Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Ashu_07 2024-04-15 07:25:40 +00:00
parent 7e61345007
commit c0f2bea99d
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -793,3 +793,4 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
5:7 vuf8 ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι 1 वैकल्पिक अनुवाद: "सच्चाई का पालन न करना"
5:7 krep rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns ἀληθείᾳ 1 देखें कि आपने [2:5](../02/05.md) में **सत्य** का अनुवाद कैसे किया। (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
5:8 bqxm rc://*/ta/man/translate/writing-pronouns τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς 1 यहाँ, **तुम्हें बुलाने वाला** का तात्पर्य परमेश्वर से है। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "परमेश्वर, आपको कौन बुला रहा है" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/writing-pronouns]])
5:9 q926 rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ 1 यहां पौलुस एक कहावत उद्धृत करता है या बनाता है, जो जीवन में आम तौर पर सच होने वाली किसी चीज़ के बारे में एक छोटी सी कहावत है। यह कहावत एक तुलना देती है: जिस प्रकार खमीर की थोड़ी सी मात्रा आटे के पूरे ढेर को बना देती है, उसी प्रकार झूठी शिक्षा की थोड़ी सी मात्रा चर्च में कई लोगों को धोखा दे सकती है। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप कहावत का इस तरह अनुवाद कर सकते हैं जो एक कहावत के रूप में पहचाना जाएगा और आपकी भाषा और संस्कृति में सार्थक होगा। वैकल्पिक अनुवाद: "ऐसा कहा गया है कि थोड़ा सा ख़मीर पूरे आटे को ख़मीर बना देता है" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])

Can't render this file because it is too large.