Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
acccc98a32
commit
c8f75e172d
|
@ -126,7 +126,7 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
4:17 iv1d αὐτοὺς ζηλοῦτε 1 वैकल्पिक अनुवाद: "आप उनके प्रति समर्पित होंगे" या "आप उनसे जुड़े रहेंगे"
|
||||
04:19 zhv9 Connecting Statement: 0
|
||||
04:19 u3eb rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor τέκνα μου 1 पौलुस गलातियों विश्वासियों के बारे में ऐसे बात करता है जैसे कि वे उसके **बच्चे** हों और वह उनके माता-पिता हों। गलातियों विश्वासियों ने अपने आध्यात्मिक जन्म का अनुभव पौलुस द्वारा उन्हें सुसमाचार सुनाने के कार्य के परिणामस्वरूप किया, इसलिए वह उनके आध्यात्मिक माता-पिता थे और वे उनके आध्यात्मिक **बच्चे** थे। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसका अर्थ सरल भाषा में व्यक्त कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "आप जिन्होंने यीशु के बारे में उस संदेश पर विश्वास किया जो मैंने आपको सुनाया था" या "मेरे आध्यात्मिक बच्चे" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]] )
|
||||
04:19 yf9e rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor "οὓς & ὠδίνω, μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν" 1 "पौलुस गलातियों के लिए अपनी चिंता को प्रसव पीड़ा के रूप में व्यक्त करता है। वैकल्पिक अनुवाद: “मैं तुम्हें जन्म देने के लिए उसी तरह पीड़ा में हूँ जैसे एक स्त्री होती है, और मैं तब तक पीड़ा में रहूँगा जब तक मसीह सच में तुम्हें नियंत्रित न करे” (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]] )"
|
||||
04:19 yf9e rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor "οὓς & ὠδίνω, μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν" 1 पौलुस गलाटियन्स को आध्यात्मिक परिपक्वता में बढ़ने में मदद करने के अपने काम और इस काम के परिणामस्वरूप सहन की गई मानसिक और शारीरिक पीड़ा के बारे में बात करता है जैसे कि यह **श्रम** था जो एक माँ बच्चे को जन्म देते समय सहन करती है। यदि यह आपके पाठकों के लिए उपयोगी होगा, तो आप एक उपमा का उपयोग कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "मैं फिर से पीड़ा में हूँ जैसे कि मैं बच्चे को जन्म दे रही हूँ" या "ऐसा लगता है जैसे मैं फिर से प्रसव पीड़ा में हूँ" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]] )"
|
||||
04:21 z1um λέγετέ μοι 1 मैं तुमसे एक प्रश्न पूछना चाहता हूँ या “मैं तुमसे कुछ कहना चाहता हूँ”
|
||||
04:21 u6fs rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion τὸν νόμον οὐκ ἀκούετε 1 पौलुस जो कुछ आगे कहने वाला है उसका परिचय दे रहा है। वैकल्पिक अनुवाद: “तुम्हें सीखना होगा कि वास्तव में व्यवस्था क्या कहती है.” या “मैं तुम्हें बताना चाहता हूँ व्यवस्था वास्तव में क्या कहती है।” (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-rquestion]] )
|
||||
04:24 iit5 Connecting Statement: 0
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue