Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
96412b9b66
commit
d532b9c1be
|
@ -713,3 +713,4 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
4:22 fkbv rc://*/ta/man/translate/figs-explicit γέγραπται 1 यहां, पौलुस **यह लिखा है** का उपयोग इस अर्थ में करता है कि यह पुराने नियम के धर्मग्रंथों में लिखा गया है। पौलुस मानता है कि उसके पाठक इसे समझेंगे। यदि यह आपकी भाषा में सहायक होगा, तो आप एक तुलनीय वाक्यांश का उपयोग कर सकते हैं जो इंगित करता है कि पौलुस एक महत्वपूर्ण पाठ का उल्लेख कर रहा है। वैकल्पिक अनुवाद: "यह धर्मग्रंथों में लिखा गया है" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
4:22 gthm rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive γέγραπται 1 यदि आपकी भाषा इस तरह से निष्क्रिय रूप का उपयोग नहीं करती है, तो आप इसे सक्रिय रूप में या किसी अन्य तरीके से बता सकते हैं जो आपकी भाषा में स्वाभाविक है। यदि आपको यह बताना है कि यह कार्य किसने किया, तो यह मूसा ने किया। वैकल्पिक अनुवाद: "मूसा ने लिखा" या "मूसा ने पवित्रशास्त्र में लिखा" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
4:22 ljse rc://*/ta/man/translate/figs-quotemarks Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν; ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης, καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας 1 इस श्लोक में और पूरे [4:23](../04/23.md) में पौलुस उत्पत्ति की पुस्तक से एक कहानी का सारांश दे रहा है और सीधे धर्मग्रंथ को उद्धृत नहीं कर रहा है, इसलिए आपको उद्धरण चिह्नों या किसी अन्य चीज़ का उपयोग नहीं करना चाहिए आपके पाठकों को यह सोचने पर मजबूर कर सकता है कि पौलुस यहां सीधे तौर पर धर्मग्रंथ उद्धृत कर रहा है। (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotemarks]])
|
||||
4:22 wbg3 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης, καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας 1 वाक्यांशों में दोनों उदाहरणों में **एक गुलाम लड़की द्वारा और एक स्वतंत्र महिला द्वारा**, पौलुस एक विशिष्ट प्रकार के व्यक्ति को इंगित करने के लिए संज्ञा के रूप में विशेषण "एक" का उपयोग कर रहा है। आपकी भाषा में भी इसी प्रकार विशेषणों का प्रयोग हो सकता है। यदि नहीं, तो आप पौलुस का अर्थ दिखाने के लिए "बेटा" शब्द जोड़ सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "एक बेटा दासी से और एक बेटा आज़ाद औरत से" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue