diff --git a/en_tn_57-TIT.tsv b/en_tn_57-TIT.tsv index 5484cb7..cac3031 100644 --- a/en_tn_57-TIT.tsv +++ b/en_tn_57-TIT.tsv @@ -124,7 +124,7 @@ TIT 2 14 niu4 figs-explicit ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν 1 TIT 2 14 xy20 figs-exclusive ἡμῶν 1 us આ પાઉલ, તિતસ અને સર્વ ખ્રિસ્તીઓનો ઉલ્લેખ કરે છે. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) TIT 2 14 gxe7 figs-metaphor λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 1 to redeem us from all lawlessness પાઉલ ઈસુ વિષે એ રીતે વાત કરે છે જાણે કે તેઓ(ઈસુ) તેમને તેમના દૃષ્ટ માલિકોથી મુક્ત કરી રહ્યા હોય. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) TIT 2 14 xy21 figs-exclusive ἡμᾶς 1 us આ પાઉલ, તિતસ અને સર્વ ખ્રિસ્તીઓનો ઉલ્લેખ કરે છે. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) -TIT 2 14 fjy1 λαὸν περιούσιον 1 a special people “a group of people that he treasures” +TIT 2 14 fjy1 λαὸν περιούσιον 1 a special people “લોકોનું એક જૂથ જેને તે ખૂબ મૂલ્યવાન માને છે” TIT 2 14 ii18 ζηλωτὴν 1 zealous for “who are eager to do” TIT 2 15 abc7 παρακάλει 1 exhort “encourage them to do these things” TIT 2 15 b94z figs-explicit ἔλεγχε, μετὰ πάσης ἐπιταγῆς 1 rebuke with all authority If it is helpful, the people whom Titus should correct can be made explicit. Alternate translation: “Correct with all authority those people who do not do these things” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])