Edit 'en_tn_60-JAS.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
WilsonJacob 2021-09-27 12:18:28 +00:00
parent 9694291b68
commit 8d5ad50183
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -85,7 +85,7 @@ JAS 1 17 j041 figs-metaphor καταβαῖνον ἀπὸ 1 coming down from
JAS 1 17 n7d8 figs-metaphor τοῦ Πατρὸς τῶν φώτων 1 the Father of lights અહિ, **પ્રકાશો** નો સંભવિત અર્થ આકાશમાંના પ્રકાશો છે, એટલે કે, સૂર્ય, ચંદ્ર અને તારાઓ. યાકૂબ અલંકારિક રીતે વાત કરે છે કે ઈશ્વર તેમના **પિતા** છે કારણ કે તેમણે તેમની રચના કરી છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “ઈશ્વર, કે જેમણે સઘળા પ્રકાશોની રચના આકાશમાં કરી” (જુઓ: [[rc://gu/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 17 j042 figs-doublet παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα 1 with whom there is no change or shadow of turning અહિ, **બદલાણ** અને **વળાંકના પડછાયા** નો અર્થ એકસમાન થાય છે. યાકૂબ ભાર મૂકવા માટે પુનરાવર્તન કરે છે. જો તે તમારા વાચકોને મદદરૂપ હોય તો તમે તેમનો સમાવેશ એક શબ્દસમૂહમાં કરી **પડછાયા**ના રૂપકને એક અર્થાલંકાર તરીકે અભિવ્યક્ત કરી શકો છો (પાછળની નોંધ જુઓ). અહિ એક નવા વાક્યની શરૂઆત કરવું મદદરૂપ હોઈ શકે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “જેમ બદલાતા પડછાયા બદલાયા કરે છે તેમ ઈશ્વર બદલાતા નથી” (જુઓ: [[rc://gu/ta/man/translate/figs-doublet]])
JAS 1 17 j043 figs-possession τροπῆς ἀποσκίασμα 1 shadow of turning **પડછાયો** કે જે **બદલાવાની** લાક્ષણિકતા ધરાવે છે તેને વર્ણવવા યાકૂબ માલિકીના સ્વરૂપનો ઉપયોગ કરે છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “પડછાયો જે બદલાય છે” અથવા “પડછાયો જે સ્થાન બદલે છે” (જુઓ: [[rc://gu/ta/man/translate/figs-possession]])
JAS 1 17 j044 figs-explicit τροπῆς ἀποσκίασμα 1 shadow of turning આકાશમાંના પ્રકાશોના સર્જક ઈશ્વર સાથે યાકૂબ, તે સ્વયં પ્રકાશોનો વિરોધાભાસ કરે છે જે તેમના સર્જક જેટલી મહાન નથી. તેઓ પડછાયાઓનું સર્જન કરે છે જે સ્થાન બદલે છે, પરંતુ લોકો માટે ફક્ત સારી બાબતો ઇચ્છાવાથી ઈશ્વર ક્યારેય વિચલિત થતા નથી. જો તમારા વાચકો માટે તે મદદરૂપ હોય તો તેને તમે સ્પસ્ટપણે કહી શકો. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “બદલાતા પડછાયાઓ જે સૂર્ય અથવા ચંદ્ર turning shadow such as the sun or moon casts. No, God always wants good things for people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JAS 1 17 j044 figs-explicit τροπῆς ἀποσκίασμα 1 shadow of turning આકાશમાંના પ્રકાશોના સર્જક ઈશ્વર સાથે યાકૂબ, તે સ્વયં પ્રકાશોનો વિરોધાભાસ કરે છે જે તેમના સર્જક જેટલી મહાન નથી. તેઓ પડછાયાઓનું સર્જન કરે છે જે સ્થાન બદલે છે, પરંતુ લોકો માટે ફક્ત સારી બાબતો ઇચ્છાવાથી ઈશ્વર ક્યારેય વિચલિત થતા નથી. જો તમારા વાચકો માટે તે મદદરૂપ હોય તો તેને તમે સ્પસ્ટપણે કહી શકો. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “બદલાતા પડછાયાઓ જે સૂર્ય અથવા ચંદ્ર ફેલાવે છે. ના, લોકો માટે ઈશ્વર હંમેશા સારી બાબતો ઈચ્છે છે” (જુઓ: [[rc://gu/ta/man/translate/figs-explicit]])
JAS 1 17 g5ge figs-metaphor τροπῆς ἀποσκίασμα 1 shadow of turning There could not literally be a **shadow** in God, so this is a metaphor. Alternate translation: “variability” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 18 j045 βουληθεὶς, ἀπεκύησεν ἡμᾶς 1 Having willed, he gave birth to us Alternate translation: “God chose to give birth to us”
JAS 1 18 mj29 figs-metaphor βουληθεὶς, ἀπεκύησεν ἡμᾶς 1 Having willed, he gave birth to us James says figuratively that God **gave birth to us** because God gives spiritual life to everyone who believes in Jesus. Alternate translation: “God chose to give us spiritual life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 3599.