From 18b9f168fe5a7dcf4ae1101a9e3979791dcd44a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Mon, 25 Oct 2021 06:02:08 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/bornagain.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/bornagain.md | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/bible/kt/bornagain.md b/bible/kt/bornagain.md index c706618..e270551 100644 --- a/bible/kt/bornagain.md +++ b/bible/kt/bornagain.md @@ -1,14 +1,14 @@ # नए सिरे से जन्म लेना, परमेश्‍वर से जन्मा, नया जन्म -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -“नए सिरे से जन्म लेना” शब्द का प्रयोग पहली बार यीशु ने मनुष्य में बदलाव और आत्मिक मृत्यु से आत्मिक जीवन का वर्णन करने के लिए किया था। शब्द :परमेश्वर से जन्मा" और "आत्मा से जन्मा" की तुलना एक व्यक्ति को नया आत्मिक जीवन देने से किया गया है| +“नए सिरे से जन्म लेना” इस उक्ति का प्रयोग पहली बार यीशु ने किया था कि वर्णन करे कि परमेश्वर द्वारा मनुष्य को आत्मिक मृत्यु से आत्मिक जीवन में बदल दी जाने का अर्थ क्या है| :परमेश्वर से जन्मा" और "आत्मा से जन्मा" का सन्दर्भ भी मनुष्य को आत्मिक नवजीवन प्रदान किए जाने से है| * सब मनुष्य जन्म से आत्मिक रूप से मृत होते हैं परन्तु मसीह यीशु को अपना उद्धारकर्ता ग्रहण करने पर वे “नया जन्म” लेते है। -* आत्मिक नव जीवन के पल में, पवित्र आत्मा विश्वासी में अन्तर्वास करने लगता है और उसे सामर्थ देता है कि वह आत्मिक फल उत्पन्न करे। +* आत्मिक नव जीवन के पल से ही पवित्र आत्मा नव विश्वासी में अन्तर्वास करने लगता है और उसे सामर्थ देता है कि वह आत्मिक फल उत्पन्न करे। * मनुष्य को नवजीवन प्रदान करना और परमेश्वर की सन्तान बनाना परमेश्वर ही का काम है। -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: * “नया जन्म” के अनुवाद के अन्य रूप हैं, “नवजीवन पाना” या “आत्मिक जन्म होना” * उचित होगा कि इसका शब्दशः अनुवाद किया जाए और लक्षित भाषा में सामान्य शब्दों का उपयोग करें जिसका अर्थ जन्म लेना हो। @@ -18,15 +18,15 @@ (यह भी देखें: [पवित्र आत्मा](../kt/holyspirit.md), [उद्धार](../kt/salvation.md)) -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [1 यूह. 03:09](rc://en/tn/help/1jn/03/09) -* [1 पतरस 01:3](rc://en/tn/help/1pe/01/03) -* [1 पतरस 01:23](rc://en/tn/help/1pe/01/22) -* [यूह. 03:04](rc://en/tn/help/jhn/03/03) -* [यूह. 03:07](rc://en/tn/help/jhn/03/07) -* [तीतुस 03:05](rc://en/tn/help/tit/03/04) +* [1 यूह. 3:9](rc://hi/tn/help/1jn/03/09) +* [1 पतरस 1:3](rc://hi/tn/help/1pe/01/03) +* [1 पतरस 1:23](rc://hi/tn/help/1pe/01/23) +* [यूह. 3:4](rc://hi/tn/help/jhn/03/04) +* [यूह. 3:7](rc://hi/tn/help/jhn/03/07) +* [तीतुस 3:5](rc://hi/tn/help/tit/03/05) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: G313, G509, G1080, G3824 +* स्ट्रोंग्स: G313, G509, G1080, G3824