diff --git a/en_tn_51-PHP.tsv b/en_tn_51-PHP.tsv index 81c5eca..606debc 100644 --- a/en_tn_51-PHP.tsv +++ b/en_tn_51-PHP.tsv @@ -474,4 +474,25 @@ PHP 3 15 pb9p ὅσοι…τέλειοι 1 God will also reveal that to you य PHP 3 16 p3pm εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν 1 in what we have attained, we should live in it वैकल्पिक अनुवाद: "हमने अब तक जिन-जिन बातों को प्राप्त कर लिया है, उनमें हमें बने रहना है" या "जिन बातों में हमने अब तक विश्वास किया है, उनका हमें पालन करना है" या "जिन बातों में हमने अब तक विश्वास किया है, हमें उन पर आचरण करना है" PHP 3 19 exy0 figs-abstractnouns ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν 1 their glory is in their shame यदि आपकी भाषा में **महिमा** के विचार के लिए भाववाचक संज्ञा शब्द नहीं है तो आप इस भाववाचक संज्ञा शब्द, **महिमा** में निहित विचार के अनुवाद के लिए विशेषण शब्द काम में ले सकते हैं जैसे, "घमंडी" वैकल्पिक अनुवाद: "जो उन बातों पर घमंड करते हैं जो वास्तव में उनके लिए लज्जा का कारण हैं"
(देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) PHP 3 19 r3t0 figs-abstractnouns ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν 1 their glory is in their shame यदि आपकी भाषा में **लज्जा** के विचार के लिए भाववाचक संज्ञा शब्द नहीं है तो आप इस भाववाचक संज्ञा शब्द, **लज्जा** में निहित विचार के अनुवाद के लिए विशेषण शब्द काम में ले सकते हैं जैसे, "लज्जित" वैकल्पिक अनुवाद: "जो उन बातों पर घमंड करते हैं जिनसे उन्हें वास्तव में लज्जित होना चाहिए" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -PHP 3 20 u8yr figs-abstractnouns πολίτευμα 1 our citizenship exists in heaven +PHP 3 20 u8yr figs-abstractnouns πολίτευμα 1 our citizenship exists in heaven यदि आपकी भाषा में **स्वदेश** के विचार के लिए भाववाचक संज्ञा शब्द नहीं है तो आप इस भाववाचक संज्ञा शब्द, **स्वदेश** में निहित विचार के अनुवाद के लिए ठोस संज्ञा शब्द "नागरिक" का उपयोग कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "नागरिक होने की प्रतिष्ठा" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 3 21 r3zw writing-pronouns σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ 1 our citizenship exists in heaven (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/writing-pronouns]]) +PHP 3 21 deci figs-abstractnouns τοῦ δύνασθαι αὐτὸν 1 our citizenship exists in heaven (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 4 1 oax3 grammar-connect-words-phrases ὥστε 1 brothers (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases]]) +PHP 4 1 lg9a figs-extrainfo χαρὰ καὶ στέφανός μου 1 my joy and crown (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-extrainfo]]) +PHP 4 1 kvsk figs-metaphor στέφανός 1 my joy and crown (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +PHP 4 1 zu0i figs-yousingular στήκετε 1 in this way stand firm in the Lord, beloved (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-yousingular]]) +PHP 4 1 j6fp figs-metaphor στήκετε 1 in this way stand firm in the Lord, beloved (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +PHP 4 3 wkp7 figs-ellipsis αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι 1 with also Clement (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) +PHP 4 3 lb79 figs-metonymy τῷ εὐαγγελίῳ 1 with also Clement (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +PHP 4 3 gfq5 τῷ εὐαγγελίῳ 1 with also Clement [Philippians 1:5](../01/05.md). +PHP 4 4 sbdp figs-yousingular χαίρετε ἐν Κυρίῳ πάντοτε, πάλιν ἐρῶ, χαίρετε! 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-yousingular]]) +PHP 4 5 hopf figs-yousingular τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω 1 The Lord is near (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-yousingular]]) +PHP 4 5 mo7g figs-gendernotations πᾶσιν ἀνθρώποις 1 The Lord is near (देखें: rc://hi/ta/man/translate/figs-gendernotations) +PHP 4 6 mcvt figs-extrainfo ἐν παντὶ 1 in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-extrainfo]]) +PHP 4 6 stab figs-abstractnouns τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει 1 in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 4 6 izqi figs-abstractnouns μετὰ εὐχαριστίας 1 in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 4 6 a443 figs-abstractnouns τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεό 1 in everything by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 4 7 gejd figs-abstractnouns Θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν 1 the peace of God (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +PHP 4 7 tsz6 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 will guard your hearts and your minds in Christ [Philippians 1:1](../01/01.md) +PHP 4 8 ec9q figs-yousingular λογίζεσθε 1 if anything is praiseworthy (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-yousingular]]) +PHP 4 9 i8ki figs-yousingular πράσσετε 1 And what you learned and received and heard and saw in me (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-yousingular]])