Edit 'en_tn_52-COL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2022-04-23 15:07:14 +00:00
parent e935027052
commit 636927c3ea
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -464,7 +464,7 @@ COL 3 8 l019 figs-metaphor ἀπόθεσθε 1 यहाँ पौलुस क
COL 3 8 zltd figs-abstractnouns ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν 1 यदि आपकी भाषा में इन शब्दों के लिए भाववाचक संज्ञा शब्दों का उपयोग नहीं है तो आप इन विचारों के लिए विशेषण शब्दों या क्रिया शब्दों का प्रयोग कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "क्रोध, रोष, बैरभाव, निंदा और अभद्र भाषा" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
COL 3 8 ahhs figs-doublet ὀργήν, θυμόν 1 **क्रोध** और **रोष** लगभग पर्यायवाची शब्द हैं| **क्रोध** शब्द क्रोध की क्रिया को प्रकट करता है और **रोष** शब्द क्रोध की भावना को दर्शाता है| यदि आपकी भाषा में क्रोध के लिए यहाँ प्रयुक्त शब्दों के तुल्य दो शब्द नहीं हैं तो आप इस विचार को एक ही शब्द से व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "क्रोध" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-doublet]])
COL 3 9 molr grammar-connect-logic-result ἀπεκδυσάμενοι 1 **उतार डाला** से आरम्भ होने वाला उपवाक्य (1) कारण देता है कि कुलुस्से के विश्वासियों को आपस में झूठ क्यों न बोलें (और पिछले पद में सूचीबद्ध पापों को त्याग दें). वैकल्पिक अनुवाद: "क्योंकि तुमने त्याग दिया है" (2) एक और आज्ञा दे सकता है| वैकल्पिक अनुवाद: "और पूर्णरूपेण त्याग दो" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
COL 3 9 x13d figs-idiom τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom]])
COL 3 9 x13d figs-idiom τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον 1 पौलुस इस उक्ति, **पुराने मनुष्यत्व** का प्रयोग मसीह के साथ मरने और जी उठने की अपनी भाषा शैली के रूप में काम में लेता है| अतः **पुराना मनुष्यत्व** वह है जो मसीह के साथ मर चुका है| इसका सन्दर्भ मनुष्य के किसी एक भाग से नहीं है| इसका सन्दर्भ उस सम्पूर्ण मनुष्यत्व से है जो मसीह के साथ मरने से पूर्व का था| यही कारण है कि ULT में, पद के अग्रिम भाग में, **पुराने मनुष्यत्व** के लिए उभयलिंग सर्वनाम शब्द, **उसके** काम में लिया गया है| यदि आपकी भाषा में **पुराना मनुष्यत्व** मिथ्याबोधक हो तो आप एक ऐसा शब्द काम में लें जो पुरुष या स्त्री के सम्पूर्ण पुराने जीवन के को संदर्भित करे| वैकल्पिक अनुवाद: "पूर्वकालिक 'तुम'" या "तुम्हारी पुरानी पहचान" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom]])
COL 3 9 qlmf figs-gendernotations ἄνθρωπον 1 **मनुष्यत्व** शब्द व्याकरण के अनुसार उभयलिंग है जिसका सन्दर्भ मुख्यतः पुरुष जाति से नहीं निर्विशेष मनुष्यों से है| यदि आपकी भाषा में मनुष्यों के लिए कोई निर्वेशेष शब्द है तो उसका यहाँ उपयोग करें| वैकल्पिक अनुवाद: "मनुष्य" या मानव जाति" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
COL 3 9 cowf figs-abstractnouns σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ 1 यदि आपकी भाषा में **कामों** शब्द के विचार हेतु भाववाचक संज्ञा शब्द नहीं है तो आप इस विचार को व्यक्त करने के लिए एक ऐसे सम्बन्ध सूचक उपवाक्य को काम में लें जिससे प्रकट हो की **पुराने मनुष्यत्व** के निर्विशेष कामों का सन्दर्भ स्पष्ट हो| वैकल्पिक अनुवाद: "उसके कामों के साथ-साथ" या "उसके कर्कांड के साथ" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
COL 3 10 ya9k grammar-connect-logic-result ἐνδυσάμενοι 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 5728.