32 lines
3.1 KiB
Markdown
32 lines
3.1 KiB
Markdown
|
# अत्याचार करने, अंधेर करता, सताए हुए, अंधेर करते, अंधेर, ताड़ना , अंधेर करनेवाले, अत्याचार करनेवालों #
|
||
|
|
||
|
## परिभाषा: ##
|
||
|
|
||
|
“अत्याचार करना” और “अंधेर” अर्थात मनुष्यों के साथ निर्दयता का व्यवहार करना। “अत्याचारी” मनुष्यों पर अत्याचार करता है।
|
||
|
|
||
|
* “अत्याचार” विशेष करके उस परिस्थिति का संदर्भ देता है जिसमें अधिक शक्तिशाली मनुष्य अपने अधिकार के अधीन या अपने राज्य के लोगों के साथ दुर्व्यवहार करते हैं या उन्हें दास बना लेते हैं।
|
||
|
* “उत्पीड़ित” जन वे हैं जिनके साथ निर्दयता का व्यवहार किया जाता है।
|
||
|
* शत्रु राष्ट्र और उनके शासक इस्राएल की प्रजा पर अत्याचार करते थे।
|
||
|
|
||
|
## अनुवाद के सुझाव: ##
|
||
|
|
||
|
* प्रकरण के आधार पर “अत्याचार” का अनुवाद किया जा सकता है, “कठोर व्यवहार करना” या “भारी बोझ डालना” या “दयनीय दासत्व में रखना” या “निर्दयी शासन करना”।
|
||
|
* “अत्याचार” के अनुवाद के अन्य रूप हो सकते हैं, “घोर दमन एवं दासत्व” या “कष्टप्रद नियंत्रण”
|
||
|
* शोषित” का अनुवाद हो सकता है, “पीड़ित मनुष्य” या “भयंकर दासत्व में मनुष्य” या “निर्दयता का व्यवहार सहनेवाले."
|
||
|
* “अत्याचार करने वाले” का अनुवाद हो सकता है, “अत्याचारी मनुष्य” या “कठोर व्यवहार या राज करनेवाला देश” या “उत्पीड़क”
|
||
|
|
||
|
(यह भी देखें: [बांधना], [दास बनाना], [सताना])
|
||
|
|
||
|
# # बाइबल सन्दर्भ: ##
|
||
|
|
||
|
* [1 शमूएल 10:17-19]
|
||
|
* [व्यवस्थाविवरण 26:6-7]
|
||
|
* [सभोपदेशक 04:1]
|
||
|
* [अय्यूब 10:1-3]
|
||
|
* [न्यायियों 02:18-19]
|
||
|
* [नहेम्याह 05:14-15]
|
||
|
* [भजन संहिता 119:133-134]
|
||
|
|
||
|
## Word Data:##
|
||
|
|
||
|
* Strong's:
|