Edit 'bible/other/comfort.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2021-11-12 09:44:23 +00:00
parent b5df41f11f
commit 20eb8c4373
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -1,34 +1,34 @@
# शान्ति, शान्ति द, शान्तिदाता, शान्ति नहीं मिली
# शान्ति, शान्ति देता है, शान्तिदाता, शान्ति नहीं मिली
## परिभाषा: ##
## परिभाषा:
“शान्ति” और “शान्ति देनेवाला” का सन्दर्भ उस व्यक्ति से है जो शारीरिक या भावनात्मक दर्द से पीड़ित की सहायता का वर्णन करने के लिए काम में लिया गया है।
“शान्ति” और “शान्ति देनेवाला” का सन्दर्भ उस व्यक्ति से है जो शारीरिक या भावनात्मक दर्द से पीड़ित की सहायता करता है।
* शान्ति देने वाले को शान्तिदाता कहते हैं।
* पुराने नियम में “शान्ति देना” परमेश्वर की प्रजा के लिए उसकी दया और उसके प्रेम और कष्टों में उनकी सहायता का वर्णन करने के लिए काम में लिया गया है।
* नये नियम में कहा गया है कि परमेश्वर अपने पवित्र आत्मा के द्वारा अपने लोगों को शान्ति प्रदान करेगा। जिन्हें शान्ति मिलती है वे बदले में कष्ट उठानेवालों को शान्ति देंगे।
* “इस्राएल का शान्ति दाता” मसीह के संदर्भ में है जो अपने लोगों का उद्धार करेगा।
* नये नियम में कहा गया है कि परमेश्वर अपने पवित्र आत्मा के द्वारा अपने लोगों को शान्ति प्रदान करेगा। जिन्हें शान्ति मिलती है वे बदले में कष्ट उठानेवालों को वैसी ही शान्ति देंगे।
* “इस्राएल का शान्ति दाता” मसीह के संदर्भ में है जो अपने लोगों का उद्धार कर के लिए आएगा।
* यीशु ने पवित्र आत्मा को सहायक कहा जो यीशु में विश्वास करनेवालों की सहायता करेगा।
## अनुवाद के सुझाव: ##
## अनुवाद के सुझाव:
* प्रकरण के अनुसार “शान्ति देना” का अनुवाद हो सकता है, “कष्टमोचन” या “या "(किसी को) दु:ख से उबरने में सहायता" या "प्रोत्साहित करते हैं" या "सांत्वना।"
* प्रकरण के अनुसार “शान्ति देना” का अनुवाद हो सकता है, “कष्टमोचन” या “या "(किसी को) दु:ख से उबरने में सहायता" या "प्रोत्साहित करना" या "सांत्वना देन।"
* “हमारी शान्ति ” इस वाक्यांश का अनुवाद हो सकता है, “हमारी प्रोत्साहन” या "हमारी (किसी के) सांत्वना" या "दुःखी होने के समय हमारी सहायता"।
* “हमारी शान्ति ” इस वाक्यांश का अनुवाद हो सकता है, “हमारा प्रोत्साहन” या "हमारा (किसी के) सांत्वना" या "दुःखी होने के समय हमारी सहायता"।
* शब्द "शान्ति देनेवाला" का अनुवाद "कोई व्यक्ति शान्ति देता है" या "कोई व्यक्ति जो दर्द को कम करने में सहायता करता है" या "कोई व्यक्ति जो प्रोत्साहित करता है"।
* जब पवित्र आत्मा को "शान्ति देनेवाला" कहा गया तो इसका अनुवाद "प्रोत्साहनकर्ता" या "सहायक" या "जो सहायता और मार्गदर्शन करता है।"
* वाक्यांश "इस्राएल की शान्ति" का अनुवाद "मसीहा जो इस्राएल को शान्ति प्रदान करता है" के रूप में किया जा सकता है
* एक अभिव्यक्ति की तरह, "उनके पास कोई शान्ति देनेवाला नहीं" का भी अनुवाद किया जा सकता है, "कोई भी उन्हें शान्ति नहीं देता" या "उन्हें प्रोत्साहित करने या उनकी मदद करने के लिए कोई नहीं है।"
* जब पवित्र आत्मा को "शान्ति देनेवाला" कहा गया तो इसका अनुवाद हो सकता है, "प्रोत्साहनकर्ता" या "सहायक" या "मनुष्य जो सहायता करता है और मार्गदर्शन करता है।"
* वाक्यांश "इस्राएल का शान्तिदाता" का अनुवाद हो सकता है, "मसीह जो इस्राएल को शान्ति प्रदान करता है।"
* यह अभिव्यक्ति, "उनके पास कोई शान्ति देनेवाला नहीं" इसका अनुवाद किया जा सकता है, "उन्हें किसी ने भी शान्ति नहीं दी" या "उन्हें प्रोत्साहित करने या उनकी मदद करने के लिए कोई नहीं है।"
(यह भी देखें: [प्रोत्साहित करना](../kt/exhort.md), [पवित्र आत्मा](../kt/holyspirit.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ##
## बाइबल सन्दर्भ:
* [1 थिस्सलुनीकियों 05:8-11](rc://en/tn/help/1th/05/08)
* [2 कुरिन्थियों 01:3-4](rc://en/tn/help/2co/01/03)
* [2 शमूएल 10:1-3](rc://en/tn/help/2sa/10/01)
* [प्रे.का. 20:11-12](rc://en/tn/help/act/20/11)
* [1 थिस्सलुनीकियों 5:8-11](rc://hi/tn/help/1th/05/08)
* [2 कुरिन्थियों 1:4](rc://hi/tn/help/2co/01/04)
* [2 शमूएल 10:1-3](rc://hi/tn/help/2sa/10/01)
* [प्रे.का. 20:11-12](rc://hi/tn/help/act/20/11)
## शब्द तथ्य: ##
## शब्द तथ्य:
* Strong's: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G302, G3870, G3874, G3875, G3888, G3890, G3931
* स्ट्रोंग्स: H2505, H5150, H5162, H5165, H5564, H8575, G03020, G38700, G38740, G38750, G38880, G38900, G39310