30 lines
3.3 KiB
Markdown
30 lines
3.3 KiB
Markdown
|
# स्वतंत्र, छुड़ाता, छूट गया, मुक्त, स्वतंत्रता, सेंत-मेंत, स्वतंत्र मनुष्य, स्वेच्छा, स्वतंत्रता #
|
||
|
|
||
|
## परिभाषा: ##
|
||
|
|
||
|
“स्वतंत्र” और “स्वतंत्रता” का अर्थ है दासत्व या अन्य किसी बन्धन में न रहना। “स्वतंत्रता” के लिए दूसरा शब्द है “मुक्ति”
|
||
|
|
||
|
* “किसी को स्वंतत्र करना” या “मुक्त करना” अर्थात किसी के दासत्व या बन्धुआई से निकल आने का मार्ग प्रदान करना।
|
||
|
* बाइबल में ये शब्द प्रायः प्रतीकात्मक रूप में काम में लिए गए हैं कि दर्शाया जाए कि यीशु में विश्वास करनेवाला अब पाप के वश में नहीं है।
|
||
|
* “मुक्ति” या “स्वतंत्रता” का अर्थ यह भी है कि मूसा की व्यवस्था की अनिवार्यताओं का पालन करने के अधीन नहीं वरन पवित्र आत्मा की शिक्षाओं तथा अगुआई में रहने के लिए स्वतंत्र।
|
||
|
|
||
|
## अनुवाद के सुझाव: ##
|
||
|
|
||
|
* “स्वतंत्र” शब्द ऐसे शब्द और उक्ति द्वारा अनुवाद किए जा सकते हैं जैसे “बन्धन मुक्त” या “दासत्व में नहीं” या “दासत्व मुक्त” या “बन्धुआ नहीं”।
|
||
|
* “स्वतंत्रता” या “मुक्ति” का अनुवाद ऐसे शब्दों से हो जैसे “स्वतंत्र होने की अवस्था” या “दास न होने की अवस्था” या “बन्धुआ नहीं”।
|
||
|
* “स्वतंत्र करना” इसका अनुवाद “मुक्त होने का कारण” या “दासत्व से बचाना” या “बन्धन से मुक्ति दिलाना”
|
||
|
* जो मनुष्य “स्वतंत्र किया गया” वह बन्धुआई या दासत्व से “छुड़ाया गया” या “बाहर निकाला गया”।
|
||
|
|
||
|
(यह भी देखें: [बाँधना], [दास बनाना], [सेवक])
|
||
|
|
||
|
# # बाइबल सन्दर्भ: ##
|
||
|
|
||
|
* [गलातियों 04:26-27]
|
||
|
* [गलातियों 05:1-2]
|
||
|
* [यशायाह 61:1]
|
||
|
* [लैव्यव्यवस्था 25:10]
|
||
|
* [रोमियो 06:17-18]
|
||
|
|
||
|
## Word Data:##
|
||
|
|
||
|
* Strong's:
|