Edit 'tq_2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
NimitPatel 2023-04-14 11:21:32 +00:00
parent 2c0b0816a9
commit 6a9502426b
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -24,31 +24,31 @@ Reference ID Tags Quote Occurrence Question Response
2:14-15 h163 ઈશ્વરે પાઉલ અને તેના સાથીઓ મારફતે શું કર્યું? પાઉલ અને તેના સાથીઓ મારફતે ઈશ્વરે ખ્રિસ્તના જ્ઞાનની મધુર સુવાસ સર્વત્ર ફેલાવી.
2:17 x0a7 પાઉલે કેવી રીતે કહ્યું કે તે અને તેના સાથીઓ ઘણા લોકો કરતાં અલગ છે કે જેઓ ઈશ્વરના વચનો લાભ માટે વેચતા હતા? પાઉલ અને તેના સાથીઓ, જેમ ઈશ્વર દ્વારા મોકલવામાં આવ્યા હોય તેમ, શુદ્ધ અંત:કરણથી બોલવામાં, ઈશ્વરની સમક્ષ ખ્રિસ્તમાં બોલવામાં અલગ હતા.
3:2 fzs6 પાઉલ અને તેના સાથીઓ પાસે કયો ભલામણપત્ર હતો? કરિંથમાના સંતો તેમનો ભલામણ પત્ર હતા, જે લોકોના જાણવામાં અને વાંચવામાં આવે છે.
3:4-5 fwm9 What was the confidence that Paul and his companions had in God through Christ? Their confidence was not in their own competence, but in the adequacy that God provided them.
3:6 q5yd What was the basis of the new covenant of which God had qualified Paul and his companions to be servants? The new covenant was based on the Spirit, who gives life, not the letter, which kills.
3:7 sbaz Why could the people of Israel not look directly at Moses face? They could not look directly at his face because of the glory of his face, a glory that was fading.
3:9 ov3q Which will have more glory, the ministry of condemnation or the service of righteousness? The ministry of righteousness abounds much more in glory.
3:14 t89r How can Israels mind be opened and the veil removed from their hearts? Only when Israel turns to the Lord Christ are their minds opened and the veil lifted away.
3:15 zb0n What is the problem which remains today for the people of Israel whenever the old covenant of Moses is read? Their problem is that their minds are closed and a veil lies over their hearts.
3:16 h66q How can Israels mind be opened and the veil removed from their hearts? Only when Israel turns to the Lord Christ are their minds opened and the veil lifted away.
3:17 islc What is present with the Spirit of the Lord? Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
3:18 el3x Into what are all those who are seeing the glory of the Lord being transformed? They are being transformed into the same glorious likeness from one degree of glory into another.
4:1 zdyl Why did Paul and his companions not become discouraged? They didnt become discouraged because of the ministry they had and because they had received mercy.
4:2 agpr What were the ways that Paul and his companions had renounced? They had renounced the ways that are shameful and hidden. They didnt live by craftiness and did not mishandle the word of God.
4:2 ksfp How did Paul and those like him recommend themselves to everyones conscience in the sight of God? They did this by presenting the truth.
4:3 wn02 To whom is the gospel veiled? It is veiled to those who are perishing.
4:4 eo9q Why is the gospel veiled to those who are perishing? It is veiled because the god of this world has blinded their unbelieving minds so they are not able to see the light of the gospel.
4:5 up8p What did Paul and his companions proclaim about Jesus and about themselves? They proclaimed Christ Jesus as Lord and themselves as the servants of the Corinthian church for Jesus sake.
4:7 hiqn Why did Paul and his companions have this treasure in jars of clay? They had this treasure in jars of clay so that it would be clear that the exceedingly great power belongs to God and not to them.
4:10 x6tq Why did Paul and his companions carry in their bodies the death of Jesus? They carried the death of Jesus in their bodies so that the life of Jesus might also be shown in their bodies.
4:14 uaiv Who will be raised and brought into the presence of him who raised the Lord Jesus? Paul and his companions as well as the Corinthian saints will be brought into the presence of him who raised the Lord Jesus.
4:15 gi5u What will happen as a result of grace spreading to many people? As grace is spread to many people, thanksgiving will increase to the glory of God.
4:16 nnhv Why did Paul and his companions have reason to become discouraged? They had reason to become discouraged because, outwardly, they were decaying.
4:16-18 f2sj Why did Paul and his companions not become discouraged? They didnt become discouraged because inwardly they were being renewed day by day. Also, their momentary, light affliction was preparing them for an eternal weight of glory that exceeds all measurement. Lastly, they were watching for unseen eternal things.
5:1 i3tr What did Paul say we still have if our earthly dwelling is destroyed? Paul said we have a building from God, a house not made by human hands, but an eternal house, in the heavens.
5:4 kz4m Why did Paul say that we groan while we are in this tent? Paul said this because while in this tent, we are burdened and want to be clothed so that what is mortal may be absorbed by life.
5:5 tqpu What did God give to us as a pledge of what is to come? God gave us the Spirit as a pledge of what is to come.
5:8 lyor Would Paul rather be in the body or at home with the Lord? Paul said, “We would rather be away from the body and at home with the Lord.”
3:4-5 fwm9 પાઉલ અને તેના સાથીઓને ખ્રિસ્તદ્વારા ઈશ્વર પર કયો ભરોસો હતો? તેમનો ભરોસો તેમની પોતાની યોગ્યતા પર નહીં, પણ ઈશ્વરે તેમને આપેલા પુરતાપણા પર હતો.
3:6 q5yd નવા કરારનો કયો પાયો હતો જેના સેવક થવા માટે ઈશ્વરે પાઉલ અને તેના સાથીઓને યોગ્ય કર્યા હતા? નવો કરાર પવિત્ર આત્મા પર આધારિત હતો, જે જીવન આપે છે, અક્ષર નહીં, જે મારી નાંખે છે.
3:7 sbaz ઇઝરાયેલી લોકો પ્રત્યક્ષ રીતે કેમ મૂસાના મુખ જોઈ ના શક્યા? તેઓ તેના મુખના તેજને કારણે કારણે તેના મુખ પર જોઈ શક્યા નહીં, એ તેજ જે ટળી જનારું હતું.
3:9 ov3q દંડાજ્ઞાની ધર્મસંસ્થા કે ન્યાયપણાની ધર્મસંસ્થા આ બંનેમાં કયું ગૌરવમાં અધિક છે,? ન્યાયપણાની ધર્મસંસ્થા ગૌરવમાં અધિક છે.
3:14 t89r ઇઝરાએલના મન કેવી રીતે ખોલી શકાય અને તેમના હૃદય પરથી મુખપટ કઈ રીતે દૂર કરી શકાય? ફક્ત જ્યારે ઈઝરાએલ પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફ ફરે ત્યારેજ તેમના મન ખૂલી શકે અને તે મુખપટ દૂર થઈ શકે.
3:15 zb0n જ્યારે મૂસાનો જૂનો કરાર વાંચવામાં આવે છે ત્યારે ઈઝરાએલના લોકો માટે આજે પણ કઈ સમસ્યા રહેલી છે? તેમની સમસ્યા એ છે કે તેમના મન કઠણ થયા છે અને તેમના હૃદય પર મુખપટ રહેલો છે.
3:16 h66q કઈ રીતે ઈઝરાએલના મન ખોલી શકાય અને તેમના હૃદય પરથી મુખપટ દૂર કરી શકાય? ફક્ત જ્યારે ઈઝરાએલ પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફ વળે ત્યારે તેમના મન ખોલી શકાય અને મુખપટ દૂર કરી શકાય.
3:17 islc પ્રભુના આત્મા સાથે શું હાજર રહેલું છે? જ્યાં પ્રભુનો આત્મા છે, ત્યાં સ્વતંત્રતા છે.
3:18 el3x જેઓ પ્રભુનો મહિમા જુએ છે તેઑ શામાં રૂપાંતર પામે છે? તેઓ એજ મહિમાવાન સ્વરૂપમાં મહિમાના એક તબક્કામાંથી બીજા તબક્કામાં રૂપાંતર પામે છે.
4:1 zdyl પાઉલ અને તેના સાથીઓ કેમ નાહિંમત થયા નહીં? તેમને જે ધર્મસેવા સોંપેલી હતી તેથી અને તેમના પર જે દયા થઈ હતી તેથી તેઓ નાહિંમત થયા નહીં.
4:2 agpr પાઉલ અને તેના સાથીઓએ કઈ રીતો પડતી મૂકી હતી? તેમણે જે શરમભરેલી અને ગુપ્ત રીતો હતી તે પડતી મૂકી હતી. તેઓ કાવતરાથી જીવતા નહોતા અને ઈશ્વરની વાત પ્રગટ કરવામાં ઠગાઇ કરતા નહોતા.
4:2 ksfp કેવી રીતે પાઉલ અને જેઓ તેના જેવા હતા તેમણે ઈશ્વરની આગળ તેમના પોતાના વિષે માણસોના અંત:કરણમાં ખાતરી કરાવી આપી? તેમણે સત્ય પ્રગટ કરીને આ કર્યું.
4:3 wn02 સુવાર્તા કોના માટે ગુપ્ત રખાયેલી છે? તે નાશ પામનારાઓ માટે ગુપ્ત રખાયેલી છે.
4:4 eo9q જેઓ નાશ પામનારા છે તેમના માટે સુવાર્તા કેમ ગુપ્ત રખાયેલી છે? તે ગુપ્ત રખાયેલી છે કારણ કે આ જગતના દેવે અવિશ્વાસીઓના મન આંધળા કર્યા છે જેથી સુવાર્તાના પ્રકાશનો ઉદય તેમના પર ના થાય.
4:5 up8p પાઉલ અને તેના સાથીઓ ઈસુ વિષે અને તેમના પોતાના વિષે શું પ્રગટ કરતા હતા? તેઓ ખ્રિસ્ત ઈસુને પ્રભુ તરીકે અને તેમને પોતાને ઈસુના લીધે કરિંથની મંડળીના સેવકો તરીકે પ્રગટ કરતા હતા.
4:7 hiqn આ ખજાનો પાઉલ અને તેના સાથીઓ પાસે કેમ માટીના પાત્રોમાં રહેલો હતો? તેમની પાસે આ ખજાનો માટીના પાત્રોમાં રહેલો હતો કે જેથી તે સ્પષ્ટ થાય કે પરાક્રમની અધિકતા ઈશ્વર તરફથી છે અને તેમના તરફથી નથી.
4:10 x6tq પાઉલ અને તેના સાથીઓ તેમના શરીરમાં ઈસુનું મરણ લઈને કેમ ફરતા હતા? તેઓ તેમના શરીરમાં ઈસુનું મરણ લઈને ફરતા હતા કે જેથી ઈસુનું જીવન પણ તેમના શરીરોમાં જોવામાં આવે.
4:14 uaiv કોને ઉઠાડવામાં આવશે અને જેમણે પ્રભુ ઈસુને ઉઠાડયા તેની સમક્ષ રજૂ કરવામાં આવશે? પાઉલ અને તેના સાથીઓને અને કરિંથમાનાં સંતોને જેમણે પ્રભુ ઈસુને ઉઠાડયા તેમની સમક્ષ લાવવામાં આવશે.
4:15 gi5u ઘણા લોકો મારફત જે કૃપા ફેલાઈ તેના પરિણામે શું થશે? જ્યારે કે ઘણા લોકો મારફત કૃપા પ્રસરે છે, ઈશ્વરના મહિમાને અર્થે આભારસ્તુતિ વિશેષ થશે.
4:16 nnhv પાઉલ અને તેના સાથીઓ માટે નાહિંમત થવાનું કારણ કેમ હતું? તેમની પાસે નાહિંમત થવાનું કારણ હતું કારણ કે, બાહ્ય રીતે, તેઓ ક્ષય પામતા હતા.
4:16-18 f2sj પાઉલ અને તેના સાથીઓ કેમ નાહિંમત થયા નહીં? તેઓ નાહિંમત થયા નહીં કારણકે આંતરિક રીતે તેઓ દરરોજ નવા બની રહ્યા હતા. સાથે સાથે, તેમની ક્ષણિક, જૂજ વિપત્તિ તેમને અનંતકાલિક ભારે મહિમા માટે તૈયાર કરતી હતી જે બધા પરિમાણોથી વધારે છે. છેલ્લે, તેઓ અદ્રશ્ય અનંતકાલિક બાબતોની રાહ જોતા હતા.
5:1 i3tr જો આપણું પૃથ્વી પરનું માંડવારૂપી ઘર નષ્ટ થાય તો પણ આપણી પાસે શું હશે તે વિષે પાઉલે શું કહ્યું? પાઉલે કહ્યું કે આપણી પાસે ઈશ્વરે રચેલું ઘર છ જે માણસોના હાથે બાંધેલું નહીં, પણ એક અનંતકાલિક ઘર, જે સ્વર્ગમાં છે.
5:4 kz4m જ્યારે આપણે આ તંબુમાં છીએ આપણે નિસાસા નાંખીએ છીએ એવું પાઉલે કેમ કહ્યું? પાઉલે આ કહ્યું કારણ કે જ્યારે આપણે આ તંબુમાં છીએ, આપણે બોજા હેઠળ છીએ અને આપણે વેષ્ટિત થવા ચાહી છીએ કે જેથી મરણ જીવનમાં ગરક થઈ જાય.
5:5 tqpu ઈશ્વરે આપણને જે થવાનું છે તેના બાના તરીકે શું આપ્યું? જે થવાનું છે તેના બાના તરીકે ઈશ્વરે આપણને તેમનો પવિત્રઆત્મા આપ્યો.
5:8 lyor પાઉલને શરીરમાં રહેવું કે પ્રભુ પાસે વાસો કરવો તેમાંથી શું પસંદ છે? પાઉલે કહ્યું, “શરીરથી વિયોગી થવું અને પ્રભુ સાથે વાસો કરવો તે અમને વધારે પસંદ છે.”
5:9 dei6 What was Pauls goal? Paul made it his goal to please the Lord.
5:10 jo62 Why did Paul make it his goal to please the Lord? Paul made this his goal because we all must appear before the judgment seat of Christ to receive what is due for the things done in the body, whether for good or for bad.
5:11 xb3x Why did Paul and his companions persuade people? They persuaded people because they knew the fear of the Lord.

1 Reference ID Tags Quote Occurrence Question Response
24 2:14-15 h163 ઈશ્વરે પાઉલ અને તેના સાથીઓ મારફતે શું કર્યું? પાઉલ અને તેના સાથીઓ મારફતે ઈશ્વરે ખ્રિસ્તના જ્ઞાનની મધુર સુવાસ સર્વત્ર ફેલાવી.
25 2:17 x0a7 પાઉલે કેવી રીતે કહ્યું કે તે અને તેના સાથીઓ ઘણા લોકો કરતાં અલગ છે કે જેઓ ઈશ્વરના વચનો લાભ માટે વેચતા હતા? પાઉલ અને તેના સાથીઓ, જેમ ઈશ્વર દ્વારા મોકલવામાં આવ્યા હોય તેમ, શુદ્ધ અંત:કરણથી બોલવામાં, ઈશ્વરની સમક્ષ ખ્રિસ્તમાં બોલવામાં અલગ હતા.
26 3:2 fzs6 પાઉલ અને તેના સાથીઓ પાસે કયો ભલામણપત્ર હતો? કરિંથમાના સંતો તેમનો ભલામણ પત્ર હતા, જે લોકોના જાણવામાં અને વાંચવામાં આવે છે.
27 3:4-5 fwm9 What was the confidence that Paul and his companions had in God through Christ? પાઉલ અને તેના સાથીઓને ખ્રિસ્તદ્વારા ઈશ્વર પર કયો ભરોસો હતો? Their confidence was not in their own competence, but in the adequacy that God provided them. તેમનો ભરોસો તેમની પોતાની યોગ્યતા પર નહીં, પણ ઈશ્વરે તેમને આપેલા પુરતાપણા પર હતો.
28 3:6 q5yd What was the basis of the new covenant of which God had qualified Paul and his companions to be servants? નવા કરારનો કયો પાયો હતો જેના સેવક થવા માટે ઈશ્વરે પાઉલ અને તેના સાથીઓને યોગ્ય કર્યા હતા? The new covenant was based on the Spirit, who gives life, not the letter, which kills. નવો કરાર પવિત્ર આત્મા પર આધારિત હતો, જે જીવન આપે છે, અક્ષર નહીં, જે મારી નાંખે છે.
29 3:7 sbaz Why could the people of Israel not look directly at Moses’ face? ઇઝરાયેલી લોકો પ્રત્યક્ષ રીતે કેમ મૂસાના મુખ જોઈ ના શક્યા? They could not look directly at his face because of the glory of his face, a glory that was fading. તેઓ તેના મુખના તેજને કારણે કારણે તેના મુખ પર જોઈ શક્યા નહીં, એ તેજ જે ટળી જનારું હતું.
30 3:9 ov3q Which will have more glory, the ministry of condemnation or the service of righteousness? દંડાજ્ઞાની ધર્મસંસ્થા કે ન્યાયપણાની ધર્મસંસ્થા આ બંનેમાં કયું ગૌરવમાં અધિક છે,? The ministry of righteousness abounds much more in glory. ન્યાયપણાની ધર્મસંસ્થા ગૌરવમાં અધિક છે.
31 3:14 t89r How can Israel’s mind be opened and the veil removed from their hearts? ઇઝરાએલના મન કેવી રીતે ખોલી શકાય અને તેમના હૃદય પરથી મુખપટ કઈ રીતે દૂર કરી શકાય? Only when Israel turns to the Lord Christ are their minds opened and the veil lifted away. ફક્ત જ્યારે ઈઝરાએલ પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફ ફરે ત્યારેજ તેમના મન ખૂલી શકે અને તે મુખપટ દૂર થઈ શકે.
32 3:15 zb0n What is the problem which remains today for the people of Israel whenever the old covenant of Moses is read? જ્યારે મૂસાનો જૂનો કરાર વાંચવામાં આવે છે ત્યારે ઈઝરાએલના લોકો માટે આજે પણ કઈ સમસ્યા રહેલી છે? Their problem is that their minds are closed and a veil lies over their hearts. તેમની સમસ્યા એ છે કે તેમના મન કઠણ થયા છે અને તેમના હૃદય પર મુખપટ રહેલો છે.
33 3:16 h66q How can Israel’s mind be opened and the veil removed from their hearts? કઈ રીતે ઈઝરાએલના મન ખોલી શકાય અને તેમના હૃદય પરથી મુખપટ દૂર કરી શકાય? Only when Israel turns to the Lord Christ are their minds opened and the veil lifted away. ફક્ત જ્યારે ઈઝરાએલ પ્રભુ ખ્રિસ્ત તરફ વળે ત્યારે તેમના મન ખોલી શકાય અને મુખપટ દૂર કરી શકાય.
34 3:17 islc What is present with the Spirit of the Lord? પ્રભુના આત્મા સાથે શું હાજર રહેલું છે? Where the Spirit of the Lord is, there is freedom. જ્યાં પ્રભુનો આત્મા છે, ત્યાં સ્વતંત્રતા છે.
35 3:18 el3x Into what are all those who are seeing the glory of the Lord being transformed? જેઓ પ્રભુનો મહિમા જુએ છે તેઑ શામાં રૂપાંતર પામે છે? They are being transformed into the same glorious likeness from one degree of glory into another. તેઓ એજ મહિમાવાન સ્વરૂપમાં મહિમાના એક તબક્કામાંથી બીજા તબક્કામાં રૂપાંતર પામે છે.
36 4:1 zdyl Why did Paul and his companions not become discouraged? પાઉલ અને તેના સાથીઓ કેમ નાહિંમત થયા નહીં? They didn’t become discouraged because of the ministry they had and because they had received mercy. તેમને જે ધર્મસેવા સોંપેલી હતી તેથી અને તેમના પર જે દયા થઈ હતી તેથી તેઓ નાહિંમત થયા નહીં.
37 4:2 agpr What were the ways that Paul and his companions had renounced? પાઉલ અને તેના સાથીઓએ કઈ રીતો પડતી મૂકી હતી? They had renounced the ways that are shameful and hidden. They didn’t live by craftiness and did not mishandle the word of God. તેમણે જે શરમભરેલી અને ગુપ્ત રીતો હતી તે પડતી મૂકી હતી. તેઓ કાવતરાથી જીવતા નહોતા અને ઈશ્વરની વાત પ્રગટ કરવામાં ઠગાઇ કરતા નહોતા.
38 4:2 ksfp How did Paul and those like him recommend themselves to everyone’s conscience in the sight of God? કેવી રીતે પાઉલ અને જેઓ તેના જેવા હતા તેમણે ઈશ્વરની આગળ તેમના પોતાના વિષે માણસોના અંત:કરણમાં ખાતરી કરાવી આપી? They did this by presenting the truth. તેમણે સત્ય પ્રગટ કરીને આ કર્યું.
39 4:3 wn02 To whom is the gospel veiled? સુવાર્તા કોના માટે ગુપ્ત રખાયેલી છે? It is veiled to those who are perishing. તે નાશ પામનારાઓ માટે ગુપ્ત રખાયેલી છે.
40 4:4 eo9q Why is the gospel veiled to those who are perishing? જેઓ નાશ પામનારા છે તેમના માટે સુવાર્તા કેમ ગુપ્ત રખાયેલી છે? It is veiled because the god of this world has blinded their unbelieving minds so they are not able to see the light of the gospel. તે ગુપ્ત રખાયેલી છે કારણ કે આ જગતના દેવે અવિશ્વાસીઓના મન આંધળા કર્યા છે જેથી સુવાર્તાના પ્રકાશનો ઉદય તેમના પર ના થાય.
41 4:5 up8p What did Paul and his companions proclaim about Jesus and about themselves? પાઉલ અને તેના સાથીઓ ઈસુ વિષે અને તેમના પોતાના વિષે શું પ્રગટ કરતા હતા? They proclaimed Christ Jesus as Lord and themselves as the servants of the Corinthian church for Jesus’ sake. તેઓ ખ્રિસ્ત ઈસુને પ્રભુ તરીકે અને તેમને પોતાને ઈસુના લીધે કરિંથની મંડળીના સેવકો તરીકે પ્રગટ કરતા હતા.
42 4:7 hiqn Why did Paul and his companions have this treasure in jars of clay? આ ખજાનો પાઉલ અને તેના સાથીઓ પાસે કેમ માટીના પાત્રોમાં રહેલો હતો? They had this treasure in jars of clay so that it would be clear that the exceedingly great power belongs to God and not to them. તેમની પાસે આ ખજાનો માટીના પાત્રોમાં રહેલો હતો કે જેથી તે સ્પષ્ટ થાય કે પરાક્રમની અધિકતા ઈશ્વર તરફથી છે અને તેમના તરફથી નથી.
43 4:10 x6tq Why did Paul and his companions carry in their bodies the death of Jesus? પાઉલ અને તેના સાથીઓ તેમના શરીરમાં ઈસુનું મરણ લઈને કેમ ફરતા હતા? They carried the death of Jesus in their bodies so that the life of Jesus might also be shown in their bodies. તેઓ તેમના શરીરમાં ઈસુનું મરણ લઈને ફરતા હતા કે જેથી ઈસુનું જીવન પણ તેમના શરીરોમાં જોવામાં આવે.
44 4:14 uaiv Who will be raised and brought into the presence of him who raised the Lord Jesus? કોને ઉઠાડવામાં આવશે અને જેમણે પ્રભુ ઈસુને ઉઠાડયા તેની સમક્ષ રજૂ કરવામાં આવશે? Paul and his companions as well as the Corinthian saints will be brought into the presence of him who raised the Lord Jesus. પાઉલ અને તેના સાથીઓને અને કરિંથમાનાં સંતોને જેમણે પ્રભુ ઈસુને ઉઠાડયા તેમની સમક્ષ લાવવામાં આવશે.
45 4:15 gi5u What will happen as a result of grace spreading to many people? ઘણા લોકો મારફત જે કૃપા ફેલાઈ તેના પરિણામે શું થશે? As grace is spread to many people, thanksgiving will increase to the glory of God. જ્યારે કે ઘણા લોકો મારફત કૃપા પ્રસરે છે, ઈશ્વરના મહિમાને અર્થે આભારસ્તુતિ વિશેષ થશે.
46 4:16 nnhv Why did Paul and his companions have reason to become discouraged? પાઉલ અને તેના સાથીઓ માટે નાહિંમત થવાનું કારણ કેમ હતું? They had reason to become discouraged because, outwardly, they were decaying. તેમની પાસે નાહિંમત થવાનું કારણ હતું કારણ કે, બાહ્ય રીતે, તેઓ ક્ષય પામતા હતા.
47 4:16-18 f2sj Why did Paul and his companions not become discouraged? પાઉલ અને તેના સાથીઓ કેમ નાહિંમત થયા નહીં? They didn’t become discouraged because inwardly they were being renewed day by day. Also, their momentary, light affliction was preparing them for an eternal weight of glory that exceeds all measurement. Lastly, they were watching for unseen eternal things. તેઓ નાહિંમત થયા નહીં કારણકે આંતરિક રીતે તેઓ દરરોજ નવા બની રહ્યા હતા. સાથે સાથે, તેમની ક્ષણિક, જૂજ વિપત્તિ તેમને અનંતકાલિક ભારે મહિમા માટે તૈયાર કરતી હતી જે બધા પરિમાણોથી વધારે છે. છેલ્લે, તેઓ અદ્રશ્ય અનંતકાલિક બાબતોની રાહ જોતા હતા.
48 5:1 i3tr What did Paul say we still have if our earthly dwelling is destroyed? જો આપણું પૃથ્વી પરનું માંડવારૂપી ઘર નષ્ટ થાય તો પણ આપણી પાસે શું હશે તે વિષે પાઉલે શું કહ્યું? Paul said we have a building from God, a house not made by human hands, but an eternal house, in the heavens. પાઉલે કહ્યું કે આપણી પાસે ઈશ્વરે રચેલું ઘર છ જે માણસોના હાથે બાંધેલું નહીં, પણ એક અનંતકાલિક ઘર, જે સ્વર્ગમાં છે.
49 5:4 kz4m Why did Paul say that we groan while we are in this tent? જ્યારે આપણે આ તંબુમાં છીએ આપણે નિસાસા નાંખીએ છીએ એવું પાઉલે કેમ કહ્યું? Paul said this because while in this tent, we are burdened and want to be clothed so that what is mortal may be absorbed by life. પાઉલે આ કહ્યું કારણ કે જ્યારે આપણે આ તંબુમાં છીએ, આપણે બોજા હેઠળ છીએ અને આપણે વેષ્ટિત થવા ચાહી છીએ કે જેથી મરણ જીવનમાં ગરક થઈ જાય.
50 5:5 tqpu What did God give to us as a pledge of what is to come? ઈશ્વરે આપણને જે થવાનું છે તેના બાના તરીકે શું આપ્યું? God gave us the Spirit as a pledge of what is to come. જે થવાનું છે તેના બાના તરીકે ઈશ્વરે આપણને તેમનો પવિત્રઆત્મા આપ્યો.
51 5:8 lyor Would Paul rather be in the body or at home with the Lord? પાઉલને શરીરમાં રહેવું કે પ્રભુ પાસે વાસો કરવો તેમાંથી શું પસંદ છે? Paul said, “We would rather be away from the body and at home with the Lord.” પાઉલે કહ્યું, “શરીરથી વિયોગી થવું અને પ્રભુ સાથે વાસો કરવો તે અમને વધારે પસંદ છે.”
52 5:9 dei6 What was Paul’s goal? Paul made it his goal to please the Lord.
53 5:10 jo62 Why did Paul make it his goal to please the Lord? Paul made this his goal because we all must appear before the judgment seat of Christ to receive what is due for the things done in the body, whether for good or for bad.
54 5:11 xb3x Why did Paul and his companions persuade people? They persuaded people because they knew the fear of the Lord.