Spurious lines and spaces

This commit is contained in:
Henry Whitney 2016-06-01 15:42:33 +01:00
parent fabdd53462
commit b67733d1e7
6 changed files with 17 additions and 89 deletions

View File

@ -9,8 +9,6 @@
\v 4 Christ sacrificed himself to God for our sins, in order to take us away from this world in which people act in such evil ways. He did this because God, our Father, wanted him to. \v 4 Christ sacrificed himself to God for our sins, in order to take us away from this world in which people act in such evil ways. He did this because God, our Father, wanted him to.
\v 5 Let us now praise God forever and ever. It is true! \v 5 Let us now praise God forever and ever. It is true!
\s5 \s5
\p \p
\v 6 As you know, Christ called you in his kindness to trust in him. But now \v 6 As you know, Christ called you in his kindness to trust in him. But now
@ -19,19 +17,14 @@ I am amazed that you have stopped trusting in him! Now you believe a different m
\s5 \s5
\v 8 But even if we apostles or an angel from heaven should tell you a good news that is not the same as what we told you before, God should punish that person forever. \v 8 But even if we apostles or an angel from heaven should tell you a good news that is not the same as what we told you before, God should punish that person forever.
\v 9 As we have already told you, so now I say to you again that someone is telling you a form of the good news that he says is good, but it is not the same as what you believed. So I ask God that he condemn that person forever. \v 9 As we have already told you, so now I say to you again that someone is telling you a form of the good news that he says is good, but it is not the same as what you believed. So I ask God that he condemn that person forever.
\v 10 I do not need people to like me, because it is God who approves of me. I am not trying to please people. If I were still trying to please people, then I would not really be serving Christ. \v 10 I do not need people to like me, because it is God who approves of me. I am not trying to please people. If I were still trying to please people, then I would not really be serving Christ.
\s5 \s5
\p \p
\v 11 My fellow believers, I want you to know that the message about Christ that I proclaim to people is not one that some person created. \v 11 My fellow believers, I want you to know that the message about Christ that I proclaim to people is not one that some person created.
\v 12 I did not learn this good news from a human being, and no such person taught it to me. Instead, it was Jesus Christ himself who taught me. \v 12 I did not learn this good news from a human being, and no such person taught it to me. Instead, it was Jesus Christ himself who taught me.
\s5 \s5
\p \p
\v 13 People have told you about what I did in the past when I worshiped God in the Jewish way. I never stopped doing the worst things to the groups of believers that God had established. I tried to destroy those believers and their groups. \v 13 People have told you about what I did in the past when I worshiped God in the Jewish way. I never stopped doing the worst things to the groups of believers that God had established. I tried to destroy those believers and their groups.
@ -52,6 +45,3 @@ I am amazed that you have stopped trusting in him! Now you believe a different m
\v 22 At that time believers in the Christian congregations who were in the province of Judea still had never seen me. \v 22 At that time believers in the Christian congregations who were in the province of Judea still had never seen me.
\v 23 They only heard others keep saying, "Paul, the one who in the past was doing violent things to us, is now proclaiming the same good news that we believe and he had been trying to stop!" \v 23 They only heard others keep saying, "Paul, the one who in the past was doing violent things to us, is now proclaiming the same good news that we believe and he had been trying to stop!"
\v 24 So they kept praising God because of what had happened to me. \v 24 So they kept praising God because of what had happened to me.

View File

@ -1,9 +1,6 @@
\s5 \s5
\c 2 \c 2
\p \p
\v 1 After fourteen years passed, Barnabas, Titus, and I went up again to Jerusalem. \v 1 After fourteen years passed, Barnabas, Titus, and I went up again to Jerusalem.
\v 2 We did this because God had told me we should go. I explained privately to the most important leaders of the believers the content of the good news that I had been proclaiming in the regions of the non-Jews. I did this because I wanted to make sure that they approved of what I had been preaching. I wanted to make sure that I had not been working uselessly. \v 2 We did this because God had told me we should go. I explained privately to the most important leaders of the believers the content of the good news that I had been proclaiming in the regions of the non-Jews. I did this because I wanted to make sure that they approved of what I had been preaching. I wanted to make sure that I had not been working uselessly.
@ -22,31 +19,25 @@
\v 9 Those leaders understood that God had kindly given to me this special mission. So James, Peter, and John, the leaders of the believers in Christ, leaders who many people knew and honored, shook hands with us because we were fellow workers with them. We agree that God had sent us to the non-Jews, who were not circumcised, and that God had sent them to Jews, who were circumcised. \v 9 Those leaders understood that God had kindly given to me this special mission. So James, Peter, and John, the leaders of the believers in Christ, leaders who many people knew and honored, shook hands with us because we were fellow workers with them. We agree that God had sent us to the non-Jews, who were not circumcised, and that God had sent them to Jews, who were circumcised.
\v 10 They only urged us to still remember to help the poor among the fellow believers who live in Jerusalem. That is exactly what I have been eager to do. \v 10 They only urged us to still remember to help the poor among the fellow believers who live in Jerusalem. That is exactly what I have been eager to do.
\s5 \s5
\p \p
\v 11 But later while I was in the city of Antioch, after Peter came there, I looked into his eyes and told him that what he was doing was wrong. \v 11 But later while I was in the city of Antioch, after Peter came there, I looked into his eyes and told him that what he was doing was wrong.
\v 12 This is what happened. Peter went to Antioch and started eating regularly with non-Jewish believers there. Later there were certain Jewish believers who came to Antioch who claimed that James, the leader of the believers in Jerusalem, had sent them. And when those men came, Peter stopped eating with the non-Jewish believers and would not associate with them. He was afraid that the Jewish believers from Jerusalem would criticize him for associating with non-Jews. \v 12 This is what happened. Peter went to Antioch and started eating regularly with non-Jewish believers there. Later there were certain Jewish believers who came to Antioch who claimed that James, the leader of the believers in Jerusalem, had sent them. And when those men came, Peter stopped eating with the non-Jewish believers and would not associate with them. He was afraid that the Jewish believers from Jerusalem would criticize him for associating with non-Jews.
\s5 \s5
\v 13 Also, the other Jewish believers in Antioch joined in Peter's hypocrisy by separating themselves from the non-Jewish believers. Even Barnabas thought he had to stop associating with the non-Jews! \v 13 Also, the other Jewish believers in Antioch joined in Peter's hypocrisy by separating themselves from the non-Jewish believers. Even Barnabas thought he had to stop associating with the non-Jews!
\v 14 But when I realized that they were not following the truth of the good news about Christ, and when all the fellow believers had come together, I said to Peter in front of them all, "You are Jewish, but you have been living like a non-Jew who does not follow the law. So how can you possibly persuade the non-Jews to live like Jews?" \v 14 But when I realized that they were not following the truth of the good news about Christ, and when all the fellow believers had come together, I said to Peter in front of them all, "You are Jewish, but you have been living like a non-Jew who does not follow the law. So how can you possibly persuade the non-Jews to live like Jews?"
\s5 \s5
\v 15 We were born as Jews, not as non-Jewish sinners who know nothing about God's law. \v 15 We were born as Jews, not as non-Jewish sinners who know nothing about God's law.
\v 16 But we now know that it is not because a person obeys the law that God gave to Moses that God makes a person right in his sight. God does that only if that person trusts in Jesus Christ. Even some of us Jews have trusted Christ Jesus. We did that so God would declare us good in his sight, because we trust Christ, and not because we try to obey the law that God gave to Moses. God has said that he will not declare anyone good in his sight just because they obey the law. \v 16 But we now know that it is not because a person obeys the law that God gave to Moses that God makes a person right in his sight. God does that only if that person trusts in Jesus Christ. Even some of us Jews have trusted Christ Jesus. We did that so God would declare us good in his sight, because we trust Christ, and not because we try to obey the law that God gave to Moses. God has said that he will not declare anyone good in his sight just because they obey the law.
\s5 \s5
\v 17 But when we asked God to make us right in his sight by trusting in Christ, we stopped trying to obey the law, so the law proved us to be sinners for doing that. But this certainly does not mean that Christ is in favor of sin. Certainly not! \v 17 But when we asked God to make us right in his sight by trusting in Christ, we stopped trying to obey the law, so the law proved us to be sinners for doing that. But this certainly does not mean that Christ is in favor of sin. Certainly not!
\p \p
\v 18 If I again believed that God would make me right in his sight because I obey his law, I would be like a man who rebuilds a shaky old building that he had once torn down. Everyone would see that I was breaking God's law. \v 18 If I again believed that God would make me right in his sight because I obey his law, I would be like a man who rebuilds a shaky old building that he had once torn down. Everyone would see that I was breaking God's law.
\v 19 As I was trying to obey God's law, I became like a dead man; it was as if the law had killed me. This happened so that I might live to worship God. \v 19 As I was trying to obey God's law, I became like a dead man; it was as if the law had killed me. This happened so that I might live to worship God.
\s5 \s5
\v 20 It is as though my old way of life ended when Christ died on the cross. I no longer direct my life. Christ who lives in my heart now directs how I live. And whatever I do now while I live, I do it trusting in God's Son. He is the one who loved me and offered himself as the sacrifice to provide God's forgiveness to me. \v 20 It is as though my old way of life ended when Christ died on the cross. I no longer direct my life. Christ who lives in my heart now directs how I live. And whatever I do now while I live, I do it trusting in God's Son. He is the one who loved me and offered himself as the sacrifice to provide God's forgiveness to me.
\v 21 I do not set aside God's kindness, as if keeping the law could make us right with God. Otherwise, Christ would have died on the cross for nothing. \v 21 I do not set aside God's kindness, as if keeping the law could make us right with God. Otherwise, Christ would have died on the cross for nothing.

View File

@ -1,21 +1,15 @@
\s5 \s5
\c 3 \c 3
\p \p
\v 1 You fellow believers there in Galatia are very foolish! Someone must have bewitched you with their evil eye! I told you exactly how they had crucified Jesus Christ, did I not? \v 1 You fellow believers there in Galatia are very foolish! Someone must have bewitched you with their evil eye! I told you exactly how they had crucified Jesus Christ, did I not?
\v 2 So I want you to tell me only one thing: when the Holy Spirit came to you, did he come because you were obeying the law of Moses? Or did the Spirit come to you because you had heard the good news and trusted in Christ? Certainly this is what happened. \v 2 So I want you to tell me only one thing: when the Holy Spirit came to you, did he come because you were obeying the law of Moses? Or did the Spirit come to you because you had heard the good news and trusted in Christ? Certainly this is what happened.
\v 3 You are very foolish! You first became Christians because God's Spirit enabled you. But now you think you will continue until you die by trying as hard as possible to obey the law. \v 3 You are very foolish! You first became Christians because God's Spirit enabled you. But now you think you will continue until you die by trying as hard as possible to obey the law.
\s5 \s5
\v 4 All the things you experienced after you believed in Christ--whether good things or bad things--they would have been of no value at all if you had not been trusting in him. \v 4 All the things you experienced after you believed in Christ--whether good things or bad things--they would have been of no value at all if you had not been trusting in him.
\v 5 When God now generously gives to you his Spirit and performs mighty deeds among you, do you think that it is because you obey God's law? Surely you know it is because when you heard the good news about Christ, you trusted in him! \v 5 When God now generously gives to you his Spirit and performs mighty deeds among you, do you think that it is because you obey God's law? Surely you know it is because when you heard the good news about Christ, you trusted in him!
\s5 \s5
\p \p
\v 6 What you have experienced is just as Moses had written in the scriptures about Abraham. He wrote that Abraham trusted God, and as a result God declared Abraham good in his sight. \v 6 What you have experienced is just as Moses had written in the scriptures about Abraham. He wrote that Abraham trusted God, and as a result God declared Abraham good in his sight.
@ -29,19 +23,11 @@
\v 11 But God has said that if he declares any people good in his sight, it will not be because they obeyed his law. This is evident because they wrote in the scriptures, "Every person whom God declares to be good will live because he trusts God." \v 11 But God has said that if he declares any people good in his sight, it will not be because they obeyed his law. This is evident because they wrote in the scriptures, "Every person whom God declares to be good will live because he trusts God."
\v 12 Whoever tries to obey the law is not trusting in Christ. Instead, they wrote in the scriptures, "Whoever starts to do the things in the law must obey them all." \v 12 Whoever tries to obey the law is not trusting in Christ. Instead, they wrote in the scriptures, "Whoever starts to do the things in the law must obey them all."
\s5 \s5
\p \p
\v 13 Christ stopped God from having to curse us as they wrote in the law he must. This happened when God cursed Christ in our place. It is like they wrote in the scriptures, "God curses everyone whom they hang on a tree." \v 13 Christ stopped God from having to curse us as they wrote in the law he must. This happened when God cursed Christ in our place. It is like they wrote in the scriptures, "God curses everyone whom they hang on a tree."
\v 14 God cursed Christ in order to bless the non-Jews who believe in Christ just as he blessed Abraham. And he blessed the non-Jews so that we might receive the Spirit, whom he promised to all who trust in Christ. \v 14 God cursed Christ in order to bless the non-Jews who believe in Christ just as he blessed Abraham. And he blessed the non-Jews so that we might receive the Spirit, whom he promised to all who trust in Christ.
\s5 \s5
\p \p
\v 15 My fellow believers, God's promise is like a contract between two people. After they sign it, no one can cancel it, nor can they add anything to it. \v 15 My fellow believers, God's promise is like a contract between two people. After they sign it, no one can cancel it, nor can they add anything to it.
@ -51,13 +37,9 @@
\v 17 This is what I am saying. God established an agreement with Abraham that the law which he gave to Moses 430 years later could not cancel. \v 17 This is what I am saying. God established an agreement with Abraham that the law which he gave to Moses 430 years later could not cancel.
\v 18 This is because if what God is giving to us forever comes because we keep his law, then he would not be giving it because he had promised to do so. In reality, however, God gave Abraham this gift because he had freely promised to give it. \v 18 This is because if what God is giving to us forever comes because we keep his law, then he would not be giving it because he had promised to do so. In reality, however, God gave Abraham this gift because he had freely promised to give it.
\s5 \s5
\p \p
\v 19 So why did God later give his law to us Jews? God gave us his law to teach us that we all deliberately break it. This law was in force until the descendant about whom he spoke--Jesus himself--came to us Jews. Until that time, the law that God's angels gave to us Jews by the hand of Moses, the man who stood between God and the people, was in force. \v 19 So why did God later give his law to us Jews? God gave us his law to teach us that we all deliberately break it. This law was in force until the descendant about whom he spoke--Jesus himself--came to us Jews. Until that time, the law that God's angels gave to us Jews by the hand of Moses, the man who stood between God and the people, was in force.
\v 20 When there is a person to go between others, then there are always two persons who are acting: in this case, God and the Israelites. But God acted by himself, without a go-between, when he promised to bless Abraham. Therefore, the Abrahamic promise is greater than the law because there was no mediator involved. \v 20 When there is a person to go between others, then there are always two persons who are acting: in this case, God and the Israelites. But God acted by himself, without a go-between, when he promised to bless Abraham. Therefore, the Abrahamic promise is greater than the law because there was no mediator involved.
\s5 \s5
@ -67,11 +49,8 @@
\s5 \s5
\v 23 Before God revealed the good news about how people should trust in Christ, his law was like a soldier who kept us in prison, unable to move about. \v 23 Before God revealed the good news about how people should trust in Christ, his law was like a soldier who kept us in prison, unable to move about.
\v 24 Like a father protects his small child by telling a slave to take care of him, God was supervising us by his law until Christ came. He did this so that he might now declare us good in his sight, if we trust in Christ. \v 24 Like a father protects his small child by telling a slave to take care of him, God was supervising us by his law until Christ came. He did this so that he might now declare us good in his sight, if we trust in Christ.
\v 25 But now that we can trust in Christ, we do no longer need God's law to supervise us . \v 25 But now that we can trust in Christ, we do no longer need God's law to supervise us .
\p \p
\v 26 I say this because you are all God's children because you have trusted in Christ Jesus. \v 26 I say this because you are all God's children because you have trusted in Christ Jesus.
@ -79,8 +58,3 @@
\v 27 All you who trust in Christ and were baptized so that you could join with him now have become the same sort of person as he is. \v 27 All you who trust in Christ and were baptized so that you could join with him now have become the same sort of person as he is.
\v 28 If you are believers, it does not matter to God if you are Jews or non-Jews, slaves or free persons, males or females, because all of you are together joined to Christ Jesus. \v 28 If you are believers, it does not matter to God if you are Jews or non-Jews, slaves or free persons, males or females, because all of you are together joined to Christ Jesus.
\v 29 Furthermore, since you belong to Christ, he makes you into descendants of Abraham, and you will receive everything that God has promised him and us. \v 29 Furthermore, since you belong to Christ, he makes you into descendants of Abraham, and you will receive everything that God has promised him and us.

View File

@ -1,9 +1,6 @@
\s5 \s5
\c 4 \c 4
\p \p
\v 1 Now, I will further discuss children and heirs. An heir is a son who will later possess all that his father has. But as long as that heir is a child, he is like a slave whom others control. \v 1 Now, I will further discuss children and heirs. An heir is a son who will later possess all that his father has. But as long as that heir is a child, he is like a slave whom others control.
\v 2 Until the day that his father has previously determined, other persons supervise the child and manage his property. \v 2 Until the day that his father has previously determined, other persons supervise the child and manage his property.
@ -17,9 +14,6 @@
\v 6 Because you are now God's children, he sent the Spirit of his Son to live in each of us. It is his Spirit who enables us to call God, "Father, our dear Father!" This shows that we are God's children. \v 6 Because you are now God's children, he sent the Spirit of his Son to live in each of us. It is his Spirit who enables us to call God, "Father, our dear Father!" This shows that we are God's children.
\v 7 So, because of what God has done, no longer is each of you like a slave. Instead, each of you is a child of God. Since each of you is now God's child, God will also give you all that he has promised. God himself will do it! \v 7 So, because of what God has done, no longer is each of you like a slave. Instead, each of you is a child of God. Since each of you is now God's child, God will also give you all that he has promised. God himself will do it!
\s5 \s5
\p \p
\v 8 When you did not know God, you worshiped gods that really did not really exist. You were their slaves. \v 8 When you did not know God, you worshiped gods that really did not really exist. You were their slaves.
@ -45,11 +39,8 @@
\s5 \s5
\v 19 You who are like my children, once again I am very worried about you, and I will continue to be worried until you become like Christ. \v 19 You who are like my children, once again I am very worried about you, and I will continue to be worried until you become like Christ.
\v 20 But I do wish that I could be with you now and that I might talk more gently with you, because right now I do not know what to do about you. \v 20 But I do wish that I could be with you now and that I might talk more gently with you, because right now I do not know what to do about you.
\s5 \s5
\p \p
\v 21 Let me try to explain this again. Some of you desire to obey all the law of God, but do you really pay attention to what the law says? \v 21 Let me try to explain this again. Some of you desire to obey all the law of God, but do you really pay attention to what the law says?
@ -62,7 +53,6 @@
\s5 \s5
\v 26 But there is a new Jerusalem in heaven, and that city is like a mother of all us who believe in Christ, and that city is free! \v 26 But there is a new Jerusalem in heaven, and that city is like a mother of all us who believe in Christ, and that city is free!
\v 27 That new Jerusalem will have many more people than the old Jerusalem. This is because the prophet Isaiah wrote, \v 27 That new Jerusalem will have many more people than the old Jerusalem. This is because the prophet Isaiah wrote,
\q "You who live in Jerusalem, you must rejoice! \q "You who live in Jerusalem, you must rejoice!
\q Now you have no children, \q Now you have no children,
@ -78,9 +68,7 @@
\p \p
\v 28 Now, my fellow believers, you have become children of God because you believed in what God promised to give to us. You are like Isaac, who was born because Abraham had believed in what God promised to give to him. \v 28 Now, my fellow believers, you have become children of God because you believed in what God promised to give to us. You are like Isaac, who was born because Abraham had believed in what God promised to give to him.
\v 29 But long ago Abraham's son Ishmael, who was born naturally, caused trouble for Abraham's son Isaac, who was born because the Holy Spirit made it happen. It is the same way now the people who are slaves to God's law persecute those of us who trust in what Christ has promised to give us. \v 29 But long ago Abraham's son Ishmael, who was born naturally, caused trouble for Abraham's son Isaac, who was born because the Holy Spirit made it happen. It is the same way now the people who are slaves to God's law persecute those of us who trust in what Christ has promised to give us.
\s5 \s5
\v 30 But these are the words in the Scriptures: "The son of the woman who was not a slave will inherit what his father owns. The slave boy will inherit nothing. So send away from this place the female slave and her son!" \v 30 But these are the words in the Scriptures: "The son of the woman who was not a slave will inherit what his father owns. The slave boy will inherit nothing. So send away from this place the female slave and her son!"
\v 31 My fellow believers, our ancestor is not a slave woman; instead, our ancestor is the free woman! \v 31 My fellow believers, our ancestor is not a slave woman; instead, our ancestor is the free woman!

View File

@ -1,9 +1,6 @@
\s5 \s5
\c 5 \c 5
\p \p
\v 1 Christ set us free from the law so that it may control us no longer. So stop anyone who says you are still slaves to the law, and do not let the law control you like slaves again. \v 1 Christ set us free from the law so that it may control us no longer. So stop anyone who says you are still slaves to the law, and do not let the law control you like slaves again.
\v 2 Consider very carefully what I, Paul, an apostle, now tell you. If you let anyone circumcise you, what Christ has done for you will not help you at all! \v 2 Consider very carefully what I, Paul, an apostle, now tell you. If you let anyone circumcise you, what Christ has done for you will not help you at all!
@ -15,8 +12,6 @@
\s5 \s5
\v 5 We whom God's Spirit enables us to trust in Christ are confidently waiting for the time when God will declare us good in His sight. \v 5 We whom God's Spirit enables us to trust in Christ are confidently waiting for the time when God will declare us good in His sight.
\v 6 God is not concerned whether we are circumcised or not circumcised. Instead, God is concerned about whether we trust in Christ, with the result that we love others because we trust in him. \v 6 God is not concerned whether we are circumcised or not circumcised. Instead, God is concerned about whether we trust in Christ, with the result that we love others because we trust in him.
\p \p
\v 7 You were following Christ so well! Who stopped you from obeying his true message? \v 7 You were following Christ so well! Who stopped you from obeying his true message?
\v 8 God, the one who chose you, is not the one who is persuading you to think like this! \v 8 God, the one who chose you, is not the one who is persuading you to think like this!
@ -29,25 +24,18 @@
\v 11 But, my fellow believers, maybe someone is saying that I still teach that you must let them circumcise you. I certainly taught that before I followed Christ, but I am not teaching that any longer. But what they are saying cannot be true; otherwise, no one would be persecuting me now. No, I tell you that if people think they have to be circumcised to follow Christ, then the fact that Christ died on the cross no longer make any difference to them. \v 11 But, my fellow believers, maybe someone is saying that I still teach that you must let them circumcise you. I certainly taught that before I followed Christ, but I am not teaching that any longer. But what they are saying cannot be true; otherwise, no one would be persecuting me now. No, I tell you that if people think they have to be circumcised to follow Christ, then the fact that Christ died on the cross no longer make any difference to them.
\v 12 I wish that those who are confusing you would go all the way and castrate themselves! \v 12 I wish that those who are confusing you would go all the way and castrate themselves!
\s5 \s5
\p \p
\v 13 My fellow believers, God has called you to set you free. But do not think he set you free so you could sin. Instead, love and serve each other, because you are now free to do that! \v 13 My fellow believers, God has called you to set you free. But do not think he set you free so you could sin. Instead, love and serve each other, because you are now free to do that!
\v 14 Remember something that Jesus said. He said all the law means this: "Love each person like you love yourself." \v 14 Remember something that Jesus said. He said all the law means this: "Love each person like you love yourself."
\v 15 So if you attack and harm each other like wild animals, you might completely destroy each other. \v 15 So if you attack and harm each other like wild animals, you might completely destroy each other.
\s5 \s5
\p \p
\v 16 So I tell you this: Always let God's Spirit lead you. If you do that, you will not sin, as normal human beings want to do. \v 16 So I tell you this: Always let God's Spirit lead you. If you do that, you will not sin, as normal human beings want to do.
\v 17 When you want to sin, you go against God's Spirit. And God's Spirit goes against what normal humans want. These two are always fighting against each other. The result is that you do not always do the good things that you truly desire to do. \v 17 When you want to sin, you go against God's Spirit. And God's Spirit goes against what normal humans want. These two are always fighting against each other. The result is that you do not always do the good things that you truly desire to do.
\v 18 But when God's Spirit leads you, the law does not control you. \v 18 But when God's Spirit leads you, the law does not control you.
\s5 \s5
\p \p
\v 19 Now what normal human beings want to do is easy to see. They commit evil sexual actions, sexual actions that even go against what is natural, and they desire things that are against good laws. \v 19 Now what normal human beings want to do is easy to see. They commit evil sexual actions, sexual actions that even go against what is natural, and they desire things that are against good laws.
@ -64,6 +52,3 @@ It is as though we had nailed them to a cross and killed these evil things!
\p \p
\v 25 Since God's Spirit has enabled us to live in a new way, we should behave as the Spirit leads us. \v 25 Since God's Spirit has enabled us to live in a new way, we should behave as the Spirit leads us.
\v 26 We should not be proud about ourselves. We should not make each other angry. We should not envy each other. \v 26 We should not be proud about ourselves. We should not make each other angry. We should not envy each other.