Edit 'bible/kt/sign.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c3965382fa
commit
5a13ac08ed
|
@ -15,15 +15,15 @@
|
|||
* प्रेरितों के काम की पुस्तक में, भविष्यद्वक्ताओं और प्रेरितों द्वारा किए गए आश्चर्यकर्म चिन्ह थे कि वे परमेश्वर का सन्देश सुना रहे है।
|
||||
* यूहन्ना रचित सुसमाचार में कहा गया है कि यीशु ने जो चमत्कार किए, वे चिन्ह जिनसे सिद्ध होता है कि वह वास्तव में मसीह है।
|
||||
|
||||
## (अनुवाद के सुझाव: ##
|
||||
## (अनुवाद के सुझाव:
|
||||
|
||||
* प्रकरण के अनुसार “चिन्ह” का अनुवाद “संकेत” या “प्रतीक” या “पहचान” या “प्रमाण” या “प्रमाण” या “इंगित करना” भी हो सकता है।
|
||||
* “हाथों से संकेत करना” का अनुवाद “हाथों की गतिविधि” या “हाथों से इंगित करना” या “भाव दर्शाना” भी हो सकता है।
|
||||
* कुछ भाषाओं में “चिन्ह” जो किसी बात को सिद्ध करता है और आश्चर्यकर्म के लिए चिन्ह का दूसरा शब्द होता है।
|
||||
* बार-बार आने वाली अभिव्यक्ति, "चिन्ह और चमत्कार" का अनुवाद हो सकता है: "प्रमाण एवं चमत्कार" या "परमेश्वर के सामर्थ्य को सिद्ध करने वाले चमत्कारी कार्य" या “विस्मयकारी आश्चर्यकर्म जिनसे प्रकट होता है कि परमेश्वर कैसा महान है"।
|
||||
* “हाथों से संकेत करना” का अनुवाद हो सकता है: “हाथों की गतिविधि” या “हाथों से इंगित करना” या “भाव दर्शाना”।
|
||||
* कुछ भाषाओं में किसी बात को सिद्ध करने के लिए "चिन्ह" शब्द का एक अनुवादित रूप होता है और आश्चर्यकर्म के लिए "चिन्ह" का दूसरा अनुवादित शब्द होता है।
|
||||
|
||||
(यह भी देखें: [आश्चर्यकर्म](../kt/miracle.md), [प्रेरित](../kt/apostle.md), [मसीह](../kt/christ.md), [वाचा](../kt/covenant.md), [खतना करना](../kt/circumcise.md))
|
||||
|
||||
## बाइबल के सन्दर्भ: ##
|
||||
## बाइबल के सन्दर्भ:
|
||||
|
||||
* [प्रे.का. 02:18-19](rc://en/tn/help/act/02/18)
|
||||
* [निर्गमन 04:8-9](rc://en/tn/help/exo/04/08)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue