Edit 'en_tn_52-COL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2022-04-18 07:37:15 +00:00
parent 7429861505
commit 72f62fa599
1 changed files with 12 additions and 0 deletions

View File

@ -276,3 +276,15 @@ COL 1 9 k8x2 σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ 1 यह
COL 1 11 jzk9 πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς 1 यहाँ, **आनंद के साथ** से वर्णन हो सकता है: (1) जिस प्रकार कि कुलुस्से के विश्वासियों में सहनशीलता और धीरज होना चाहिए| (2) जिस प्रकार की कुलुस्से के विश्वासियों को पद 12 में धन्यवाद देना चाहिए| वैकल्पिक अनुवाद: "सम्पूर्ण सहनशीलता और धीरज"
COL 1 12 ss5g grammar-connect-logic-goal εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
COL 1 12 hno0 figs-possession τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
COL 1 13 z8b5 figs-possession τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
COL 1 13 i0sn figs-abstractnouns τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
COL 1 13 kgvf figs-metaphor μετέστησεν 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
COL 1 13 l2ex figs-metaphor εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
COL 1 13 o1pl figs-possession τοῦ Υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
COL 1 14 qe6x translate-textvariants τὴν ἀπολύτρωσιν 1 in whom (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-textvariants]])
COL 1 14 pbmh figs-possession τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
COL 1 15 rgb7 translate-unknown τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-unknown]])
COL 1 16 zed8 figs-metaphor ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
COL 1 16 ho8g figs-merism ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς 1 (देखें: rc://hi/ta/man/translate/figs-merism)
COL 1 16 s8h1 figs-merism τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-merism]])
COL 1 16 fkic translate-unknown εἴτε θρόνοι, εἴτε κυριότητες, εἴτε ἀρχαὶ, εἴτε ἐξουσίαι 1 यहाँ, ****सिंहासन** , **प्रभुताएं** , **प्रधानताएं** , **अधिकार** आदि विभिन्न स्वर्गदूतों या आत्मिक प्राणियों के सन्दर्भ में हैं जिनको स्पष्ट नहीं किया गया है कि वे अच्छे हैं या बुरे हैं| वे अदृश्य के उदाहरण हैं| हो सकता है कि झूठे शिक्षक शिक्षा दे रहे थे कि इन प्राणियों की पूजा की जाना चाहिए| परन्तु पौलुस यहाँ बल देकर कहता है कि पिता परमेश्वर ने इस सब प्राणियों को अपने पुत्र के द्वारा सृजा है इसलिए पुत्र इन सबसे महान है| यदि आपकी भाषा में इन चार शब्दों को समझना कठिन हो तो आप कह सकते हैं: (1) कि ये आत्मिक प्राणी हैं और आपके पास जो समानार्थक शब्द हैं उनसे इनका अधिकाधिक अनुवाद करें| वैकल्पिक अनुवाद: "सब आत्मिक प्राणियों को समाहित करते हुए जिनको कह सकते हैं, सिंहासन, प्रभुताएं, प्रधानताएं और अधिकार कहते हैं" (2) अपनी संस्कृति में प्रयुक इन स्वर्गदूतों और आत्मिक प्राणियों के विभिन्न वर्गों के नाम रखें| वैकल्पिक अनुवाद: "चाहे स्वर्गदूत हों, या प्रधान स्वर्गदूत हों या आत्मिक शासक हों" (3) निश्चित नामों के बिना सारांश में व्यक्त करें| वैकल्पिक अनुवाद: "सब प्रकार सामर्थी आत्मिक प्राणी" (देखें : [[rc://hi/ta/man/translate/translate-unknown]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 5728.