Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c83e74e8bc
commit
8b23dee324
|
@ -845,3 +845,5 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
5:25 xvcl rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive ζῶμεν Πνεύματι 1 यदि आपकी भाषा इस तरह से निष्क्रिय रूप का उपयोग नहीं करती है, तो आप इसे सक्रिय रूप में या किसी अन्य तरीके से बता सकते हैं जो आपकी भाषा में स्वाभाविक है। वैकल्पिक अनुवाद: "आत्मा हमें जीवित रखता है" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
5:25 ldm7 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ζῶμεν 1 यहां, **जीवित** का तात्पर्य एक ईसाई की आत्मा के जीवित होने से है, जिसके परिणामस्वरूप वह व्यक्ति स्वर्ग में परमेश्वर के साथ हमेशा के लिए रहेगा। यदि यह आपके पाठकों के लिए उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "हम आध्यात्मिक रूप से जीते हैं" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
6:1 xmbm rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns ἔν τινι παραπτώματι 1 यदि आपकी भाषा **अतिचार** के विचार के लिए भाववाचक संज्ञा का उपयोग नहीं करती है, तो आप उसी विचार को दूसरे तरीके से व्यक्त कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "अतिक्रमण" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
6:1 zudd rc://*/ta/man/translate/figs-explicit πνεύματι 1 यहां, **आत्मा** का तात्पर्य किसी व्यक्ति के दृष्टिकोण या भावनात्मक स्थिति से है। यह पवित्र आत्मा को संदर्भित नहीं करता है. यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "एक मानसिक स्थिति" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
6:1 jrve σκοπῶν 1 वैकल्पिक अनुवाद: "सावधानीपूर्वक ध्यान देना" या "देखें"
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue