translationCore-Create-BCS_.../bible/other/sorcery.md

25 lines
3.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-02-20 10:42:15 +00:00
# जादूगर, जादूगर, जादूगर, जादूगर, जादूगर, जादू टोना #
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## परिभाषा: ##
“जादू-टोना” या “भूत-सिद्धी” का संदर्भ जादू से है जिसमें दुष्टात्मा की सहायता से सामर्थी कार्य किए जाते हैं। एक "जादूगर" ऐसा कोई है जो इन शक्तिशाली, जादुई चीज़ों को करता है।
* जादू-टोना और भूत-सिद्धी द्वारा अच्छे और बुरे दोनों काम किए जा सकते हैं जैसे रोग निवारण या किसी की हानि। जादू टोना किसी भी प्रकार का हो गलत ही है क्योंकि इसमें दुष्टात्माओं का कार्य होता है।
* बाइबल में जादू टोना को अन्य किसी भी प्रकार के गंभीर पाप जैसा माना गया है(जैसे व्यभिचार, मूर्तियों की पूजा, और बाल बलिदान) ।
* "जादू-टोना" और "भूत-सिद्धी" का अनुवाद “दुष्टात्मा की शक्ति” या “सम्मोहन करना” किया जा सकता है।
* "टोन्हों" का सम्भावित अनुवाद होगा "जादू करनेवाले" या "सम्मोहन करनेवाले" या "दुष्टात्मा की शक्ति से चमत्कार दिखानेवाले"।
* ध्यान दें कि "जादूगर" का अर्थ "भविष्यवाणी" से भिन्न है, जो कि आत्मिक संसार से संपर्क करने का प्रयास करता है।
2018-02-08 11:13:37 +00:00
(यह भी देखें: [परस्त्रीगमन](../kt/adultery.md), [दुष्टात्मा](../kt/demon.md), [भविष्य-कथन](../other/divination.md), [मूर्ति](../other/idol.md), [जादू](../other/magic.md), [बलिदान](../other/sacrifice.md), [आराधना](../kt/worship.md))
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## बाइबल के सन्दर्भ: ##
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* [प्रे.का. 08:9-11](rc://en/tn/help/act/08/09)
* [निर्गमन 07:11-13](rc://en/tn/help/exo/07/11)
* [गलातियों 05:19-21](rc://en/tn/help/gal/05/19)
* [प्रकाशितवाक्य 09:20-21](rc://en/tn/help/rev/09/20)
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
## शब्द तथ्य: ##
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2018-02-20 10:42:15 +00:00
* Strong's: H3784, H3785, H3786, H6049, G3095, G3096, G3097, G5331, G5332, G5333