diff --git a/en_tn_57-TIT.tsv b/en_tn_57-TIT.tsv index 8f91348..797352b 100644 --- a/en_tn_57-TIT.tsv +++ b/en_tn_57-TIT.tsv @@ -104,7 +104,7 @@ TIT 2 9 id15 εὐαρέστους εἶναι 1 to be pleasing “તેમન TIT 2 10 abc6 μὴ νοσφιζομένους 1 not to steal “તેમના માલિકો પાસેથી કશુંપણ ચોરી કરવી નહિ" TIT 2 10 t87j πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν 1 to demonstrate all good faith “એ દર્શાવવા કે તેઓ તેમના માલિકોના વિશ્વાસયોગ્ય છે" TIT 2 10 h2n6 ἐν πᾶσιν 1 in every way “તેઓ જે કરે છે તે સઘળામાં" -TIT 2 10 f8jy τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ, κοσμῶσιν 1 they may bring credit to the teaching about God our Savior “they may make the teaching about God our Savior attractive” or “they may cause people to understand that the teaching about God our Savior is good” +TIT 2 10 f8jy τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ, κοσμῶσιν 1 they may bring credit to the teaching about God our Savior “કે તેઓ આપણા પ્રભુ, આપણા ઉધ્ધારક વિષેના શિક્ષણને આકર્ષક બનાવે" અથવા "તેઓ લોકોને એ સમજવા દોરે કે આપણા પ્રભુ આપણા ઉધ્ધારક વિષેનું શિક્ષણ સારું છે" TIT 2 10 pn93 τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ 1 God our Savior “our God who saves us” TIT 2 10 xy16 figs-exclusive ἡμῶν 1 our Here, **our** is inclusive of Paul, Titus, and all Christians (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) TIT 2 11 y44u 0 Connecting Statement: Paul encourages Titus to look for Jesus’ coming and remember his authority through Jesus.