Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
9adcb6b377
commit
aa038f817a
|
@ -804,3 +804,4 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
5:11 nipj rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy τοῦ σταυροῦ 1 यहां, **क्रूस** का तात्पर्य ईसा मसीह की क्रूस पर दी गई बलि से है, जो मरने का एक बहुत ही आक्रामक तरीका था। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी हो तो आप इसका अर्थ स्पष्ट रूप से व्यक्त कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "यीशु ने क्रूस पर मरने के बाद क्या किया" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
5:13 w433 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἐλευθερίᾳ & τὴν ἐλευθερίαν 1 यहां, **स्वतंत्रता** का तात्पर्य यह है कि मसीह विश्वासियों को परमेश्वर द्वारा यहूदियों को दिए गए कानूनों का पालन करने की आवश्यकता से मुक्त करता है। देखें कि आपने समान अभिव्यक्ति का अनुवाद [5:1](../05/01.md) में कैसे किया। वैकल्पिक अनुवाद: "क़ानून से आज़ादी... वह क़ानून से आज़ादी" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
5:13 dgaf rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns ἐλευθερίᾳ & ἐλευθερίαν 1 देखें कि आपने [2:4](../02/04.md) में **स्वतंत्रता** का अनुवाद कैसे किया। (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
5:13 b62s rc://*/ta/man/translate/figs-personification ἀφορμὴν τῇ σαρκί 1 यहां पौलुस **शरीर** के बारे में ऐसे बात करता है जैसे कि यह एक व्यक्ति था जो **एक अवसर** का लाभ उठा सकता था। वह उन विश्वासियों की ओर इशारा कर रहा है जो सोचते हैं कि वे पाप कर सकते हैं क्योंकि उन्हें परमेश्वर द्वारा यहूदियों को दिए गए कानूनों का पालन नहीं करना है। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी हो तो आप इसका अर्थ स्पष्ट रूप से व्यक्त कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "पाप करने का अवसर" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]).
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue