diff --git a/en_tn_65-3JN.tsv b/en_tn_65-3JN.tsv index 71e89cd..c7c3431 100644 --- a/en_tn_65-3JN.tsv +++ b/en_tn_65-3JN.tsv @@ -31,7 +31,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 3JN 1 10 g98b ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει 1 puts them out of the church “વિશ્વાસીઓનું જૂથ છોડી દેવા માટે તે તેઓ પર દબાણ કરે છે" 3JN 1 11 a3z8 ἀγαπητέ 1 Beloved અહીં, **પ્રિય/વહાલા** તે ગાયસ, સાથી વિશ્વાસી માટે ઉપયોગમાં લેવાયેલ હેતાળવચન છે. જુઓ તમે તેનું ભાષાંતર [3 John 1:5](../01/05.md) માં કેવી રીતે કર્યું છે. 3JN 1 11 pv24 μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν 1 do not imitate what is evil “લોકો જે દુષ્ટ બાબતો કરે છે તેનું અનુસરણ કરીશ નહિ" -3JN 1 11 sz2h figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 but what is good There are words left out but they are understood from the previous clause. Alternate translation: “but imitate the good things that people do” See the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) +3JN 1 11 sz2h figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 but what is good અહીં અધૂરા મૂકાયેલા શબ્દો છે પરંતુ તે અગાઉની કલમ દ્વારા સમજી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “પરંતુ લોકો જે સારી બાબતો કરે છે તેનું અનુસરણ કર" જુઓ યુ.એસ.ટી. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) 3JN 1 11 cm8t ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν 1 is from God “comes from God” 3JN 1 11 zan2 figs-metaphor οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν 1 has not seen God “Seeing” here is a metaphor that stands for knowing or understanding. Alternate translation: “has not experienced God” or “has not believed in God” Also see the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 3JN 1 12 pl7i figs-activepassive Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων 1 Demetrius is borne witness to by all This can be stated in active form. Alternate translation: “all who know Demetrius bear witness of him” or “every believer who knows Demetrius speaks well of him” See the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])