translationCore-Create-BCS_.../bible/kt/curse.md

47 lines
5.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-20 10:42:15 +00:00
# श्राप, श्रापित, श्राप दे, कोसता है #
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## परिभाषा: ##
यह शब्द “श्राप” का अर्थ है कि नकारात्मक चीज़े किसी व्यक्ति या चीज़ के साथ हो जिसे श्राप दिया जा रहा है।
* श्राप एक उच्चारण है कि किसी की हानि हो।
* किसी को श्राप देना एक अभिव्यक्ति या मनोकामना भी हो सकता है कि उस व्यक्ति के साथ बुरा हो।
* इसका संदर्भ किसी के लिए किसी के द्वारा दण्ड देना या दिया जाना या कुछ अशुभ सोचना होता है।
## अनुवाद के सुझाव: ##
* इस शब्द का अनुवाद “अशुभ करवाना” या “अशुभ की घोषणा करना” या “बुरी बातें होने की शपथ खाना”, हो सकता है।
* आज्ञाकारी मनुष्यों पर परमेश्वर के श्राप के संदर्भ में अनुवाद इस प्रकार हो सकता है, “बुराई होने की अनुमति द्वारा दण्ड देना”
* “श्रापित” शब्द जब मनुष्यों के लिए हो तो इसका अनुवाद हो सकता है “(इस व्यक्ति) ज्यादा परेशानी का अनुभव होगा”।
* वाक्यांश "श्रापित होना" का अनुवाद किया जा सकता है, "(उस व्यक्ति) कठिनाइयों का अनुभव हो सकता है।"
* वाक्यांश, "श्रापित भूमि है" का अनुवाद किया जा सकता है, "भूमि उपजाऊ नहीं होगी।"
* “श्रापित हो, जिस दिन मेरा जन्म हुआ" का भी अनुवाद किया जा सकता है, "मैं इतना दुखी हूं, बेहतर होता कि मेरा जन्म ही नहीं होता।"
* हालांकि, यदि लक्षित भाषा में वाक्यांश "श्रापित है" है और इसका अर्थ एक ही है, तो उसी वाक्यांश को रखना अच्छा है।
2018-02-08 11:13:37 +00:00
(यह भी देखें: [आशिष देना](../kt/bless.md))
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
## बाइबल सन्दर्भ: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* [1 शमूएल 14:24-26](rc://en/tn/help/1sa/14/24)
* [2 पतरस 02:12-14](rc://en/tn/help/2pe/02/12)
* [गलातियों 03:10-12](rc://en/tn/help/gal/03/10)
* [गलातियों 03:15-16](rc://en/tn/help/gal/03/13)
* [उत्पत्ति 03:14-15](rc://en/tn/help/gen/03/14)
* [उत्पत्ति 03:17-19](rc://en/tn/help/gen/03/17)
* [याकूब 03:9-10](rc://en/tn/help/jas/03/09)
* [गिनती 22:5-6](rc://en/tn/help/num/22/05)
* [भजन संहिता 109:28-29](rc://en/tn/help/psa/109/028)
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## बाइबल कहानियों से उदाहरण: ##
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* __[02:09](rc://en/tn/help/obs/02/09)__ परमेश्वर ने साँप से कहा, “तुम __शापित__ हों।”
* __[02:11](rc://en/tn/help/obs/02/11)__ “अब भूमि __शापित__ है, और तुम्हें उसकी उपज खाने के लिये कड़ी मेहनत करनी होगी।”
* __[04:04](rc://en/tn/help/obs/04/04)__ “जो तुझे आशीर्वाद देंगे उन्हें मैं आशीष दूँगा और जो तुझे __श्राप__ देंगे उन्हें मैं __श्राप__ दूँगा।”
* __[39:07](rc://en/tn/help/obs/39/07)__ तब पतरस शपथ खाने लगा, “यदि मैं उस व्यक्ति को जानता हूँ तो परमेश्वर मुझे __श्राप__ दे।”
* __[50:16](rc://en/tn/help/obs/50/16)__ क्योंकि आदम और हव्वा ने परमेश्वर की आज्ञा का उलंघन किया और इस दुनिया में पाप को लाए, इसलिये परमेश्वर ने इसे __श्राप दिया__ और इसे नष्ट करने का निर्णय किया।
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-08 11:13:37 +00:00
## शब्द तथ्य: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
* Strong's: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035