Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
70dc3a234a
commit
80d295ead1
|
@ -169,7 +169,7 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
|
|||
05:08 ct7g ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς 1
|
||||
5:8 j7f8 τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς 1
|
||||
5:8 sx6u rc://*/ta/man/translate/figs-explicit πεισμονὴ 1 यहां, **अनुनय** का तात्पर्य कुछ गलातियों को उन कानूनों का पालन करने के लिए राजी करना है जो उन्हें बचाने के लिए केवल यीशु पर भरोसा करने के बजाय परमेश्वर ने यहूदियों को दिए थे। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "आपको मसीहा पर भरोसा करना बंद करने के लिए राजी किया जा रहा है" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
05:10 enp1 οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε 1 जो मैं तुम्हें बता रहा हूँ उससे अलग तुम कुछ भी विश्वास नहीं करोगे
|
||||
05:10 enp1 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε 1 यहां, **कुछ भी नहीं** का तात्पर्य पौलुस द्वारा अपने पाठकों को बताई गई बातों के अलावा **कुछ भी नहीं** से है। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप इसे स्पष्ट रूप से बता सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "जो मैं आपको बता रहा हूँ उसके अलावा आप कुछ और नहीं सोचेंगे" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])\n
|
||||
05:10 rb76 "ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς, βαστάσει τὸ κρίμα" 0
|
||||
05:10 jc72 ταράσσων ὑμᾶς 1 सत्य क्या है इसके बारे में जो तुमको अनिश्चित कर रहा है या “तुम्हारें मध्य परेशानी बढ़ाता है”
|
||||
05:10 llh5 ὅστις ἐὰν ᾖ 1 संभावित अर्थ हैं 1) पौलुस उन लोगों के नाम नहीं जानता हैं जो गलातियों को यह कह रहे थे कि उन्हें मूसा की व्यवस्था का पालन करना जरूरी हैं या 2) पौलुस नहीं चाहता था कि गलातियों के लोग इस बात की परवाह करें कि जो लोग उन्हें “भ्रमित करते हैं” वे अमीर है या गरीब या महान है छोटे या धार्मिक हैं या धर्मरहित हैं।
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue