2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
# सहना, सह लेता है, उठाए, ढोनेवाला #
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## तथ्य: ##
|
|
|
|
|
|
|
|
“सहना” का शाब्दिक अर्थ है "उठाना", लेकर चलना। इस शब्द के अनेक प्रतीकात्मक अर्थ हैं।
|
|
|
|
|
|
|
|
* सन्तानोत्पत्ति के संदर्भ में इसका अर्थ है, शिशु को "जन्म देना"।
|
|
|
|
* “बोझ उठाना” अर्थात "कठिनाइयों का सामना करना"। इन कठिनाइयों में शारीरिक एवं मानसिक कष्ट दोनों हैं।
|
|
|
|
* एक सामान्य अभिव्यक्ति है, “फल लाना” अर्थात “फल उत्पन्न करना” या “फल मिलता है।”
|
|
|
|
* “गवाही देना” अर्थात् “साक्षी देना” या “जो देखा है अनुभव किया है उसका वर्णन करना।”
|
|
|
|
* “पुत्र पिता के पाप का फल नहीं भोगेगा” अर्थात वह पिता का “उत्तरदायी नहीं होगा” या पिता के पापों का “दण्ड नहीं पाएगा।”
|
|
|
|
सामान्यत: इस शब्द का अनुवाद “उठाना” या “जिम्मेदार होना” या “उत्पन्न करना” या “सहन करना” या “सहना” संदर्भ के आधार पर भी हो सकता है।
|
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
(अनुवाद के सुझाव [नामों का अनुवाद](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
(यह भी देखें: [बोझ](../other/burden.md), [एलीशा](../names/elisha.md), [धीरज करना](../other/endure.md), [फल](../other/fruit.md), [अधर्म के काम](../kt/iniquity.md), [समाचार](../other/report.md), [भेड़](../other/sheep.md), [बल](../other/strength.md), [साक्षी](../kt/testimony.md), [गवाह](../kt/witness.md))
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-08 11:13:37 +00:00
|
|
|
* [विलापगीत 03:25-29](rc://en/tn/help/lam/03/25)
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
## शब्द तथ्य: ##
|
2018-02-02 09:02:31 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 10:42:15 +00:00
|
|
|
* Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576
|