אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. אַב (Aramaic) corresponding to 1 father. אֵב from the same as 24; a green plant greenness, fruit. אֵב (Aramaic) corresponding to 3 fruit. אֲבַגְתָא of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes Abagtha. אָבַד a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. אֲבַד (Aramaic) corresponding to 6 destroy, perish. אֹבֵד active of participle of 6; (concrete) wretched or (abstract) destruction perish. אֲבֵדָה from 6; Compare 10. concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades lost. אֲבַדֹּה the same as 9, miswritten for 11; a perishing destruction. אֲבַדּוֹן intensive from 6; abstract, a perishing; concrete, Hades destruction. אַבְדָן from 6; a perishing destruction. אׇבְדַן from 6; a perishing destruction. אָבָה a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent consent, rest content will, be willing. אָבֶה from 14; longing desire. אֵבֶה from 14 (in the sense of bending toward); the papyrus swift. אֲבוֹי from 14 (in the sense of desiring); want sorrow. אֵבוּס from 75; a manger or stall crib. אִבְחָה from an unused root (apparently meaning to turn); brandishing of a sword point. אֲבַטִּיחַ of uncertain derivation; a melon (only plural) melon. אֲבִי from 1; fatherly; Abi, Hezekiah's mother Abi. אֲבִיאֵל from 1 and 410; father (i.e. possessor) of God; Abiel, the name of two Israelites Abiel. אֲבִיאָסָף from 1 and 622; father of gathering (i.e. gatherer); Abiasaph, an Israelite Abiasaph. אָבִיב from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan Abib, ear, green ears of corn (not maize). אֲבִי גִבְעוֹן from 1 and 1391; father (i.e. founder) of Gibon; Abi-Gibon, perhaps an Israelite father of Gibeon. אֲבִיגַיִל or shorter אֲבִיגַל; from 1 and 1524; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses Abigal. אֲבִידָן from 1 and 1777; father of judgment (i.e. judge); Abidan, an Israelite Abidan. אֲבִידָע from 1 and 3045; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah Abida, Abidah. אֲבִיָּה or prolonged אֲבִיָּהוּ ; from 1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses Abiah, Abijah. אֲבִיהוּא from 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron Abihu. אֲבִיהוּד from 1 and 1935; father (i.e. possessor) of renown; Abihud, the name of two Israelites Abihud. אֲבִיהַיִל or (more correctly) אֲבִיחַיִל ; from 1 and 2428; father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses Abihail. אֲבִי הָעֶזְרִי from 44 with the article inserted; father of the Ezrite; an Abiezrite or descendant of Abiezer Abiezrite. אֶבְיוֹן from 14, in the sense of want (especially in feeling); destitute beggar, needy, poor (man). אֲבִיּוֹנָה from 14; provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste) desire. אֲבִיטוּב from 1 and 2898; father of goodness (i.e. good); Abitub, an Israelite Abitub. אֲבִיטָל from 1 and 2919; father of dew (i.e. fresh); Abital, a wife of King David Abital. אֲבִיָּם from 1 and 3220; father of (the) sea (i.e. seaman); Abijam (or Abijah), a king of Judah Abijam. אֲבִימָאֵל from 1 and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe); Abimael, a son of Joktan Abimael. אֲבִימֶלֶךְ from 1 and 4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites Abimelech. אֲבִינָדָב from 1 and 5068; father of generosity (i.e. liberal); Abinadab, the name of four Israelites Abinadab. אֲבִינֹעַם from 1 and 5278; father of pleasantness (i.e. gracious); Abinoam, an Israelite Abinoam. אֶבְיָסָף contracted from 23; Ebjasaph, an Israelite Ebiasaph. אֲבִיעֶזֶר from 1 and 5829; father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites Abiezer. אֲבִי־עַלְבוֹן from 1 and an unused root of uncertain derivation; probably, father of strength (i.e. valiant); Abialbon, an Israelite Abialbon. אָבִיר from 82; mighty (spoken of God) mighty (one). אַבִּיר for 46 angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant. אֲבִירָם from 1 and 7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites Abiram. אֲבִישַׁג from 1 and 7686; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David Abishag. אֲבִישׁוּעַ xlit ʼĂbîyshûwac corrected to ʼĂbîyshûwaʻ from 1 and 7771; father of plenty (i.e. prosperous); Abishua, the name of two Israelites Abishua. אֲבִישׁוּר from 1 and 7791; father of (the) wall (i.e. perhaps mason); Abishur, an Israelite Abishur. אֲבִישַׁי or (shorter) אַבְשַׁי ; from 1 and 7862; father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite Abishai. אֲבִישָׁלוֹם or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite Abishalom, Absalom. אֶבְיָתָר contracted from 1 and 3498; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite Abiathar. אָבַךְ a primitive root; probably to coil upward mount up. אָבַל a primitive root; to bewail lament, mourn. אָבֵל from 56; lamenting mourn(-er, -ing). אָבֵל from an unused root (meaning to be grassy); a meadow plain. Compare also the proper names beginning with Abel-. אָבֵל from 58; a meadow; Abel, the name of two places in Palestine. Abel. אֵבֶל from 56; lamentation mourning. אֲבָל apparently from 56 through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet but, indeed, nevertheless, verily. אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה from 58 and 1004 and 4601; meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah, אָבֵל הַשִּׁטִּים from 58 and the plural of 7848, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine Abelshittim. אָבֵל כְּרָמִים from 58 and the plural of 3754; meadow of vineyards; Abel-Keramim, a place in Palestine plain of the vineyards. אָבֵל מְחוֹלָה from 58 and 4246; meadow of dancing; Abel-Mecholah, a place in Palestine Abel-meholah. אַבֵל מַיִם from 58 and 4325; meadow of water; Abel-Majim, a place in Palestine Abel-maim. אָבֵל מִצְרַיִם from 58 and 4714; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine Abel-mizraim. אֶבֶן from the root of 1129 through the meaning to build; a stone carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). אֶבֶן (Aramaic) corresponding to 68 stone. אֹבֶן from the same as 68; a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between) wheel, stool. אֲבָנָה perhaps feminine of 68; stony; Compare 549. Abanah, a river near Damascus Abana. אֶבֶן הָעֵזֶר from 68 and 5828 with the article inserted; stone of the help; Eben-ha-Ezer, a place in Palestine Ebenezer. אַבְנֵט of uncertain derivation; a belt girdle. אַבְנֵר or (fully) אֲבִינֵר ; from 1 and 5216; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite Abner. אָבַס a primitive root; to fodder fatted, stalled. אֲבַעְבֻּעָה (by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); an inflammatory pustule (as eruption) blains. אֶבֶץ from an unused root probably meaning to gleam; conspicuous; Ebets, a place in Palestine Abez. אִבְצָן from the same as 76; splendid; Ibtsan, an Israelite Ibzan. אָבַק a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from 80; to bedust, i.e. grapple wrestle. אָבָק from root of 79; light particles (as volatile) (small) dust, powder. אֲבָקָה feminine of 80 powder. אָבַר a primitive root; to soar fly. אֵבֶר from 82; a pinion (long-) wing(-ed). אֶבְרָה feminine of 83 feather, wing. אַבְרָהָם contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram Abraham. אַבְרֵךְ probably an Egyptian word meaning kneel bow the knee. אַבְרָם contracted from 48; high father; Abram, the original name of Abraham Abram. אֹבֹת plural of 178; water-skins; Oboth, a place in the Desert Oboth. אָגֵא of uncertain derivation (compare 90); Age, an Israelite Agee. אֲגַג or אֲגָג; of uncertain derivation (compare 89); flame; Agag, a title of Amalekitish kings Agag. אֲגָגִי patrial or patronymic from 90; an Agagite or descendent (subject) of Agag Agagite. אֲגֻדָּה feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch bunch, burden, troop. אֱגוֹז prob of Persian origin; a nut nut. אָגוּר passive participle of 103; gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon Agur. אֲגוֹרָה from the same as 94; properly, something gathered, i.e. perhaps a grain or berry; used only of a small (silver) coin piece (of) silver. אֶגֶל from an unused root (meaning to flow down or together as drops); a reservoir drop. אֶגְלַיִם dual of 96.; a double pond; Eglajim, a place in Moab Eglaim. אֲגַם from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds pond, pool, standing (water). אָגֵם probably from the same as 98 (in the sense of stagnant water); figuratively, sad pond. אַגְמוֹן from the same as 98; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes bulrush, caldron, hook, rush. אַגָּן probably from 5059; a bowl (as pounded out hollow) basin, cup, goblet. אַגָּף probably from 5062 (through the idea of impending); a cover or heap; i.e. (only plural) wings of an army, or crowds of troops bands. אָגַר a primitive root; to harvest gather. אִגְּרָא (Aramaic) of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman) letter. אֲגַרְטָל of uncertain derivation; a basin charger. אֶגְרֹף from 1640 (in the sense of grasping); the clenched hand fist. אִגֶּרֶת feminine of 104; an epistle letter. אֵד from the same as 181 (in the sense of enveloping); a fog mist, vapor. אָדַב a primitive root; to languish grieve. אַדְבְּאֵל probably from 109 (in the sense of chastisement) and 410; disciplined of God; Adbeel, a son of Ishmael Adbeel. אֲדַד probably an orthographical variation for 2301; Adad (or Hadad), an Edomite Hadad. אִדּוֹ of uncertain derivation; Iddo, an Israelite Iddo. אָדוֹן or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. אַדּוֹן probably intensive for 113; powerful; Addon, apparently an Israelite Addon. אֲדוֹרַיִם dual from 142 (in the sense of eminence); double mound; Adorajim, a place in Palestine Adoraim. אֱדַיִן (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time) now, that time, then. אַדִּיר from 142; wide or (generally) large; figuratively, powerful excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy. אֲדַלְיָא of Persian derivation; Adalja, a son of Haman Adalia. אָדַם to show blood (in the face), i.e. flush or turn rosy be (dyed, made) red (ruddy). אָדָם from 119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. אָדָם the same as 120; Adam the name of the first man, also of a place in Palestine Adam. אָדֹם from 119; rosy red, ruddy. אֱדֹם or (fully) אֱדוֹם ; from 122; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him Edom, Edomites, Idumea. אֹדֶם from 119; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem sardius. אֲדַמְדָּם reduplicated from 119; reddish (somewhat) reddish. אַדְמָה contracted for 127; earthy; Admah, a place near the Dead Sea Admah. אֲדָמָה from 119; soil (from its general redness) country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. אֲדָמָה the same as 127; Adamah, a place in Palestine Adamah. אֲדָמִי from 127; earthy; Adami, a place in Palestine Adami. אֱדֹמִי or (fully) אֱדוֹמִי ; patronymic from 123; See 726. an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom Edomite. אֲדֻמִּים plural of 121; red spots; Adummim, a pass in Palestine Adummim. אַדְמֹנִי or (fully) אַדְמוֹנִי ; from 119; reddish (of the hair or the complexion) red, ruddy. אַדְמָתָא probably of Persian derivation; Admatha, a Persian nobleman Admatha. אֶדֶן from the same as 113 (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.) foundation, socket. אַדָּן intensive from the same as 134; firm; Addan, an Israelite Addan. אֲדֹנָי an emphatic form of 113; the Lord (used as a proper name of God only) (my) Lord. אֲדֹנִי־בֶזֶק from 113 and 966; lord of Bezek; Adoni-Bezek; a Canaanitish king Adonibezek. אֲדֹנִיָּה original (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ; from 113 and 3050; lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites Adonijah. אֲדֹנִי־צֶדֶק from 113 and 6664; lord of justice; Adoni-Tsedek, a Canaanitish king Adonizedec. אֲדֹנִיקָם from 113 and 6965; lord of rising (i.e. high); Adonikam, the name of one or two Israelites Adonikam. אֲדֹנִירָם from 113 and 7311; lord of height; Adoniram, an Israelite Adoniram. אָדַר a primitive root; to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent (become) glorious, honourable. אֲדָר probably of foreign derivation; perhaps meaning fire; Adar, the 12th Hebrew month Adar. אֲדָר (Aramaic) corresponding to 143 Adar. אֶדֶר from 142; amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor goodly, robe. אַדָּר intensive from 142; ample; Addar, a place in Palestine; also an Israelite Addar. אִדַּר (Aramaic) intensive, from a root corresponding to 142; ample, i.e. a threshing-floor threshingfloor. אֲדַרְגָּזֵר (Aramaic) from the same as 147, and 1505; a chief diviner, or astrologer judge. אַדְרַזְדָּא (Aramaic) probably of Persian origin; quickly or carefully diligently. אֲדַרְכֹּן of Persian origin; a daric or Persian coin dram. אֲדֹרָם contracted for 141; Adoram (or Adoniram), an Israelite Adoram. אֲדְרַמֶּלֶךְ from 142 and 4428; splendor of (the) king; Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib Adrammelech. אֶדְרָע (Aramaic) an orthographical variation for 1872; an arm, i.e. (figuratively) power force. אֶדְרֶעִי from the equivalent of 153; mighty; Edrei, the name of two places in Palestine Edrei. אַדֶּרֶת feminine of 117; ; also the same as 145 something ample (as a large vine, a wide dress) garment, glory, goodly, mantle, robe. אָדַשׁ a primitive root; to tread out (grain) thresh. אָהַב or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise) (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. אַהַב from 157; affection (in a good or a bad sense) love(-r). אֹהַב from 156; meaning the same as 158 love. אַהֲבָה feminine of 158 and meaning the same love. אֹהַד from an unused root meaning to be united; unity; Ohad, an Israelite Ohad. אֲהָהּ apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh! ah, alas. אַהֲוָא probably of foreign origin; Ahava, a river of Babylonia Ahava. אֵהוּד from the same as 161; united; Ehud, the name of two or three Israelites Ehud. אֱהִי apparently an orthographical variation for 346; where I will be (Hosea 13:10,14) (which is often the rendering of the same Hebrew form from 1961). אָהַל a primitive root; to be clear shine. אָהַל a denominative from 168; to tent pitch (remove) a tent. אֹהֶל from 166; a tent (as clearly conspicuous from a distance) covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. אֹהֶל the same as 168; Ohel, an Israelite Ohel. אׇהֳלָה in form a feminine of 168, but in fact for אׇהֳלָהּ; from 168; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Oholah, a symbolic name for Samaria Aholah. אׇהֳלִיאָב from 168 and 1; tent of (his) father; Oholiab, an Israelite Aholiab. אׇהֳלִיבָה (similarly with 170) for אׇהֳלִיבָהּ ; from 168; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah Aholibah. אׇהֳלִיבָמָה from 168 and 1116; tent of (the) height; Oholibamah, a wife of Esau Aholibamah. אֲהָלִים or (feminine) אֲהָלוֹת (only used thus in the plural); of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks) (tree of lign-) aloes. אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses Aaron. אוֹ presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether. אוּאֵל from 176 and 410; wish of God; Uel, and Israelite Uel. אוֹב from the same as 1 (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) bottle, familiar spirit. אוֹבִיל probably from 56; mournful; Obil, an Ishmaelite Obil. אוּבָל or (shortened) אֻבָל ; from 2986 (in the sense of 2988); a stream river. אוּד from an unused root meaning to rake together; a poker (for turning or gathering embers) (fire-) brand. אוֹדוֹת or (shortened) אֹדוֹת (only thus in the plural); from the same as 181; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of (be-) cause, concerning, sake. אָוָה a primitive root; to wish for covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). אָוָה a primitive root; to extend or mark out point out. אַוָּה from 183; longing desire, lust after, pleasure. אוּזַי perhaps by permutation for 5813, strong; Uzai, an Israelite Uzai. אוּזָל of uncertain derivation; Uzal, a son of Joktan Uzal. אוֹי probably from 183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh! alas, woe. אֱוִי probably from 183; desirous; Evi, a Midianitish chief Evi. אוֹיָה feminine of 188 woe. אֱוִיל from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly fool(-ish) (man). אֱוִיל מְרֹדַךְ of Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak; Evil-Merodak, a Babylonian king Evil-merodach. אוּל from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong; the body (as being rolled together); also powerful mighty, strength. אוּלַי or (shortened) אֻלַי; from 176; if not; hence perhaps if so be, may be, peradventure, unless. אוּלַי of Persian derivation; the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia Ulai. אֱוִלִי from 191; silly, foolish; hence (morally) impious foolish. אוּלָם or (shortened), אֻלָם ; from 481 (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building) porch. אוּלָם appar, from 481 (in the sense of dumbness); solitary; Ulam, the name of two Israelites Ulam. אוּלָם apparently a variation of 194; however or on the contrary as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. אִוֶּלֶת from the same as 191; silliness folly, foolishly(-ness). אוֹמָר from 559; talkative; Omar, a grandson of Esau Omar. אוֹן probably from the same as 205 (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth force, goods, might, strength, substance. אוֹן the same as 202; On, an Israelite On. אוֹן or (shortened); אֹן; of Egyptian derivation; On, a city of Egypt On. אָוֶן from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare 369. אָוֶן the same as 205; idolatry; Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele-Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel) Aven. See also 204, 1007. אוֹנוֹ or (shortened) אֹנוֹ; prolonged from 202; strong; Ono, a place in Palestine Ono. אוֹנָם a variation of 209; strong; Onam, the name of an Edomite and of an Israelite Onam. אוֹנָן a variation of 207; strong; Onan, a son of Judah Onan. אוּפָז perhaps a corruption of 211; Uphaz, a famous gold region Uphaz. אוֹפִיר or (shortened) אֹפִיר; and אוֹפִר; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East Ophir. אוֹפָן or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve; a wheel wheel. אוּץ a primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw (make) haste(-n, -y), labor, be narrow. אוֹצָר from 686; a depository armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). אוֹר a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) × break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. אוֹר from 215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. אוּר from 215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light) fire, light. See also 224. אוּר the same as 217; Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite Ur. אוֹרָה feminine of 216; luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright) herb, light. אֲוֵרָה by transposition for 723; a stall cote. אוּרִי from 217; fiery; Uri, the name of three Israelites Uri. אוּרִיאֵל from 217 and 410; flame of God; Uriel, the name of two Israelites Uriel. אוּרִיָּה or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from 217 and 3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites Uriah, Urijah. אוּרִים plural of 217; lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate Urim. אוּת a primitive root; properly, to come, i.e. (implied) to assent consent. אוֹת probably from 225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. mark, miracle, (en-) sign, token. אָז a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. אֲזָא (Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat heat, hot. אֶזְבַּי probably from 231; hyssop-like; Ezbai, an Israelite Ezbai. אֲזָד (Aramaic) of uncertain derivation; firm be gone. אֵזוֹב probably of foreign derivation; hyssop hyssop. אֵזוֹר from 246; something girt; a belt, also a band girdle. אֲזַי probably from 227; at that time then. אַזְכָּרָה from 2142; a reminder; specifically remembrance-offering memorial. אָזַל a primitive root; to go away, hence, to disappear fail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent). אֲזַל (Aramaic) the same as 235; to depart go (up). אֶזֶל from 235; departure; Ezel, a memorial stone in Palestine Ezel. אָזַן a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from 241; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen give (perceive by the) ear, hear(-ken). See 239. אָזַן a primitive root (rather identical with 238 through the idea of scales as if two ears); to weigh, i.e. (figuratively) ponder give good heed. אָזֵן from 238; a spade or paddle (as having a broad end) weapon. אֹזֶן from 238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) advertise, audience, displease, ear, hearing, show. אֻזֵּן שֶׁאֱרָה from 238 and 7609; plot of Sheerah (i.e. settled by him); Uzzen-Sheerah, a place in Palestine Uzzen-sherah. אַזְנוֹת תָּבוֹר from 238 and 8396; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Aznoth-Tabor, a place in Palestine Aznoth-tabor. אׇזְנִי from 241; having (quick) ears; Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendant Ozni, Oznites. אֲזַנְיָה from 238 and 3050; heard by Jah; Azanjah, an Israelite Azaniah. אֲזִקִּים a variation for 2131; manacles chains. אָזַר a primitive root; to belt bind (compass) about, gird (up, with). אֶזְרוֹעַ a variation for 2220; the arm arm. אֶזְרָח from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation). אֶזְרָחִי patronymic from 2226; an Ezrachite or descendant of Zerach Ezrahite. אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]) another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. אַח (Aramaic) corresponding to 251 brother. אָח a variation for 162; Oh! (expressive of grief or surprise) ah, alas. אָח of uncertain derivation; a fire-pot or chafing dish hearth. אֹחַ probably from 253; a howler or lonesome wild animal doleful creature. אַחְאָב once (by contraction) אֶחָב (Jeremiah 29:22); from 251 and 1; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon Ahab. אַחְבָן from 251 and 995; brother (i.e. possessor) of understanding; Achban, an Israelite Ahban. אָחַד perhaps a primitive root; to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts) go one way or other. אֶחָד a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together, אָחוּ of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile) flag, meadow. אֵחוּד from 258; united; Echud, the name of three Israelites Ehud. אַחְוָה from 2331 (in the sense of 2324); an utterance declaration. אַחֲוָה (Aramaic) corresponding to 262; solution (of riddles) showing. אַחֲוָה from 251; fraternity brotherhood. אֲחוֹחַ by reduplication from 251; brotherly; Achoach, an Israelite Ahoah. אֲחוֹחִי patronymic from 264; an Achochite or descendant of Achoach Ahohite. אֲחוּמַי perhaps from 251 and 4325; brother (i.e. neighbour) of water; Achumai, an Israelite Ahumai. אָחוֹר or (shortened) אָחֹר ; from 299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. אָחוֹת irregular feminine of 251; a sister (used very widely [like 251number 250, corrected to 251], literally and figuratively) (an-) other, sister, together. אָחַז a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession) be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). אָחָז from 270; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite Ahaz. אֲחֻזָּה feminine passive participle from 270; something seized, i.e. a possession (especially of land) possession. אַחְזַי from 270; seizer; Achzai, an Israelite Ahasai. אֲחַזְיָה or (prolonged) אֲחַזְיָהוּ ; from 270 and 3050; Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king Ahaziah. אֲחֻזָּם from 270; seizure; Achuzzam, an Israelite Ahuzam. אֲחֻזַּת a variation of 272; possession; Achuzzath, a Philistine Ahuzzath. אֲחִי from 251; brotherly; Achi, the name of two Israelites Ahi. אֵחִי probably the same as 277; Echi, an Israelite Ehi. אֲחִיאָם from 251 and 517; brother of the mother (i.e. uncle); Achiam, an Israelite Ahiam. אֲחִידָה (Aramaic) corresponding to 2420, an enigma hard sentence. אֲחִיָּה or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ; from 251 and 3050; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites Ahiah, Ahijah. אֲחִיהוּד from 251 and 1935; brother (i.e. possessor) of renown; Achihud, an Israelite Ahihud. אַחְיוֹ prolonged from 251; brotherly; Achio, the name of three Israelites Ahio. אֲחִיחֻד from 251 and 2330; brother of a riddle (i.e. mysterious); Achichud, an Israelite Ahihud. אֲחִיטוּב from 251 and 2898; brother of goodness; Achitub, the name of several priests Ahitub. אֲחִילוּד from 251 and 3205; brother of one born; Achilud, an Israelite Ahilud. אֲחִימוֹת from 251 and 4191; brother of death; Achimoth, an Israelite Ahimoth. אֲחִימֶלֶךְ from 251 and 4428; brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite Ahimelech. אֲחִימַן or אֲחִימָן ; from 251 and 4480; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite Ahiman. אֲחִימַעַץ from 251 and the equivalent of 4619; brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites Ahimaaz. אַחְיָן from 251; brotherly; Achjan, an Israelite Ahian. אֲחִינָדָב from 251 and 5068; brother of liberality; Achinadab, an Israelite Ahinadab. אֲחִינֹעַם from 251 and 5278; brother of pleasantness; Achinoam, the name of two Israelitesses Ahinoam. אֲחִיסָמָךְ from 251 and 5564; brother of support; Achisamak, an Israelite Ahisamach. אֲחִיעֶזֶר from 251 and 5828; brother of help; Achiezer, the name of two Israelites Ahiezer. אֲחִיקָם from 251 and 6965; brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite Ahikam. אֲחִירָם from 251 and 7311; brother of height (i.e. high); Achiram, an Israelite Ahiram. אֲחִירָמִי patronymic from 297; an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram Ahiramites. אֲחִירַע from 251 and 7451; brother of wrong; Achira, an Israelite Ahira. אֲחִישַׁחַר from 251 and 7837; brother of (the) dawn; Achishachar, an Israelite Ahishar. אֲחִישָׁר from 251 and 7891; brother of (the) singer; Achishar, an Israelite Ahishar. אֲחִיתֹפֶל from 251 and 8602; brother of folly; Achithophel, an Israelite Ahithophel. אַחְלָב from the same root as 2459; fatness (i.e. fertile); Achlab, a place in Palestine Ahlab. אַחְלַי the same as 305; wishful; Achlai, the name of an Israelitess and of an Israelite Ahlai. אַחֲלַי or אַחֲלֵי; prob from 253 and a variation of 3863; would that! O that, would God. אַחְלָמָה perhaps from 2492 (and thus dream-stone); a gem, probably the amethyst amethyst. אַחְמְתָא of Persian derivation; Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of Persia Achmetha. אֲחַסְבַּי of uncertain derivation; Achasbai, an Israelite Ahasbai. אָחַר a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer). אַחַר from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. אַחַר (Aramaic) corresponding to 310; after (here-) after. אַחֵר from 309; properly, hinder; generally, next, other, etc. (an-) other man, following, next, strange. אַחֵר the same as 312; Acher, an Israelite Aher. אַחֲרוֹן or (shortened) אַחֲרֹן; from 309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most. אַחְרַח from 310 and 251; after (his) brother; Achrach, an Israelite Aharah. אֲחַרְחֵל from 310 and 2426; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite Aharhel, אׇחֳרִי (Aramaic) from 311; other (an-) other. אׇחֳרֵין (Aramaic) or (shortened) אׇחֳרֵן; (Aramaic) from 317; last at last. אַחֲרִית from 310; the last or end, hence, the future; also posterity (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. אַחֲרִית (Aramaic) from 311; the same as 319; later latter. אׇחֳרָן (Aramaic) from 311; the same as 317; other (an-) other. אֲחֹרַנִּית prolonged from 268; backwards back (-ward, again). אֲחַשְׁדַּרְפַּן of Persian derivation; a satrap or governor of a main province (of Persia) lieutenant. אֲחַשְׁדַּרְפַּן (Aramaic) corresponding to 323 prince. אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king Ahasuerus. אֲחַשְׁתָּרִי probably of Persian derivation; an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite Haakashtari (includ. the article). אֲחַשְׁתָּרָן of Persian origin; a mule camel. אַט from an unused root perhaps meaning to move softly; (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently charmer, gently, secret, softly. אָטָד from an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn-tree (especially the buckthorn) Atad, bramble, thorn. אֵטוּן from an unused root (probably meaning to bind); properly, twisted (yarn), i.e. tapestry fine linen. אָטַם a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs) narrow, shut, stop. אָטַר a primitive root; to close up shut. אָטֵר from 332; maimed; Ater, the name of three Israelites Ater. אִטֵּר from 332; shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand) left-handed. אַי perhaps from 370; where? hence how? how, what, whence, where, whether, which (way). אִי lemma אי missing vowel, corrected to אִי probably identical with 335 (through the idea of a query); not island (Job 22:30). אִי short from 188; alas! woe. אִי probably identical with 337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature wild beast of the islands. אִי from 183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island country, isle, island. אָיַב a primitive root; to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostile be an enemy. אֹיֵב or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340; hating; an adversary enemy, foe. אֵיבָה from 340; hostility emnity, hatred. אֵיד from the same as 181 (in the sense of bending down); oppression; by implication misfortune, ruin calamity, destruction. אַיָּה perhaps from 337; the screamer, i.e. a hawk kite, vulture. אַיָּה the same as 344; Ajah, the name of two Israelites Aiah, Ajah. אַיֵּה prolonged from 335; where? where. אִיּוֹב from 340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience Job. אִיזֶבֶל from 336 and 2083; Izebel, the wife of king Ahab Jezebel. אֵיךְ also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from 335; how? or how!; also where how, what. אִי־כָבוֹד from 336 and 3519; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas I-chabod. אֵיכֹה probably a variation for 349, but not as an interogative; where where. אַיִל from the same as 193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. אֱיָל a variation of 352; strength strength. אַיָּל an intensive form of 352 (in the sense of ram); a stag or male deer hart. אַיָּלָה feminine of 354; a doe or female deer hind. אֵילוֹן or (shortened) אֵלוֹן ; or אֵילֹן ; from 352; oak-grove; Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites Elon. אַיָּלוֹן from 354; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine Aijalon, Ajalon. אֵילוֹן בֵּית חָנָן from 356, 1004, and 2603; oak-grove of (the) house of favor; Elon of Beth-chanan, a place in Palestine Elon-bethhanan. אֵילוֹת or אֵילַת ; from 352; trees or a grove (i.e. palms); Eloth or Elath, a place on the Red Sea Elath, Eloth. אֱיָלוּת feminine of 353; power; by implication, protection strength. אֵילָם or (shortened) אֵלָם ; or (feminine) אֵלַמָּה ; probably from 352; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico) arch. אֵילִם plural of 352; palm-trees; Elim, a place in the Desert Elim. אִילָן (Aramaic) corresponding to 356; a tree tree. אֵיל פָּארָן from 352 and 6290; oak of Paran; El-Paran, a portion of the district of Paran El-paran. אַיֶּלֶת the same as 355; a doe hind, Aijeleth. אָיֹם from an unused root (meaning to frighten); frightful terrible. אֵימָה or (shortened) אֵמָה; from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear) dread, fear, horror, idol, terrible, terror. אֵימִים plural of 367; terrors; Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribe Emims. אַיִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370. אַיִן probably identical with 369 in the sense of query (compare 336) where? (only in connection with prepositional prefix, whence) whence, where. אִין apparently a shortened form of 369; but (like 370) an interrogative; is it not? not. אִיעֶזֵר from 336 and 5828; helpless; Iezer, an Israelite Jeezer. אִיעֶזְרִי patronymic from 372; an Iezrite or descendant of Iezer Jezerite. אֵיפָה or (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general ephah, (divers) measure(-s). אֵיפֹה from 335 and 6311; what place?; also (of time) when?; or (of means) how? what manner, where. אִישׁ contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. אִישׁ denominative from 376; to be a man, i.e. act in a manly way show (one) self a man. אִישׁ־בֹּשֶׁת from 376 and 1322; man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul Ish-bosheth. אִישְׁהוֹד from 376 and 1935; man of renown; Ishod, an Israelite Ishod. אִישׁוֹן diminutive from 376; the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) apple (of the eye), black, obscure. אִישׁ־חַיִל from 376 and 2428; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַיxlit ʼÎsh-Chay corrected to ʼÎysh-Chay; as if from 376 and 2416; living man; Ishchail (or Ish-chai), an Israelite a valiant man. אִישׁ־טוֹב from 376 and 2897; man of Tob; Ish-Tob, a place in Palestine Ish-tob. אִיתַי (Aramaic) corresponding to 3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not. אִיתִיאֵל perhaps from 837 and 410; God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person Ithiel. אִיתָמָר from 339 and 8558; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron Ithamar. אֵיתָן or (shortened) אֵתָן ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain hard, mighty, rough, strength, strong. אֵיתָן the same as 386; permanent; Ethan, the name of four Israelites Ethan. אֵיתָנִים plural of 386; always with the article; the permanent brooks; Ethanim, the name of a month Ethanim. אַךְ akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). אַכַּד from an unused root probably meaning to strengthen; a fortress; Accad, a place in Babylon Accad. אַכְזָב from 3576; falsehood; by implication treachery liar, lie. אַכְזִיב from 391; deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer); Akzib, the name of two places in Palestine Achzib. אַכְזָר from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave cruel, fierce. אַכְזָרִי from 393; terrible cruel (one). אַכְזְרִיּוּת from 394; fierceness cruel. אֲכִילָה feminine from 398; something eatable, i.e. food meat. אֲכִישׁ of uncertain derivation; Akish, a Philistine king Achish. אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively) × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. אֲכַל (Aramaic) corresponding to 398 accuse, devour, eat. אֹכֶל from 398; food eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. אֻכָל or אֻכָּל; apparently from 398; devoured; Ucal, a fancy name Ucal. אׇכְלָה feminine of 401; food consume, devour, eat, food, meat. אָכֵן from 3559 (compare 3651); firmly; figuratively, surely; also (adversative) but but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. אָכַף a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden); to urge crave. אֶכֶף from 404; a load; by implication, a stroke (others dignity) hand. אִכָּר from an unused root meaning to dig; a farmer husbandman, ploughman. אַכְשָׁף from 3784; fascination; Acshaph, a place in Palestine Achshaph. אַל a negative particle (akin to 3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. אַל (Aramaic) corresponding to 408 not. אֵל shortened from 352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' אֵל a demonstrative particle (but only in a plural sense) these or those these, those. Compare 428. אֵל (Aramaic) corresponding to 411 these. אֵל (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). אֵלָא a variation of 424; oak; Ela, an Israelite Elah. אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל from 410 and 430 and 3478; the mighty god if Jisrael; El-Elohi-Jisrael, the title given to a consecrated spot by Jacob Elelohe-israel. אֵל בֵּית־אֵל from 410 and 1008; the God of Bethel; El-Bethel, the title given to a consecrated spot by Jacob El-beth-el. אֶלְגָּבִישׁ from 410 and 1378; hail (as if a great pearl) great hail(-stones). אַלְגּוּמִּים by transposition for 484; sticks of algum wood algum (trees). אֶלְדָּד from 410 and 1730; God has loved; Eldad, an Israelite Eldad. אֶלְדָּעָה from 410 and 3045; God of knowledge; Eldaah, a son of Midian Eldaah. אָלָה a primitive root (rather identical with 422 through the idea of invocation); to bewail lament. אָלָה a primitive root; properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate adjure, curse, swear. אָלָה from 422; an imprecation curse, cursing, execration, oath, swearing. אֵלָה lemma אִלָה first vowel, corrected to אֵלָה feminine of 352; an oak or other strong tree elm, oak, teil-tree. אֵלָה the same as 424; Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in Palestine Elah. אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to 433; God God, god. אַלָּה A variation of 424 oak. אֵלֶּה prolonged from 411; these or those an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). אֵלֶּה (Aramaic) corresponding to 428 these. אֱלֹהִים plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. אֲלוּ (Aramaic) probably prolonged from 412; lo! behold. אִלּוּ probably from 408; nay, i.e. (softened) if but if, yea though. אֱלוֹהַּ rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from 410; a deity or the Deity God, god. See 430. אֱלוּל for 457; good for nothing thing of nought. אֱלוּל probably of foreign derivation; Elul, the sixth Jewish month Elul. אֵלוֹן prolonged from 352; an oak or other strong tree plain. See also 356. אַלּוֹן a variation of 436 oak. אַלּוֹן the same as 437; Allon, an Israelite, also a place in Palestine Allon. אַלּוֹן בָּכוּת from 437 and a variation of 1068; oak of weeping; Allon-Bakuth, a monumental tree Allon-bachuth. אֵלוֹנִי or rather (shortened) אֵלֹנִי; patron from 438; an Elonite or descendant (collectively) of Elon Elonites. אַלּוּף or (shortened) אַלֻּף; from 502; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox. אָלוּשׁ of uncertain derivation; Alush, a place in the Desert Alush. אֶלְזָבָד from 410 and 2064; God has bestowed; Elzabad, the name of two Israelites Elzabad. אָלַח a primitive root; to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt become filthy. אֶלְחָנָן from 410 and 2603; God (is) gracious; Elchanan, an Israelite Elkanan. אֱלִיאָב from 410 and 1; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites Eliab. אֱלִיאֵל from 410 repeated; God of (his) God; Eliel, the name of nine Israelites Eliel. אֱלִיאָתָה or (contraction) אֱלִיָּתָה; from 410 and 225; God of (his) consent; Eliathah, an Israelite Eliathah. אֱלִידָד from the same as 419; God of (his) love; Elidad, an Israelite Elidad. אֶלְיָדָע from 410 and 3045; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader Eliada. אַלְיָה from 422 (in the original sense of strength); the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep rump. אֵלִיָּה or prolonged אֵלִיָּהוּ; from 410 and 3050; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites Elijah, Eliah. אֱלִיהוּ or (fully) אֱלִיהוּא; from 410 and 1931; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites Elihu. אֶלְיְהוֹעֵינַי or (shortened) אֶלְיוֹעֵינַי; from 413 and 3068 and 5869; towards Jehovah (are) my eyes; Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites Elihoenai, Elionai. אֶלְיַחְבָּא from 410 and 2244; God will hide; Eljachba, an Israelite Eliahbah. אֱלִיחֹרֶף from 410 and 2779; God of autumn; Elichoreph, an Israelite Elihoreph. אֱלִיל apparently from 408; good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idol idol, no value, thing of nought. אֱלִימֶלֶךְ from 410 and 4428; God of (the) king; Elimelek, an Israelite Elimelech. אִלֵּין (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from 412; these the, these. אֶלְיָסָף from 410 and 3254; God (is) gatherer; Eljasaph, the name of two Israelites Eliasaph. אֱלִיעֶזֶר from 410 and 5828; God of help; Eliezer, the name of a Damascene and of ten Israelites Eliezer. אֱלִיעֵינַי probably contracted for 454; Elienai, an Israelite Elienai. אֱלִיעָם from 410 and 5971; God of (the) people; Eliam, an Israelite Eliam. אֱלִיפַז from 410 and 6337; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau Eliphaz. אֱלִיפָל from 410 and 6419; God of judgment; Eliphal, an Israelite Eliphal. אֱלִיפְלֵהוּ from 410 and 6395; God of his distinction; Eliphelehu, an Israelite Elipheleh. אֱלִיפֶלֶט or (shortened) אֱלְפֶּלֶט; from 410 and 6405; God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites Eliphalet, Eliphelet, Elpalet. אֱלִיצוּר xlit ʼĔlêytsûwr corrected to ʼĔlîytsûwr from 410 and 6697; God of (the) rock; Elitsur, an Israelite Elizur. אֱלִיצָפָן or (shortened) אֶלְצָפָן; from 410 and 6845; God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite Elizaphan, Elzaphan. אֱלִיקָא from 410 and 6958; God of rejection; Elika, an Israelite Elika. אֶלְיָקִים from 410 and 6965; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites Eliakim. אֱלִישֶׁבַע from 410 and 7651 (in the sense of 7650); God of (the) oath; Elisheba, the wife of Aaron Elisheba. אֱלִישָׁה probably of foreign derivation; Elishah, a son of Javan Elishah. אֱלִישׁוּעַ from 410 and 7769; God of supplication (or of riches); Elishua, the son of King David Elishua. אֶלְיָשִׁיב from 410 and 7725; God will restore; Eljashib, the name of six Israelites Eliashib. אֱלִישָׁמָע from 410 and 8085; God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites Elishama. אֱלִישָׁע contracted for 474.; Elisha, the famous prophet Elisha. אֱלִישָׁפָט from 410 and 8199; God of judgment; Elishaphat, an Israelite Elishaphat. אִלֵּךְ (Aramaic) prolonged from 412; these these, those. אַלְלַי by reduplication from 421; alas! woe. אָלַם a primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied bind, be dumb, put to silence. אֵלֶם from 481; silence (i.e. mute justice) congregation. Compare 3128. אִלֵּם from 481; speechless dumb (man). אַלְמֻגִּים probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks almug trees. Compare 418. אֲלֻמָּה or (masculine) אָלֻם; passive participle of 481; something bound; a sheaf sheaf. אַלְמוֹדָד probably of foreign derivation Almodad, a son of Joktan Almodad. אַלַּמֶּלֶךְ from 427 and 4428; oak of (the) king; Allammelek, a place in Palestine Alammelech. אַלְמָן prolonged from 481 in the sense of bereavement; discarded (as a divorced person) forsaken. אַלְמֹן from 481 as in 488; bereavement widowhood. אַלְמָנָה feminine of 488; a widow; also a desolate place desolate house (palace), widow. אַלְמָנוּת feminine of 488; concrete, a widow; abstract, widowhood widow, widowhood. אַלְמֹנִי from 489 in the sense of concealment; some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place) one, and such. אֶלְנַעַם from 410 and 5276; God (is his) delight; Elnaam, an Israelite Elnaam. אֶלְנָתָן from 410 and 5414; God (is the) giver; Elnathan, the name of four Israelites Elnathan. אֶלָּסָר probably of foreign derivation; Ellasar, an early country of Asia Ellasar. אֶלְעָד from 410 and 5749; God has testified; Elad, an Israelite Elead. אֶלְעָדָה from 410 and 5710; God has decked; Eladah, an Israelite Eladah. אֶלְעוּזַי from 410 and 5756 (in the sense of 5797); God (is) defensive; Eluzai, an Israelite Eluzai. אֶלְעָזָר from 410 and 5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites Eleazar. אֶלְעָלֵא or (more properly) אֶלְעָלֵה; from 410 and 5927; God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan Elealeh. אֶלְעָשָׂה from 410 and 6213; God has made; Elasah, the name of four Israelites Elasah, Eleasah. אָלַף a primitive root, to associate with; hence, to learn (and causatively to teach) learn, teach, utter. אָלַף denominative from 505; causative, to make a thousandfold bring forth thousands. אֶלֶף from 502; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow family, kine, oxen. אֶלֶף prop, the same as 504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand thousand. אֲלַף (Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to 505 thousand. אֶלֶף the same as 505; Eleph, a place in Palestine Eleph. אֶלְפַּעַל from 410 and 6466; God (is) act; Elpaal, an Israelite Elpaal. אָלַץ a primitive root; to press urge. אַלְקוּם probably from 408 and 6965; a non-rising (i.e. resistlessness) no rising up. אֶלְקָנָה from 410 and 7069; God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites Elkanah. אֶלְקֹשִׁי patrial from a name of uncertain derivation; an Elkoshite or native of Elkosh Elkoshite. אֶלְתּוֹלַד probably from 410 and a masculine form of 8435 (compare 8434); God (is) generator; Eltolad, a place in Palestine Eltolad. אֶלְתְּקֵא xlit ʼEltᵉqê corrected to ʼEltᵉqêʼ or (more properly) אֶלְתְּקֵה; of uncertain derivation; Eltekeh or Elteke, a place in Palestine Eltekeh. אֶלְתְּקֹן from 410 and 8626; God (is) straight; Eltekon, a place in Palestine Eltekon. אַל תַּשְׁחֵת from 408 and 7843; 'Thou must not destroy'; probably the opening words to a popular song Al-taschith. אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) dam, mother, × parting. אִם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. אָמָה apparently a primitive word; a maid-servant or female slave (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). אַמָּה prolonged from 517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) cubit, + hundred (by exchange for 3967), measure, post. אַמָּה (Aramaic) corresponding to 520 cubit. אַמָּה the same as 520; Ammah, a hill in Palestine Ammah. אֻמַּה from the same as 517; a collection, i.e. community of persons nation, people. אֻמָּה (Aramaic) corresponding to 523 nation. אָמוֹן from 539, probably in the sense of training; like 542 skilled, i.e. an architect one brought up. אָמוֹן the same as 525; Amon, the name of three Israelites Amon. אָמוֹן a variation for 1995; a throng of people multitude. אָמוֹן of Egyptian derivation; used only as an adjunct of 4996 Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egypt multitude, populous. אֵמוּן from 539; established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness faith(-ful), truth. אֱמוּנָה or (shortened) אֱמֻנָה; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily. אָמוֹץ from 553; strong; Amots, an Israelite Amoz. אָמִי an abbreviated form for 526; Ami, an Israelite Ami. אַמִּיץ or (shortened) אַמִּץ; from 553; strong or (abstractly) strength courageous, mighty, strong (one). אָמִיר apparently from 559 (in the sense of self-exaltation); a summit (of a tree or mountain) bough, branch. אָמַל a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn languish, be weak, wax feeble. אֻמְלַל from 535; sick weak. אֲמֵלָל from 535; languid feeble. אֲמָם from 517; gathering-spot; Amam, a place in Palestine Amam. אָמַן a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with 541, to go to the right hand) properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. אֲמַן (Aramaic) corresponding to 539 believe, faithful, sure. אָמַן denominative from 3225; to take the right hand road turn to the right. See 539. אָמָן from 539 (in the sense of training); an expert cunning workman. אָמֵן from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly Amen, so be it, truth. אֹמֶן from 539; verity truth. אׇמְנָה feminine of 544 (in the specific sense of training); tutelage brought up. אׇמְנָה feminine form of 544 (in its usual sense); adverb, surely indeed. אֹמְנָה feminine active participle of 544 (in the original sense of supporting); a column pillar. אֲמָנָה feminine of 543; something fixed, i.e. a covenant. an allowance certain portion, sure. אֲמָנָה the same as 548; Amanah, a mountain near Damascus Amana. אַמְנוֹן or אֲמִינוֹן; from 539; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David Amnon. אׇמְנָם adverb from 544; verily indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th). אֻמְנָם an orthographical variation of 551 in (very) deed; of a surety. אָמַץ a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). אָמֹץ probably from 553; of a strong color, i.e. red (others fleet) bay. אֹמֶץ from 553; strength stronger. אַמְצָה from 553; force strength. אַמְצִי from 553; strong; Amtsi, an Israelite Amzi. אֲמַצְיָה or אֲמַצְיָהוּ; from 553 and 3050; strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites Amaziah. אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude) answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. אֲמַר (Aramaic) corresponding to 559 command, declare, say, speak, tell. אֵמֶר from 559; something said answer, × appointed unto him, saying, speech, word. אֹמֶר the same as 561 promise, speech, thing, word. אִמַּר (Aramaic) perhaps from 560 (in the sense of bringing forth); a lamb lamb. אִמֵּר from 559; talkative; Immer, the name of five Israelites Immer. אִמְרָה or אֶמְרָה; feminine of 561, and meaning the same commandment, speech, word. אִמְרִי from 564; Imri, the name of two Israelites Imri. אֱמֹרִי probably a patronymic from an unused name derived from 559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes Amorite. אֲמַרְיָה or prolonged אֲמַרְיָהוּ; from 559 and 3050; Jah has said (i.e. promised); Amarjah, the name of nine Israelites Amariah. אַמְרָפֶל of uncertain (perhaps foreign) derivation; Amraphel, a king of Shinar Amraphel. אֶמֶשׁ time past, i.e. yesterday or last night former time, yesterday(-night) אֶמֶת contracted from 539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. אַמְתַּחַת from 4969; properly, something expansive, i.e. a bag sack. אֲמִתַּי from 571; veracious; Amittai, an Israelite Amittai. אֵמְתָּנִי (Aramaic) from a root corresponding to that of 4975; well-loined (i.e. burly) or mighty terrible. אָן or אָנָה; contracted from 370; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither any (no) whither, now, where, whither(-soever). אֲנָא (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to 589; I I, as for me. אָנָּא lemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּא or אָנָּה; apparent contracted from 160 and 4994; oh now! I (me) beseech (pray) thee, O. אָנָה a primitive root; to groan lament, mourn. אָנָה a primitive root (perhaps rather identical with 578 through the idea of contraction in anguish); to approach; hence, to meet in various senses befall, deliver, happen, seek a quarrel. אֲנוּ contracted for 587; we we. אִנּוּן (Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין; (Aramaic), corresponding to 1992; they × are, them, these. אֱנוֹשׁ from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively) another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare 376. אֱנוֹשׁ the same as 582; Enosh, a son of Seth Enos. אָנַח a primitive root; to sigh groan, mourn, sigh. אֲנָחָה from 584; sighing groaning, mourn, sigh. אֲנַחְנָא (Aramaic) or אֲנַחְנָה; (Aramaic), corresponding to 587; we we. אֲנַחְנוּ apparently from 595; we ourselves, us, we. אֲנָחֲרָת probably from the same root as 5170; a gorge or narrow pass; Anacharath, a place in Palestine Anaharath. אֲנִי lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי contracted from 595; I I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. אֳנִי probably from 579 (in the sense of conveyance); a ship or (collectively) a fleet galley, navy (of ships). אֳנִיָּה feminine of 590; a ship ship(-men). אֲנִיָּה from 578; groaning lamentation, sorrow. אֲנִיעָם from 578 and 5971; groaning of (the) people; Aniam, an Israelite Aniam. אֲנָךְ probably from an unused root meaning to be narrow; according to most a plumb-line, and to others a hook plumb-line אָנֹכִי sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun; I I, me, × which. אָנַן a primitive root; to mourn, i.e. complain complain. אָנַס to insist compel. אֲנַס (Aramaic) corresponding to 597; figuratively, to distress trouble. אָנַף a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged be angry (displeased). אֲנַף (Aramaic) corresponding to 639 (only in the plural as a singular); the face face, visage. אֲנָפָה from 599; an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility) heron. אָנַק a primitive root; to shriek cry, groan. אֲנָקָה from 602; shrieking crying out, groaning, sighing. אֲנָקָה the same as 603; some kind of lizard, probably the gecko (from its wail) ferret. אָנַשׁ a primitive root; to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. אֱנָשׁ (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to 582; a man man, whosoever. אַנְתָּה (Aramaic) corresponding to 859; thou as for thee, thou. אַנְתּוּן (Aramaic) plural of 607; ye ye. אָסָא of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite Asa. אָסוּךְ from 5480; anointed, i.e. an oil-flask pot. אָסוֹן of uncertain derivation; hurt mischief. אֵסוּר from 631; a bond (especially manacles of a prisoner) band, prison. אֱסוּר (Aramaic) corresponding to 612 band, imprisonment. אָסִיף or אָסִף; from 622; gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops ingathering. אָסִיר from 631; bound, i.e. a captive (those which are) bound, prisoner. אַסִּיר for 615 prisoner. אַסִּיר the same as 616; prisoner; Assir, the name of two Israelites Assir. אָסָם from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural) barn, storehouse. אַסְנָה of uncertain derivation; Asnah, one of the Nethinim Asnah. אׇסְנַפַּר of foreign derivation; Osnappar, an Assyrian king Asnapper. אָסְנַת of Egyptian derivation; Asenath, the wife of Joseph Asenath. אָסַף a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw. אָסָף from 622; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first Asaph. אָסֻף passive participle of 622; collected (only in the plural), i.e. a collection of offerings threshold, Asuppim. אֹסֶף from 622; a collection (of fruits) gathering. אֲסֵפָה from 622; a collection of people (only adverbial) × together. אֲסֻפָּה lemma אֲסֻפָה missing dagesh, corrected to אֲסֻפָּה feminine of 624; a collection of (learned) men (only in the plural) assembly. אֲסְפְּסֻף by reduplication from 624; gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people) mixt multitude. אׇסְפַּרְנָא (Aramaic) of Persian derivation; diligently fast, forthwith, speed(-ily). אַסְפָּתָא of Persian derivation; Aspatha, a son of Haman Aspatha. אָסַר a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. אֱסָר or אִסָּר; from 631; an obligation or vow (of abstinence) binding, bond. אֱסָר (Aramaic) corresponding to 632 in a legal sense; an interdict decree. אֵסַר־חַדּוֹן of foreign derivation; Esarchaddon, an Assyrian king Esar-haddon. אֶסְתֵּר of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine Esther. אָע (Aramaic) corresponding to 6086; a tree or wood timber, wood. אַף a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. אַף (Aramaic) corresponding to 637 also. אַף from 599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. אָפַד a primitive root [rather a denominative from 646]; to gird on (the ephod) bind, gird. אֵפֹד the same as 646 shortened; Ephod, an Israelite Ephod. אֵפֻדָּה feminine of 646; a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal) ephod, ornament. אַפֶּדֶן apparently of foreign derivation; a pavilion or palace-tent palace. אָפָה a primitive root; to cook, especially to bake bake(-r, (-meats)). אֵפוֹ or אֵפוֹא; from 6311; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then here, now, where? אֵפוֹד rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image ephod. אֲפִיחַ perhaps from 6315; breeze; Aphiach, an Israelite Aphiah. אָפִיל from the same as 651 (in the sense of weakness); unripe not grown up. אַפַּיִם dual of 639; two nostrils; Appajim, an Israelite Appaim. אָפִיק from 622; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero brook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece. אָפֵל from an unused root meaning to set as the sun; dusky very dark. אֹפֶל from the same as 651; dusk darkness, obscurity, privily. אֲפֵלָה feminine of 651; duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment dark, darkness, gloominess, × thick. אֶפְלָל from 6419; judge; Ephlal, an Israelite Ephlal. אֹפֶן from an unused root meaning to revolve; a turn, i.e. a season fitly. אָפֵס a primitive root; to disappear, i.e. cease be clean gone (at an end, brought to nought), fail. אֶפֶס from 656; (sometimes like 6466) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). אֶפֶס דַּמִּים from 657 and the plural of 1818; boundary of blood-drops; Ephes-Dammim, a place in Palestine Ephes-dammim. אֵפַע from an unused root probably meaning to breathe; properly, a breath, i.e. nothing of nought. אֶפְעֶה from 659 (in the sense of hissing); an asp or other venomous serpent viper. אָפַף a primitive root; to surround compass. אָפַק a primitive root; to contain, i.e. (reflex.) abstain force (oneself), restrain. אֲפֵק or אֲפִיק; from 662 (in the sense of strength); fortress; Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine Aphek, Aphik. אֲפֵקָה feminine of 663; fortress; Aphekah, a place in Palestine Aphekah. אֵפֶר from an unused root meaning to bestrew; ashes ashes. אֲפֵר from the same as 665 (in the sense of covering); a turban ashes. אֶפְרֹחַ from 6524 (in the sense of bursting the shell); the brood of a bird young (one). אַפִּרְיוֹן probably of Egyptian derivation; a palanquin chariot. אֶפְרַיִם dual of masculine form of 672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory Ephraim, Ephraimites. אֲפָרְסַי (Aramaic) of foreign origin (only in the plural); an Apherasite or inhabitant of an unknown region of Assyria Apharsite. אֲפַרְסְכַי (Aramaic) or אֲפַרְסַתְכַי; (Aramaic), of foreign origin (only in the plural); an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe Apharsachites, Apharasthchites. אֶפְרָת or אֶפְרָתָה; from 6509; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem; once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah. אֶפְרָתִי patrial from 672; an Ephrathite or an Ephraimite Ephraimite, Ephrathite. אַפְּתֹם (Aramaic) of Persian origin; revenue; others at the last revenue. אֶצְבּוֹן lemma אֶצְבּוֹ missing final nun, corrected to אֶצְבּוֹן or אֶצְבֹּן; of uncertain derivation; Etsbon, the name of two Israelites Ezbon. אֶצְבַּע from the same as 6648 (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe finger, toe. אֶצְבַּע (Aramaic) corresponding to 676 finger, toe. אָצִיל from 680 (in its secondary sense of separation); an extremity (Isaiah 41:9), also a noble chief man, noble. אַצִּיל from 680 (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8) (arm) hole, great. אָצַל a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from 681; to separate; hence, to select, refuse, contract keep, reserve, straiten, take. אֵצֶל from 680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018. אָצֵל from 680; noble; Atsel, the name of an Israelite, and of a place in Palestine Azal, Azel. אֲצַלְיָהוּ from 680 and 3050 prolonged; Jah has reserved; Atsaljah, an Israelite Azaliah. אֹצֶם from an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e. strong); Otsem, the name of two Israelites Ozem. אֶצְעָדָה a variation from 6807; properly, a step-chain; by analogy, a bracelet bracelet, chain. אָצַר a primitive root; to store up (lay up in) store, (make) treasure(-r). אֶצֶר from 686; treasure; Etser, an Idumaean Ezer. אֶקְדָּח from 6916; burning, i.e. a carbuncle or other fiery gem carbuncle. אַקּוֹ probably from 602; slender, i.e. the ibex wild goat. אֲרָא probably for 738; lion; Ara, an Israelite Ara. אֶרְאֵל probably for 739; a hero (collectively) valiant one. אַרְאֵלִי from 691; heroic; Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendants Areli, Arelites. אָרַב a primitive root; to lurk (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. אֲרָב from 693; ambush; Arab, a place in Palestine Arab. אֶרֶב from 693; ambuscade den, lie in wait. אֹרֶב the same as 695 wait. אַרְבֶּה from 7235; a locust (from its rapid increase) grasshopper, locust. אׇרֳבָה feminine of 696 (only in the plural); ambuscades spoils. אֲרֻבָּה feminine participle passive of 693 (as if for lurking); a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) chimney, window. אֲרֻבּוֹת plural of 699; Arubboth, a place in Palestine Aruboth. אַרְבִּי patrial from 694; an Arbite or native of Arab Arbite. אַרְבַּע masculine אַרְבָּעָה; from 7251; four four. אַרְבַּע (Aramaic) corresponding to 702 four. אַרְבַּע the same as 702; Arba, one of the Anakim Arba. אַרְבָּעִים multiple of 702; forty forty. אַרְבַּעְתַּיִם dual of 702; fourfold fourfold. אָרַג a primitive root; to plait or weave weaver(-r). אֶרֶג from 707; a weaving; a braid; also a shuttle beam, weaver's shuttle. אַרְגֹּב from the same as 7263; stony; Argob, a district of Palestine Argob. אַרְגְּוָן a variation for 713; purple purple. אַרְגְּוָן (Aramaic) corresponding to 710 purple. אַרְגָּז perhaps from 7264 (in the sense of being suspended), a box (as a pannier) coffer. אַרְגָּמָן of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff) purple. אַרְדְּ from an unused root probably meaning to wander; fugitive; Ard, the name of two Israelites Ard. אַרְדּוֹן from the same as 714; roaming; Ardon, an Israelite Ardon. אַרְדִּי patronymic from 714; an Ardite (collectively) or descendant of Ard Ardites. אָרָה a primitive root; to pluck gather, pluck. אֲרוּ (Aramaic) probably akin to 431; lo! behold, lo. אַרְוַד probably from 7300; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine Arvad. אֲרוֹד an orthographical variation of 719; fugitive; Arod, an Israelite Arod. אַרְוָדִי patrial from 719; an Arvadite or citizen of Arvad Arvadite. אֲרוֹדִי patronymic from 721; an Arodite or descendant of Arod Arodi, Arodites. אֻרְוָה or אֲרָיָה; from 717 (in the sense of feeding); a herding-place for an animal stall. אֲרוּכָה or אֲרֻכָה; feminine passive participle of 748 (in the sense of restoring to soundness); wholeness (literally or figuratively) health, made up, perfected. אֲרוּמָה a variation of 7316; height; Arumah, a place in Palestine Arumah. אֲרוֹמִי a clerical error for 130; an Edomite (as in the margin) Syrian. אָרוֹן or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering); a box ark, chest, coffin. אֲרַוְנָה or (by transposition) אוֹרְנָה; or אַרְנִיָּהlemma אַנִיָּה missing resh, corrected to אַרְנִיָּה; all by orthographical variation for 771; Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite Araunah. אָרַז a primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from 730; of cedar made of cedar. אֶרֶז from 729; a cedar tree (from the tenacity of its roots) cedar (tree). אַרְזָה feminine of 730; cedar wainscoating cedar work. אָרַח a primitive root; to travel go, wayfaring (man). אָרַח from 732; way faring; Arach, the name of three Israelites Arah. אֹרַח from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. אֹרַח (Aramaic) corresponding to 734; a road way. אֹרְחָה feminine active participle of 732; a caravan (travelling) company. אֲרֻחָה feminine passive participle of 732 (in the sense of appointing); a ration of food allowance, diet, dinner, victuals. אֲרִי or (prolonged) אַרְיֵה; from 717 (in the sense of violence); a lion (young) lion, pierce (from the margin). אֲרִיאֵל or אֲרִאֵל; from 738 and 410; lion of God; i.e. heroic lionlike men. אֲרִיאֵל xlit ʼĂrîʼêl corrected to ʼĂrîyʼêl the same as 739; Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite Ariel. אֲרִאֵיל either by transposition for 739 or, more probably, an orthographical variation for 2025; the altar of the temple altar. אֲרִידַי of Persian origin; Aridai, a son of Haman Aridai. אֲרִידָתָא of Persian origin; Aridatha, a son of Haman Aridatha. אַרְיֵה (Aramaic) corresponding to 738 lion. אַרְיֵה the same as 738; lion; Arjeh, an Israelite Arieh. אֲרְיוֹךְ of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians Arioch. אֲרִיסַי of Persian origin; Arisai, a son of Haman Arisai. אָרַךְ a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively) defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, (out-, over-) live, tarry (long). אֲרַךְ (Aramaic) properly, corresponding to 748, but used only in the sense of reaching to a given point; to suit be meet. אָרֵךְ from 748; long long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger). אֶרֶךְ from 748; length; Erek, a place in Babylon Erech. אָרֹךְ from 748; long long. אֹרֶךְ from 748; length forever, length, long. אַרְכָּא (Aramaic) or אַרְכָּה; (Aramaic), from 749; length lengthening, prolonged. אַרְכֻבָה (Aramaic) from an unused root corresponding to 7392 (in the sense of bending the knee); the knee knee. אַרְכְּוַי (Aramaic) patrial from 751; an Arkevite (collectively) or native of Erek Archevite. אַרְכִּי patrial from another place (in Palestine) of similar name with 751; an Arkite or native of Erek Archi, Archite. אֲרָם from the same as 759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. אַרְמוֹן from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height) castle, palace. Compare 2038. אֲרַם צוֹבָה xlit ʼĂram Tsôbâh corrected to ʼĂram Tsôwbâh from 758 and 6678; Aram of Tsoba (or Coele-Syria) Aram-zobah. אֲרַמִּי patrial from 758; an Aramite or Aramaean Syrian, Aramitess. אֲרָמִית feminine of 761; (only adverbial) in Aramæan in the Syrian language (tongue), in Syriac. אֲרַם נַהֲרַיִם from 758 and the dual of 5104; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia Aram-naharaim, Mesopotamia. אַרְמֹנִי from 759; palatial; Armoni, an Israelite Armoni. אֲרָן from 7442; stridulous; Aran, an Edomite Aran. אֹרֶן from the same as 765 (in the sense of strength); the ash tree (from its toughness) ash. אֹרֶן the same as 766; Oren, an Israelite Oren. אַרְנֶבֶת of uncertain derivation; the hare hare. אַרְנוֹן or אַרְנֹןlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from 7442; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory Arnon. אַרְנָן probably from the same as 769; noisy; Arnan, an Israelite Arnan. אׇרְנָן probably from 766; strong; Ornan, a Jebusite Ornan. See 728. אֲרַע (Aramaic) corresponding to 776; the earth; by implication (figuratively) low earth, interior. אַרְעִית (Aramaic) feminine of 772; the bottom bottom. אַרְפָּד from 7502; spread out; Arpad, a place in Syria Arpad, Arphad. אַרְפַּכְשַׁד probably of foreign origin; Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him Arphaxad. אֶרֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land) × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. אַרְצָא from 776; earthiness; Artsa, an Israelite Arza. אֲרַק (Aramaic) by transmutation for 772; the earth earth. אָרַר a primitive root; to execrate × bitterly curse. אֲרָרַט of foreign origin; Ararat (or rather Armenia) Ararat, Armenia. אָרַשׂ a primitive root; to engage for matrimony betroth, espouse. אֲרֶשֶׁת from 781 (in the sense of desiring to possess); a longing for request. אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתְּא; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings Artaxerxes. אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively) burning, fiery, fire, flaming, hot. אֵשׁ (Aramaic) corresponding to 784 flame. אִשׁ identical (in origin and formation) with 784; entity, used only adverbially, there is or are are there, none can. Compare 3426. אֹשׁ (Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to 803; a foundation foundation. אַשְׁבֵּל probably from the same as 7640; flowing; Ashbel, an Israelite Ashbel. אַשְׁבֵּלִי patronymic from 788; an Ashbelite (collectively) or descendant of Ashbel Ashbelites. אֶשְׁבָּן lemma אֶשְּׁבָּן extra dagesh, corrected to אֶשְׁבָּן probably from the same as 7644; vigorous; Eshban, an Idumaean Eshban. אַשְׁבֵּעַ from 7650; adjurer; Asbea, an Israelite Ashbea. אֶשְׁבַּעַל from 376 and 1168; man of Baal; Eshbaal (or Ishbosheth), a son of Saul Eshbaal. אֶשֶׁד from an unused root meaning to pour; an outpouring stream. אֲשֵׁדָה feminine of 793; a ravine springs. אַשְׁדּוֹד from 7703; ravager; Ashdod, a place in Palestine Ahdod. אַשְׁדּוֹדִי patrial from 795; an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod Ashdodites, of Ashdod. אַשְׁדּוֹדִית feminine of 796; (only adverb) in the language of Ashdod in the speech of Ashdod. אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה from the plural of 794 and 6449 with the article interposed; ravines of the Pisgah; Ashdoth-Pisgah, a place east of the Jordan Ashdoth-pisgah. אֶשְׁדָּת from 784 and 1881; a fire-law fiery law. אֶשָּׁה feminine of 784; fire fire. אִשָּׁה the same as 800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice (offering, sacrifice), (made) by fire. אִשָּׁה feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582) a woman (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. אֲשׁוּיָה feminine passive participle from an unused root meaning to found; foundation foundation. אַשּׁוּר or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838. אֲשׁוּרִי or אַשּׁוּרִי; from a patrial word of the same form as 804; an Ashurite (collectively) or inhabitant of Ashur, a district in Palestine Asshurim, Ashurites. אַשְׁחוּר probably from 7835; black; Ashchur, an Israelite Ashur. אַשִׁימָא of foreign origin; Ashima, a deity of Hamath Ashima. אָשִׁישׁ from the same as 784 (in the sense of pressing down firmly; compare 803); a (ruined) foundation foundation. אֲשִׁישָׁה feminine of 808; something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits flagon. אֶשֶׁךְ from an unused root (probably meaning to bunch together); a testicle (as a lump) stone. אֶשְׁכּוֹל or אֶשְׁכֹּל; probably prolonged from 810; a bunch of grapes or other fruit cluster (of grapes). אֶשְׁכֹּל the same as 811; Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine Eshcol. אַשְׁכְּנַז of foreign origin; Ashkenaz, a Japhethite, also his descendants Ashkenaz. אֶשְׁכָּר for 7939; a gratuity gift, present. אֵשֶׁל from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind grove, tree. אָשַׁם or אָשֵׁם; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish × certainly, be(-come, made) desolate, destroy, × greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass. אָשָׁם from 816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). אָשֵׁם from 816; guilty; hence, presenting a sin-offering one which is faulty, guilty. אַשְׁמָה feminine of 817; guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). אַשְׁמָן probably from 8081; a fat field desolate place. אַשְׁמֻרָה or אַשׁמוּרָה; or אַשׁמֹרֶת; (feminine) from 8104; a night watch watch. אֶשְׁנָב apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); a latticed window casement, lattice. אַשְׁנָה probably a variation for 3466; Ashnah, the name of two places in Palestine Ashnah. אֶשְׁעָן from 8172; support; Eshan, a place in Palestine Eshean. אַשָּׁף from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer astrologer. אַשָּׁף (Aramaic) corresponding to 825 astrologer. אַשְׁפָּה perhaps (feminine) from the same as 825 (in the sense of covering); a quiver or arrow-case quiver. אַשְׁפְּנַז of foreign origin; Ashpenaz, a Babylonian eunuch Ashpenaz. אֶשְׁפָּר of uncertain derivation; a measured portion good piece (of flesh). אַשְׁפֹּת or אַשְׁפּוֹת; or שְׁפֹת; (contraction) plural of a noun of the same form as 827, from 8192 (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth dung (hill). אַשְׁקְלוֹן probably from 8254 in the sense of weighing-place (i.e. mart); Ashkelon, a place in Palestine Ashkelon, Askalon. אֶשְׁקְלוֹנִי patrial from 831; Ashkelonite (collectively) or inhabitant of Ashkelon Eshkalonites. אָשַׁר or אָשֵׁר; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, prosper (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve. אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. אֶשֶׁר from 833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! blessed, happy. אָשֵׁר from 833, happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine Asher אֹשֶׁר from 833; happiness happy. אָשֻׁר or אַשֻּׁר; from 833 in the sense of going; a step going, step. אֲשֻׁר contracted for 8391; the cedar tree or some other light elastic wood Ashurite. אֲשַׂרְאֵל by orthographical variation from 833 and 410; right of God; Asarel, an Israelite Asareel. אֲשַׂרְאֵלָה from the same as 840; right toward God; Asarelah, an Israelite Asarelah. Compare 3480. אֲשֵׁרָה or אֲשֵׁירָה; from 833; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same grove. Compare 6253. אָשֵׁרִי patronymic from 836; an Asherite (collectively) or descendant of Asher Asherites. אַשְׂרִיאֵל an orthographical variation for 840; Asriel, the name of two Israelites Ashriel, Asriel. אַשְׂרִאֵלִי patronymic from 844; an Asrielite (collectively) or descendant of Asriel Asrielites. אֻשַּׁרְנָא (Aramaic) from a root corresponding to 833; a wall (from its uprightness) wall. אֶשְׁתָּאֹל or אֶשְׁתָּאוֹל; probably from 7592; intreaty; Eshtaol, a place in Palestine Eshtaol. אֶשְׁתָּאֻלִי patrial from 847; an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol Eshtaulites. אֶשְׁתַּדּוּר (Aramaic) from 7712 (in a bad sense); rebellion sedition. אֶשְׁתּוֹן probably from the same as 7764; restful; Eshton, an Israelite Eshton. אֶשְׁתְּמֹעַ or אֶשְׁתְּמוֹעַ; or אֶשְׁתְּמֹה; from 8085 (in the sense of obedience); Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine Eshtemoa, Eshtemoh. אָת (Aramaic) corresponding to 226; a portent sign. אֵת apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) [as such unrepresented in English]. אֵת probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc. against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. אֵת of uncertain derivation; a hoe or other digging implement coulter, plowshare. אֶתְבַּעַל from 854 and 1168; with Baal; Ethbaal, a Phoenician king Ethbaal. אָתָה or אָתָא; a primitive root (collateral to 225 contraction); to arrive (be-, things to) come (upon), bring. אָתָה (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to 857 (be-) come, bring. אַתָּה or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you thee, thou, ye, you. אָתוֹן probably from the same as 386 (in the sense of patience); a female donkey (from its docility) (she) ass. אַתּוּן (Aramaic) probably from the corresponding to 784; probably a fire-place, i.e. furnace furnace. אַתּוּק or אַתִּיק; from 5423 in the sense of decreasing; a ledge or offset in a building gallery. אִתַּי or אִיתַי; from 854; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite Ithai, Ittai. אֵתָם of Egyptian derivation; Etham, a place in the Desert Etham. אֶתְמוֹל or אִתְמוֹל; or אֶתְמוּל; probably from 853 or 854 and 4136; heretofore; definitely yesterday before (that) time, heretofore, of late (old), times past, yester(day). אֶתְנָה from 8566; a present (as the price of harlotry) reward. אֶתְנִי perhaps from 866; munificence; Ethni, an Israelite Ethni. אֶתְנַן the same as 866; a gift (as the price of harlotry or idolatry) hire, reward. אֶתְנַן the same as 868 in the sense of 867; Ethnan, an Israelite Ethnan. אֲתַר (Aramaic) from a root corresponding to that of 871; a place; (adverb) after after, place. אֲתָרִים plural from an unused root (probably meaning to step); places; Atharim, a place near Palestine spies. b בְּאָה from 935; an entrance to a building entry. בִּאוּשׁ (Aramaic) from 888; wicked bad. בָּאַר a primitive root; to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explain declare, (make) plain(-ly). בְּאֵר from 874; a pit; especially a well pit, well. בְּאֵר the same as 875; Beer, a place in the Desert, also one in Palestine Beer. בֹּאר from 874; a cistern cistern. בְּאֵרָא from 875; a well; Beera, an Israelite Beera. בְּאֵר אֵלִים from 875 and the plural of 410; well of heroes; Beer-Elim, a place in the Desert Beer-elim. בְּאֵרָה the same as 878; Beerah, an Israelite Beerah. בְּאֵרוֹת feminine plural of 875; wells; Beeroth, a place in Palestine Beeroth. בְּאֵרִי from 875; fountained; Beeri, the name of a Hittite and of an Israelite Beeri. בְּאֵר לַחַי רֹאִי from 875 and 2416 (with prefix) and 7203; well of a living (One) my Seer; Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert Beer-lahai-roi. בְּאֵר שֶׁבַע from 875 and 7651 (in the sense of 7650); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine Beer-shebah. בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַן xlit Bᵉêrôth corrected to Bᵉʼêrôth from the feminine plural of 875, and the plural contraction of 1121, and 3292; wells of (the) sons of Jaakan; Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the Desert Beeroth of the children of Jaakan. בְּאֵרֹתִי patrial from 881; a Beerothite or inhabitant of Beeroth Beerothite. בָּאַשׁ a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly. בְּאֵשׁ (Aramaic) corresponding to 887 displease. בְּאֹשׁ from 877; a stench stink. בׇּאְשָׁה feminine of 889; stink-weed or any other noxious or useless plant cockle. בְּאֻשִׁים plural of 889; poison-berries wild grapes. בָּבָה feminine active participle of an unused root meaning to hollow out; something hollowed (as a gate), i.e. pupil of the eye apple (of the eye). בֵּבַי probably of foreign origin; Bebai, an Israelite Bebai. בָּבֶל from 1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire Babel, Babylon. בַּבֶל (Aramaic) corresponding to 894 Babylon. בַּבְלִי (Aramaic) patrial from 895; a Babylonian Babylonia. בַּג a Persian word; food spoil (from the margin for 957.) בָּגַד a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very. בֶּגֶד from 898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe. בֹּגְדוֹת feminine plural active participle of 898; treacheries treacherous. בָּגוֹד from 898; treacherous treacherous. בִּגְוַי probably of foreign origin; Bigvai, an Israelite Bigvai. בִּגְתָא of Persian derivation; Bigtha, a eunuch of Xerxes Bigtha. בִּגְתָן or בִּגְתָנָא; of similar derivation to 903; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes Bigthan, Bigthana. בַּד from 909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. בַּד perhaps from 909 (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment linen. בַּד from 908; a brag or lie; also a liar liar, lie. בָּדָא a primitive root; (figuratively) to invent devise, feign. בָּדַד a primitive root; to divide, i.e. (reflex.) be solitary alone. בָּדָד from 909; separate; adverb, separately alone, desolate, only, solitary. בְּדַד from 909; separation; Bedad, an Edomite Bedad. בֵּדְיָה probably a shortened form 5662; servant of Jehovah; Bedejah, an Israelite Bedeiah. בְּדִיל from 914; alloy (because removed by smelting); by analogy, tin plummet, tin. בָּדַל a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), × utterly. בָּדָל from 914; a part piece. בְּדֹלַח probably from 914; something in pieces, i.e. bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearl bdellium. בְּדָן probably shortened for 5658; servile; Bedan, the name of two Israelites Bedan. בָּדַק a primitive root; to gap open; used only as a denominative from 919; to mend a breach repair. בֶּדֶק from 918; a gap or leak (in a building or a ship) breach, calker. בִּדְקַר probably from 1856 with a prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin; Bidkar, an Israelite Bidkar. בְּדַר (Aramaic) corresponding (by transposition) to 6504; to scatter scatter. בֹּהוּ from an unused root (meaning to be empty); a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin emptiness, void. בַּהַט from an unused root (probably meaning to glisten); white marble or perhaps alabaster red (marble). בְּהִילוּ (Aramaic) from 927; a hurry; only adverb, hastily in haste. בָּהִיר from an unused root (meaning to be bright); shining bright. בָּהַל a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. בְּהַל (Aramaic) corresponding to 926; to terrify, hasten in haste, trouble. בֶּהָלָה from 926; panic, destruction terror, trouble. בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) beast, cattle. בְּהֵמוֹת in form a plural or 929, but really a singular of Egyptian derivation; a water-ox, i.e. the hippopotamus or Nile-horse Behemoth. בֹּהֶן from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot thumb, great toe. בֹּהַן an orthographical variation of 931; thumb, Bohan, an Israelite Bohan. בֹּהַק from an unused root meaning to be pale; white scurf freckled spot. בֹּהֶרֶת feminine active participle of the same as 925; a whitish spot on the skin bright spot. בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications) abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. בּוּז a primitive root; to disrespect contemn, despise, × utterly. בּוּז from 936; disrespect contempt(-uously), despised, shamed. בּוּז the same as 937; Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite Buz. בּוּזָה feminine passive participle of 936; something scorned; an object of contempt despised. בּוּזִי patronymic from 938; a Buzite or descendant of Buz Buzite. בּוּזִי the same as 940; Buzi, an Israelite Buzi. בַּוַּי probably of Persian origin; Bavvai, an Israelite Bavai. בּוּךְ a primitive root; to involve (literally or figuratively) be entangled, (perplexed). בּוּל for 2981; produce (of the earth, etc.) food, stock. בּוּל the same as 944 (in the sense of rain); Bul, the eighth Hebrew month Bul. בּוּנָה from 995; discretion; Bunah, an Israelite Bunah. בּוּס a primitive root; to trample (literally or figuratively) loath, tread (down, under (foot)), be polluted. בּוּץ from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white; probably cotton (of some sort) fine (white) linen. בּוֹצֵץ from the same as 948; shining; Botsets, a rock near Michmash Bozez. בּוּקָה feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow); emptiness (as adjective) empty. בּוֹקֵר lemma בּוֹקִר second vowel, corrected to בּוֹקֵר xlit bôwkêr corrected to bôwqêr properly, active participle from 1239 as denominative from 1241; a cattle-tender herdman. בּוּר a primitive root; to bore, i.e. (figuratively) examine declare. בּוֹר from 952 (in the sense of 877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) cistern, dungeon, fountain, pit, well. בּוּשׁ a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. בּוּשָׁה feminine participle passive of 954; shame shame. בּוּת (Aramaic) apparent denominative from 1005; to lodge over night pass the night. בַּז from 962; plunder booty, prey, spoil(-ed). בָּזָא a primitive root; probably to cleave spoil. בָּזָה a primitive root; to disesteem despise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person. בָּזֹה from 959; scorned despise. בִּזָּה feminine of 957; booty prey, spoil. בָּזַז a primitive root; to plunder catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly. בִּזָּיוֹן from 959 disesteem contempt. בִּזְיוֹתְיָה from 959 and 3050; contempts of Jah; Bizjothjah, a place in Palestine Bizjothjah. בָּזָק from an unused root meaning to lighten; a flash of lightning flash of lightning. בֶּזֶק from 965; lightning; Bezek, a place in Palestine Bezek. בָּזַר a primitive root; to disperse scatter. בִּזְתָא of Persian origin; Biztha, a eunuch of Xerxes Biztha. בָּחוֹן xlit bâchôwnʼ corrected to bâchôwn from 974; an assayer or metals tower. בָּחוּר or בָּחֻר; participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) (choice) young (man), chosen, × hole. בַּחִין another form of 975; a watch-tower of besiegers tower. בָּחִיר from 977; select choose, chosen one, elect. בָּחַל a primitive root; to loath abhor, get hastily (from the margin for 926). בָּחַן a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate examine, prove, tempt, try (trial). בַּחַן from 974 (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower tower. בֹּחַן from 974; trial tried. בָּחַר a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. בַּחֲרוּמִי patrial from 980 (by transposition); a Bacharumite or inhabitant of Bachurim Baharumite. בְּחֻרוֹת or בְּחוּרוֹת; feminine plural of 970; also (masculine plural) בְּחֻרִים; youth (collectively and abstractly) young men, youth. בַּחֻרִים or בַּחוּרִים; masculine plural of 970; young men; Bachurim, a place in Palestine Bahurim. בָּטָא or בָּטָה; a primitive root; to babble; hence, to vociferate angrily pronounce, speak (unadvisedly). בָּטַח a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. בֶּטַח from 982; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely. בֶּטַח the same as 983; Betach, a place in Syria Betah. בִּטְחָה feminine of 984; trust confidence. בִּטָּחוֹן from 982; trust confidence, hope. בַּטֻּחוֹת feminine plural from 982; security secure. בָּטֵל a primitive root; to desist from labor cease. בְּטֵל (Aramaic) corresponding to 988; to stop (cause, make to), cease, hinder. בֶּטֶן from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything belly, body, as they be born, within, womb. בֶּטֶן the same as 990; Beten. a place in Palestine Beten. בֹּטֶן from 990; (only in plural) a pistachio-nut (from its form) nut. בְּטֹנִים probably plural from 992; hollows; Betonim, a place in Palestine Betonim. בִּי perhaps from 1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord'); oh that!; with leave, or if it please alas, O, oh. בִּין a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within. בֵּין (Aramaic) corresponding to 996 among, between. בִּינָה from 995; understanding knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom. בִּינָה (Aramaic) corresponding to 998 knowledge. בֵּיצָה from the same as 948; an egg (from its whiteness) egg. בִּירָא (Aramaic) corresponding to 1002; a palace palace. בִּירָה of foreign origin; a castle or palace palace. בִּירָנִית from 1002; a fortress castle. בַּיִת probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). בַּיִת (Aramaic) corresponding to 1004 house. בַּיִת the same as 1004; Bajith, a place in Palestine Bajith. בֵּית אָוֶן from 1004 and 205; house of vanity; Beth-Aven, a place in Palestine Beth-aven. בֵּית־אֵל from 1004 and 410; house of God; Beth-El, a place in Palestine Beth-el. בֵּית אַרְבֵּאל from 1004 and 695 and 410; house of God's ambush; Beth-Arbel, a place in Palestine Beth-Arbel. בֵּית בַּעַל מְעוֹן from 1004 and 1168 and 4583; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal); Beth-Baal-Meon, a place in Palestine Beth-baal-meon. Compare 1186 and 1194. בֵּית בִּרְאִי xlit Birʻîy corrected to Birʼîy from 1004 and 1254; house of a creative one; Beth-Biri, a place in Palestine Bethbirei. בֵּית בָּרָה probably from 1004 and 5679; house of (the) ford; Beth-Barah, a place in Palestine Beth-barah. בֵּית־גָּדֵר from 1004 and 1447; house of (the) wall; Beth-Gader, a place in Palestine Beth-gader. בֵּית גָּמוּל from 1004 and the passive participle of 1576; house of (the) weaned; Beth-Gamul, a place East of the Jordan Beth-gamul. בֵּית דִּבְלָתַיִם from 1004 and the dual of 1690; house of (the) two figcakes; Beth-Diblathajim, a place East of the Jordan Beth-diblathaim. בֵּית־דָּגוֹן from 1004 and 1712; house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine Beth-dagon. בֵּית הָאֱלִי patrial from 1008 with the article interposed; a Beth-elite, or inhabitant of Bethel Bethelite. בֵּית הָאֵצֶל from 1004 and 681 with the article interposed; house of the side; Beth-ha-Etsel, a place in Palestine Beth-ezel. בֵּית הַגִּלְגָּל from 1004 and 1537 with the article interposed; house of Gilgal (or rolling); Beth-hag-Gilgal, a place in Palestine Beth-gilgal. בֵּית הַיְשִׁימוֹת from 1004 and the plural of 3451 with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan Beth-jeshimoth. בֵּית הַכֶּרֶם from 1004 and 3754 with the article interposed; house of the vineyard; Beth-hak-Kerem, a place in Palestine Beth-haccerem. בֵּית הַלַּחְמִי patrial from 1035 with the article inserted; a Beth-lechemite, or native of Bethlechem Bethlehemite. בֵּית הַמֶּרְחָק from 1004 and 4801 with the article interposed; house of the breadth; Beth-ham-Merchak, a place in Palestine place that was far off. בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת or (shortened) בֵּית מַרְכָּבוֹת; from 1004 and the plural of 4818 (with or without the article interposed); place of (the) chariots; Beth-ham-Markaboth or Beth-Markaboth, a place in Palestine Bethmarcaboth. בֵּית הָעֵמֶק from 1004 and 6010 with the article interposed; house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine Beth-emek. בֵּית הָעֲרָבָה from 1004 and 6160 with the article interposed; house of the Desert; Beth-ha-Arabah, a place in Palestine Beth-arabah. בֵּית הָרָם from 1004 and 7311 with the article interposed; house of the height; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan Beth-aram. בֵּית הָרָן probably for 1027; Beth-ha-Ran, a place East of the Jordan Beth-haran. בֵּית הַשִּׁטָּה from 1004 and 7848 with the article interposed; house of the acacia; Beth-hash-Shittah, a place in Palestine Beth-shittah. בֵּית הַשִּׁמְשִׁי patrial from 1053 with the article inserted; a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh Bethshemite. בֵּית חׇגְלָה from 1004 and the same as 2295; house of a partridge; Beth-Choglah, a place in Palestine Beth-hoglah. בֵּית חוֹרוֹן from 1004 and 2356; house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine Beth-horon. בֵּית כַּר from 1004 and 3733; house of pasture; Beth-Car, a place in Palestine Beth-car. בֵּית לְבָאוֹת from 1004 and the plural of 3833; house of lionesses; Beth-Lebaoth, a place in Palestine Beth-lebaoth. Compare 3822. בֵּית לֶחֶם from 1004 and 3899; house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine Bethlehem. בֵּית לְעַפְרָה from 1004 and the feminine of 6083 (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust; Beth-le-Aphrah, a place in Palestine house of Aphrah. בֵּית מִלּוֹא or בֵּית מִלֹּא; from 1004 and 4407; house of (the) rampart; Beth-Millo, the name of two citadels house of Millo. בֵּית מַעֲכָה from 1004 and 4601; house of Maakah; Beth-Maakah, a place in Palestine Beth-maachah. בֵּית נִמְרָה from 1004 and the feminine of 5246; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan Beth-Nimrah. Compare 5247. בֵּית עֵדֶן from 1004 and 5730; house of pleasure; Beth-Eden, a place in Syria Beth-eden. בֵּית עַזְמָוֶת from 1004 and 5820; house of Azmaveth, a place in Palestine Bethaz-maveth. Compare 5820. בֵּית עֲנוֹת from 1004 and a plural from 6030; house of replies; Beth-Anoth, a place in Palestine Beth-anoth. בֵּית עֲנָת an orthographical variation for 1042; Beth-Anath, a place in Palestine Beth-anath. בֵּית עֵקֶד from 1004 and a derivative of 6123; house of (the) binding (for sheep-shearing); Beth-Eked, a place in Palestine shearing house. בֵּית עַשְׁתָּרוֹת ; from 1004 and 6252; house of Ashtoreths; Beth-Ashtaroth, a place in Palestine house of Ashtaroth. Compare 1203, 6252. בֵּית פֶּלֶט from 1004 and 6412; house of escape; Beth-Palet, a place in Palestine Beth-palet. בֵּית פְּעוֹר from 1004 and 6465; house of Peor; Beth-Peor, a place East of the Jordan Bethpeor. בֵּית פַּצֵּץ from 1004 and a derivative from 6327; house of dispersion; Beth-Patstsets, a place in Palestine Beth-pazzez. בֵּית צוּר from 1004 and 6697; house of (the) rock; Beth-Tsur, a place in Palestine Beth-zur. בֵּית רְחוֹב from 1004 and 7339; house of (the) street; Beth-Rechob, a place in Palestine Beth-rehob. בֵּית רָפָא from 1004 and 7497; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite Beth-rapha. בֵּית שְׁאָן or בֵּית שָׁן; from 1004 and 7599; house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine Beth-shean, Beth-Shan. בֵּית שֶׁמֶשׁ from 1004 and 8121; house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine Beth-shemesh. בֵּית תַּפּוּחַ from 1004 and 8598; house of (the) apple; Beth-Tappuach, a place in Palestine Beth-tappuah. בִּיתָן probably from 1004; a palace (i.e. large house) palace. בָּכָא from 1058, weeping; Baca, a valley in Palestine Baca. בָּכָא the same as 1056; the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam) mulberry tree. בָּכָה a primitive root; to weep; generally to bemoan × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep. בֶּכֶה from 1058; a weeping × sore. בְּכוֹר from 1069; first-born; hence, chief eldest (son), firstborn(-ling). בִּכּוּר from 1069; the first-fruits of the crop first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit. בְּכוֹרָה or (short) בְּכֹרָה; feminine of 1060; the firstling of man or beast; abstractly primogeniture birthright, firstborn(-ling). בִּכּוּרָה feminine of 1061; the early fig firstripe (fruit). בְּכוֹרַת feminine of 1062; primogeniture; Bekorath, an Israelite Bechorath. בְּכִי from 1058; a weeping; by analogy, a dripping overflowing, × sore, (continual) weeping, wept. בֹּכִים plural active participle of 1058; (with the article) the weepers; Bo-kim, a place in Palestine Bochim. בְּכִירָה xlit bekîyrâh corrected to bᵉkîyrâh feminine from 1069; the eldest daughter firstborn. בְּכִית from 1058; a weeping mourning. בָּכַר a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from 1061) to give the birthright make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit). בֶּכֶר from 1069 (in the sense of youth); a young camel dromedary. בֶכֶר the same as 1070; Beker, the name of two Israelites Becher. בִּכְרָה feminine of 1070; a young she-camel dromedary. בַּכֻּרָה by orthographical variation for 1063; a first-ripe fig first-ripe. בֹּכְרוּ from 1069; first-born; Bokeru, an Israelite Bocheru. בִּכְרִי from 1069; youth-ful; Bikri, an Israelite Bichri. בַּכְרִי patronymically from 1071; a Bakrite (collectively) or descendants of Beker Bachrites. בַּל from 1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. בֵּל by contraction for 1168; Bel, the Baal of the Babylonians Bel. בָּל (Aramaic) from 1080; properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat) heart. בְּלָא (Aramaic) corresponding to 1086 (but used only in a mental sense); to afflict wear out. בַּלְאֲדָן from 1078 and 113 (contracted); Bel (is his) lord; Baladan, the name of a Babylonian prince Baladan. בָּלַג a primitive root; to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction) comfort, (recover) strength(-en). בִּלְגַה from 1082; desistance; Bilgah, the name of two Israelites Bilgah. בִּלְגַּי from 1082; desistant; Bilgai, an Israelite Bilgai. בִּלְדַּד of uncertain derivation; Bildad, one of Job's friends Bildad. בָּלָה a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. בָּלֶה from 1086; worn out old. בָּלָה feminine of 1087; failure; Balah, a place in Palestine Balah. בָּלַהּ a primitive root (rather by transposition for 926); to palpitate; hence, (causatively) to terrify trouble. בִּלְהָה from 1089; timid; Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine Bilhah. בַּלָּהָה from 1089; alarm; hence, destruction terror, trouble. בִּלְהָן from 1089; timid; Bilhan, the name of an Edomite and of an Israelite Bilhan. בְּלוֹ (Aramaic) from a root corresponding to 1086; excise (on articles consumed) tribute. בְּלוֹא or (fully) בְּלוֹי; from 1086; (only in plural construction) rags old. בֵּלְטְשַׁאצַּר of foreign derivation; Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel Belteshazzar. בֵּלְטְשַׁאצַּר (Aramaic) corresponding to 1095 Belteshazzar. בְּלִי from 1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc. corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. בְּלִיל from 1101; mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle) corn, fodder, provender. בְּלִימָה from 1097 and 4100; (as indefinitely) nothing whatever nothing. בְּלִיַּעַל from 1097 and 3276;(often in connection with 376, 802, 1121, etc.) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. בָּלַל a primitive root; (also denominatively from 1098) to fodder to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder anoint, confound, × fade, mingle, mix (self), give provender, temper. בָּלַם a primitive root; to muzzle be held in. בָּלַס a primitive root; to pinch sycamore figs (a process necessary to ripen them) gatherer. בָּלַע a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). בֶּלַע from 1104; a gulp; figuratively, destruction devouring, that which he hath swallowed up. בֶּלַע the same as 1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites Bela. בִּלְעֲדֵי or בַּלְעֲדֵי; constructive plural from 1077 and 5703, not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides beside, not (in), save, without. בַּלְעִי patronymically from 1106; a Belaite (collectively) or descendants of Bela Belaites. בִּלְעָם probably from 1077 and 5971; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine Balaam, Bileam. בָּלַק a primitive root; to annihilate (make) waste. בָּלָק from 1110; waster; Balak, a Moabitish king Balak. בֵּלְשַׁאצַּר or בֵּלְאשַׁצַּרlemma בֵּלְאשַׁצּר missing vowel, corrected to בֵּלְאשַׁצַּר; of foreign origin (compare 1095); Belshatstsar, a Babylonian king Belshazzar. בֵּלְשַׁאצַּר lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר (Aramaic) corresponding to 1112 Belshazzar. בִּלְשָׁן of uncertain derivation; Bilshan, an Israelite Bilshan. בִּלְתִּי constructive feminine of 1086 (equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc. because un(satiable), beside, but, continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. בָּמָה from an unused root (meaning to be high); an elevation height, high place, wave. בָּמָה the same as 1116; Bamah, a place in Palestine Bamah. See also 1120. בִּמְהָל probably from 4107 with prepositional prefix; with pruning; Bimhal, an Israelite Bimhal. בְּמוֹ prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc. for, in into, through. בָּמוֹת plural of 1116; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and 1168; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan Bamoth, Bamoth-baal. בֵּן from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. בֵּן the same as 1121; Ben, an Israelite Ben. בֵּן (Aramaic) corresponding to 1121 child, son, young. בְּנָא (Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to 1129; to build build, make. בֶּן־אֲבִינָדָב from 1121 and 40; (the) son of Abinadab; Ben-Abinadab, an Israelite the son of Abinadab. בֶּן־אוֹנִי from 1121 and 205; son of my sorrow; Ben-Oni, the original name of Benjamin Ben-oni. בֶּן־גֶּבֶר from 1121 and 1397; son of (the) hero; Ben-Geber, an Israelite the son of Geber. בֶּן־דֶּקֶר from 1121 and a derivative of 1856; son of piercing (or of a lance); Ben-Deker, an Israelite the son of Dekar. בָּנָה a primitive root; to build (literally and figuratively) (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. בֶּן־הֲדַד from 1121 and 1908; son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings Benhadad. בִּנּוּי from 1129; built up; Binnui, an Israelite Binnui. בֶּן־זוֹחֵת from 1121 and 2105; son of Zocheth; Ben-Zocheth, an Israelite Ben-zoketh. בֶּן־חוּר from 1121 and 2354; son of Chur; Ben-Chur, an Israelite the son of Hur. בֶּן־חַיִל from 1121 and 2428; son of might; Ben-Chail, an Israelite Ben-hail. בֶּן־חָנָן from 1121 and 2605; son of Chanan; Ben-Chanan, an Israelite Ben-hanan. בֶּן־חֶסֶד from 1121 and 2617; son of kindness; Ben-Chesed, an Israelite the son of Hesed. בָּנִי from 1129; built; Bani, the name of five Israelites Bani. בֻּנִּי or (fuller) בּוּנִי; from 1129; built; Bunni or Buni, an Israelite Bunni. בְּנֵי־בְּרַק from the plural construction of 1121 and 1300; sons of lightning, Bene-berak, a place in Palestine Bene-barak. בִּנְיָה feminine from 1129; a structure building. בְּנָיָה or בּנָיָהוּ; (prolonged) from 1129 and 3050; Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites Benaiah. בְּנֵי יַעֲקָן from the plural of 1121 and 3292; sons of Yaakan; Bene-Jaakan, a place in the Desert Bene-jaakan. בֵּנַיִם dual of 996; a double interval, i.e. the space between two armies + champion. בִּנְיָמִין from 1121 and 3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory Benjamin. בֶּן־יְמִינִי sometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי; with 376 inserted (1 Samuel 9:1) בֶּן־אִישׁ ימִינִי; son of a man of Jemini; or shortened אִישׁ יְמִינִי; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply יְמִינִיxlit Yᵉmînîy corrected to Yᵉmîynîy; a Jeminite; (plural) בְּנֵי יְמִינִיxlit Bᵉnîy corrected to Bᵉnêy; patron from 1144; a Benjaminite, or descendent of Benjamin Benjamite, of Benjamin. בִּנְיָן from 1129; an edifice building. בִּנְיָן (Aramaic) corresponding to 1146 building. בְּנִינוּ probably from 1121 with pron. suff.; our son; Beninu, an Israelite Beninu. בְּנַס (Aramaic) of uncertain affinity; to be enraged be angry. בִּנְעָא or בִּנְעָה; of uncertain derivation; Bina or Binah, an Israelite Binea, Bineah. בֶּן־עַמִּי from 1121 and 5971 with pronomial suffix; son of my people; Ben-Ammi, a son of Lot Ben-ammi. בְּסוֹדְיָה from 5475 and 3050 with prepositional prefix; in (the) counsel of Jehovah; Besodejah, an Israelite Besodeiah. בְּסַי from 947; domineering; Besai, one of the Nethinim Besai. בֶּסֶר from an unused root meaning to be sour; an immature grape unripe grape. בֹּסֶר from the same as 1154 sour grape. בְּעָא (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to 1158; to seek or ask ask, desire, make (petition), pray, request, seek. בְּעַד from 5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. בָּעָה a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask cause, inquire, seek up, swell out. בָּעוּ (Aramaic) from 1156; a request petition. בְּעוֹר from 1197 (in the sense of burning); a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam Beor. בִּעוּתִים masculine plural from 1204; alarms terrors. בֹּעַז from an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple Boaz. בָּעַט a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise kick. בְּעִי from 1158; a prayer grave. בְּעִיר from 1197 (in the sense of eating); cattle beast, cattle. בָּעַל a primitive root; also as denominative from 1167 to be master; hence, to marry have dominion (over), be husband, marry(-ried, × wife). בַּעַל from 1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of. בַּעַל the same as 1167; Baal, a Phoenician deity Baal, (plural) Baalim. בְּעֵל (Aramaic) corresponding to 1167 chancellor. בַּעַל בְּרִית from 1168 and 1285; Baal of (the) covenant; Baal-Berith, a special deity of the Shechemites Baal-berith. בַּעַל גָּד from 1168 and 1409; Baal of Fortune; Baal-Gad, a place in Syria Baal-gad. בַּעֲלָה feminine of 1167; a mistress that hath, mistress. בַּעֲלָה the same as 1172; Baalah, the name of three places in Palestine Baalah. בַּעַל הָמוֹן from 1167 and 1995; possessor of a multitude; Baal-Hamon, a place in Palestine Baal-hamon. בְּעָלוֹת plural of 1172; mistresses; Bealoth, a place in Palestine Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural from 5927 with prepositional prefix). בַּעַל זְבוּב from 1168 and 2070; Baal of (the) Fly; Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites Baal-zebub. בַּעַל חָנָן from 1167 and 2603; possessor of grace; Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite Baal-hanan. בַּעַל חָצוֹר from 1167 and a modification of 2691; possessor of a village; Baal-Chatsor, a place in Palestine Baal-hazor. בַּעַל חֶרְמוֹן from 1167 and 2768; possessor of Hermon; Baal-Chermon, a place in Palestine Baal-hermon. בַּעֲלִי from 1167 with pron. suff.; my master; Baali, a symbolical name for Jehovah Baali. בַּעֲלֵי בָּמוֹת from the plural of 1168 and the plural of 1116; Baals of (the) heights; Baale-Bamoth, a place East of the Jordan lords of the high places. בְּעֶלְיָדָע from 1168 and 3045; Baal has known; Beeljada, an Israelite Beeliada. בְּעַלְיָה from 1167 and 3050; Jah (is) master; Bealjah, an Israelite Bealiah. בַּעֲלֵי יְהוּדָה from the plural of 1167 and 3063; masters of Judah; Baale-Jehudah, a place in Palestine Baale of Judah. בַּעֲלִיס xlit Baʻălîç corrected to Baʻălîyç probably from a derivative of 5965 with prepositional prefix; in exultation; Baalis, an Ammonitish king Baalis. בַּעַל מְעוֹן from 1168 and 4583; Baal of (the) habitation (of) (compare 1010); Baal-Meon, a place East of the Jordan Baal-meon. בַּעַל פְּעוֹר from 1168 and 6465; Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity Baal-peor. בַּעַל פְּרָצִים from 1167 and the plural of 6556; possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine Baal-perazim. בַּעַל צְפוֹן from 1168 and 6828 (in the sense of cold) (according to others an Egyptian form of Typhon, the destroyer); Baal of winter; Baal-Tsephon, a place in Eqypt Baal-zephon. בַּעַל שָׁלִשָׁה from 1168 and 8031; Baal of Shalishah, Baal-Shalishah, a place in Palestine Baal-shalisha. בַּעֲלָת a modification of 1172; mistressship; Baalath, a place in Palestine Baalath. בַּעֲלַת בְּאֵר xlit Bᵉʻêr corrected to Bᵉʼêr from 1172 and 875; mistress of a well; Baalath-Beer, a place in Palestine Baalath-beer. בַּעַל תָּמָר from 1167 and 8558; possessor of (the) palm-tree; Baal-Tamar, a place in Palestine Baal-tamar. בְּעֹן probably a contraction of 1010; Beön, a place East of the Jordan Beon. בַּעֲנָא the same as 1196; Baana, the name of four Israelite Baana, Baanah. בַּעֲנָה from a derivative of 6031 with prepositional prefix; in affliction Baanah, the name of four Israelites Baanah. בָּעַר a primitive root; also as denominative from 1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. בַּעַר from 1197; properly, foot (as consumed); i.e. (by exten.) of cattle brutishness; (concretely) stupid brutish (person), foolish. בָּעֲרָא from 1198; brutish; Baara, an Israelitish woman Baara. בְּעֵרָה from 1197; a burning fire. בַּעְשָׁא from an unused root meaning to stink; offensiveness; Basha, a king of Israel Baasha. בַּעֲשֵׂיָה from 6213 and 3050 with a prepositional prefix; in (the) work of Jah; Baasejah, an Israelite Baaseiah. בְּעֶשְׁתְּרָה from 6251 (as singular of 6252) with a prepositional prefix; with Ashtoreth; Beeshterah, a place East of the Jordan Beeshterah. בָּעַת a primitive root; to fear affright, be (make) afraid, terrify, trouble. בְּעָתָה from 1204; fear trouble. בֹץ probably the same as 948; mud (as whitish clay) mire. בִּצָּה intensive from 1206; a swamp fen, mire(-ry place). בָּצוֹר from 1219; inaccessible, i.e. lofty vintage (by confusion with 1210). בֵּצַי perhaps the same as 1153; Betsai, the name of two Israelites Bezai. בָּצִיר from 1219; clipped, i.e. the grape crop vintage. בֶּצֶל xlit bᵉtsel corrected to betsel from an unused root apparently meaning to peel; an onion onion. בְּצַלְאֵל probably from 6738 and 410 with a prepositional prefix; in (the) shadow (i.e. protection) of God; Betsalel, the name of two Israelites Bezaleel. בַּצְלוּת or בַּצְלִית; from the same as 1211; a peeling; Batsluth or Batslith, an Israelite Bazlith, Bazluth. בָּצַע a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded. בֶּצַע from 1214; plunder; by extension, gain (usually unjust) covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. בָּצֵק a primitive root; perhaps to swell up, i.e. blister swell. בָּצֵק from 1216; dough (as swelling by fermentation) dough, flour. בׇּצְקַת from 1216; a swell of ground; Botscath, a place in Palestine Bozcath, Boskath. בָּצַר a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from 1210) to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification) cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. בֶּצֶר from 1219; strictly a clipping, i.e. gold (as dug out) gold defence. בֶּצֶר the same as 1220, an inaccessible spot; Betser, a place in Palestine; also an Israelite Bezer. בְּצַר another form for 1220; gold gold. בׇּצְרָה feminine from 1219; an enclosure, i.e. sheep fold Bozrah. בׇּצְרָה the same as 1223; Botsrah, a place in Edom Bozrah. בִּצָּרוֹן masculine intensive from 1219; a fortress stronghold. בַּצֹּרֶת feminine intensive from 1219; restraint (of rain), i.e. drought dearth, drought. בַּקְבּוּק the same as 1228; Bakbuk, one of the Nethinim Bakbuk. בַּקְבֻּק xlit baqbûk corrected to baqbuq from 1238; a bottle (from the gurgling in emptying) bottle, cruse. בַּקְבֻּקְיָה xlit Baqbukyâh corrected to Baqbuqyâh from 1228 and 3050; emptying (i.e. wasting) of Jah; Bakbukjah, an Israelite Bakbukiah. בַּקְבַּקַּר reduplicated from 1239; searcher; Bakbakkar, an Israelite Bakbakkar. בֻּקִּי from 1238; wasteful; Bukki, the name of two Israelites Bukki. בֻּקִּיָּה from 1238 and 3050; wasting of Jah; Bukkijah, an Israelite Bukkiah. בְּקִיעַ from 1234; a fissure breach, cleft. בָּקַע a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. בֶּקַע from 1234; a section (half) of a shekel, i.e. a beka (a weight and a coin) bekah, half a shekel. בִּקְעָא (Aramaic) corresponding to 1237 plain. בִּקְעָה from 1234; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains plain, valley. בָּקַק a primitive root; to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine) (make) empty (out), fail, × utterly, make void. בָּקַר a primitive root; properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider (make) inquire (-ry), (make) search, seek out. בְּקַר (Aramaic) corresponding to 1239 inquire, make search. בָּקָר from 1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd beeve, bull ( -ock), calf, cow, great (cattle), heifer, herd, kine, ox. בֹּקֶר from 1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning ( ) day, early, morning, morrow. בַּקָּרָה intensive from 1239; a looking after seek out. בִּקֹּרֶת from 1239; properly, examination, i.e. (by implication) punishment scourged. בָּקַשׁ a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). בַּקָּשָׁה from 1245; a petition request. בַּר (Aramaic) corresponding to 1121; a son, grandson, etc. × old, son. בַּר borrowed (as a title) from 1247; the heir (apparent to the throne) son. בַּר from 1305 (in its various senses); beloved; also pure, empty choice, clean, clear, pure. בָּר or בַּר; from 1305 (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country corn, wheat. בַּר (Aramaic) corresponding to 1250; a field field. בֹּר from 1305; purity cleanness, pureness. בֹּר the same as 1252; vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals × never so, purely. בָּרָא a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן a variation of 4757; Berodak-Baladan, a Babylonian king Berodach-baladan. בְּרָאיָה from 1254 and 3050; Jah has created; Berajah, an Israelite Beraiah. בַּרְבֻּר by reduplication from 1250; a fowl (as fattened on grain) fowl. בָּרַד a primitive root, to hail hail. בָּרָד from 1258; hail hail(stones). בֶּרֶד from 1258; hail; Bered, the name of a place south of Palestine, also of an Israelite Bered. בָּרֹד from 1258; spotted (as if with hail) grisled. בָּרָה a primitive root; to select; also (as denominative from 1250) to feed; also (as equivalent to 1305) to render clear (Ecclesiastes 3:18) to select; to feed; to render clear choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat. בָּרוּךְ passive participle from 1288; blessed; Baruk, the name of three Israelites Baruch. בְּרוֹם probably of foreign origin; damask (stuff of variegated thread) rich apparel. בְּרוֹשׁ of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood) fir (tree). בְּרוֹת lemma בֻּרוֹת first vowel, corrected to בְּרוֹת a variation of 1265; the cypress (or some elastic tree) fir. בָּרוּת from 1262; food meat. בֵּרוֹתָה or בֵּרֹתַי; probably from 1266; cypress or cypresslike; Berothah or Berothai, a place north of Palestine Berothah, Berothai. בִּרְזוֹת probably feminine plural from an unused root (apparently mean to pierce); holes; Birzoth, an Israelite Birzavith (from the marg.). בַּרְזֶל perhaps from the root of 1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement (ax) head, iron. בַּרְזִלַּי from 1270; iron-hearted; Barzillai, the name of three Israelites Barzillai. בָּרַח a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. בַּרְחֻמִי by transposition for 978; a Barchumite, or native of Bachurim Barhumite. בְּרִי from 1262; fat fat. בֵּרִי probably by contraction from 882; Beri, an Israelite Beri. בֵּרִי of uncertain derivation; (only in the plural and with the article) the Berites, a place in Palestine Berites. בָּרִיא from 1254 (in the sense of 1262); fatted or plump fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank. בְּרִיאָה feminine from 1254; a creation, i.e. a novelty new thing. בִּרְיָה feminine from 1262; food meat. בְּרִיחַ from 1272; a bolt bar, fugitive. בָּרִיחַ or בָּרִחַ; (shortened) from 1272; a fugitive, i.e. the serpent (as fleeing), and the constellation by that name crooked, noble, piercing. בָּרִיחַ the same as 1281; Bariach, an Israelite Bariah. בְּרִיעָה apparently from the feminine of 7451 with a prepositional prefix; in trouble; Beriah, the name of four Israelites Beriah. בְּרִיעִי patronymically from 1283; a Beriite (collectively) or descendants of Beriah Beerites. בְּרִית from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh) confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. בְּרִית the same as 1285; Berith, a Shechemitish deity Berith. בֹּרִית feminine of 1253; vegetable alkali sope. בָּרַךְ a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. בְּרַךְ (Aramaic) corresponding to 1288 bless, kneel. בֶּרֶךְ from 1288; a knee knee. בֶּרֶךְ (Aramaic) corresponding to 1290 knee. בָּרַכְאֵל from 1288 and 410, God has blessed; Barakel, the father of one of Job's friends Barachel. בְּרָכָה from 1288; benediction; by implication prosperity blessing, liberal, pool, present. בְּרָכָה the same as 1293; Berakah, the name of an Israelite, and also of a valley in Palestine Berachah. בְּרֵכָה from 1288; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) (fish-) pool. בֶּרֶכְיָה or בֶּרֶכְיָהוּ; from 1290 and 3050; knee (i.e. blessing) of Jah; Berekjah, the name of six Israelites Berachiah, Berechiah. בְּרַם (Aramaic) perhaps from 7313 with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however but, nevertheless, yet. בֶּרַע of uncertain derivation; Bera, a Sodomitish king Bera. בָּרַק a primitive root; to lighten (lightning) cast forth. בָּרָק from 1299; lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword bright, glitter(-ing sword), lightning. בָּרָק the same as 1300; Barak, an Israelite Barak. בַּרְקוֹס of uncertain derivation; Barkos, one of the Nethimim Barkos. בַּרְקָן from 1300; a thorn (perhaps as burning brightly) brier. בָּרֶקֶת lemma בָּרְקַת variant form, corrected to בָּרֶקֶת or בָּרְקַתxlit bârᵉkath corrected to bârᵉqath; from 1300; a gem (as flashing), perhaps the emerald carbuncle. בָּרַר a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out). בִּרְשַׁע probably from 7562 with a prepositional prefix; with wickedness; Birsha, a king of Gomorrah Birsha. בֵּרֹתִי patrial from 1268; a Berothite, or inhabitant of Berothai Berothite. בְּשׂוֹר from 1319; cheerful; Besor, a stream of Palestine Besor. בְּשׂוֹרָה or (shortened) בְּשֹׂרָה; feminine from 1319; glad tidings; by implication, reward for good news reward for tidings. בָּשַׁל a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). בָּשֵׁל from 1310; boiled × at all, sodden. בִּשְׁלָם of foreign derivation; Bishlam, a Persian Bishlam. בָּשָׂם from an unused root meaning to be fragrant; (compare 5561) the balsam plant spice. בֶּשֶׂם or בֹּשֶׂם; from the same as 1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant smell, spice, sweet (odour). בׇּשְׂמַת feminine of 1314 (the second form); fragrance; Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon Bashemath, Basmath. בָּשָׁן of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan Bashan. בׇּשְׁנָה feminine from 954; shamefulness shame. בָּשַׁס a primitive root; to trample down tread. בָּשַׂר a primitive root; properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news) messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. בָּשָׂר from 1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin. בְּשַׁר (Aramaic) corresponding to 1320 flesh. בֹּשֶׁת from 954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol ashamed, confusion, greatly, (put to) shame(-ful thing). בַּת from 1129 (as feminine of 1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. בַּת probably from the same as 1327; a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids bath. בַּת (Aramaic) corresponding to 1324 bath. בָּתָה probably an orthographical variation for 1327; desolation waste. בַּתָּה feminine from an unused root (meaning to break in pieces); desolation desolate. בְּתוּאֵל apparently from the same as 1326 and 410; destroyed of God; Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine Bethuel. Compare 1329. בְּתוּל for 1328; Bethul (i.e. Bethuel), a place in Palestine Bethuel. בְּתוּלָה feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state maid, virgin. בְּתוּלִים masculine plural of the same as 1330; (collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it × maid, virginity. בִּתְיָה from 1323 and 3050; daughter (i.e. worshipper) of Jah; Bithjah, an Egyptian woman Bithiah. בָּתַק a primitive root; to cut in pieces thrust through. בָּתַר a primitive root, to chop up divide. בֶּתֶר from 1334; a section part, piece. בֶּתֶר the same as 1335; Bether, a (craggy) place in Palestine Bether. בַּת רַבִּים from 1323 and a masculine plural from 7227; the daughter (i.e. city) of Rabbah Bath-rabbim. בִּתְרוֹן from 1334; (with the article) the craggy spot; Bithron, a place East of the Jordan Bithron. בַּת־שֶׁבַע from 1323 and 7651 (in the sense of 7650); daughter of an oath; Bath-Sheba, the mother of Solomon Bath-sheba. בַּת־שׁוּעַ from 1323 and 7771; daughter of wealth; the same as 1339 Bath-shua, Bath-shua. גֵּא for 1343; haughty proud. גָּאָה a primitive root; to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic gloriously, grow up, increase, be risen, triumph. גֵּאֶה from 1342; lofty; figuratively, arrogant proud. גֵּאָה feminine from 1342; arrogance pride. גְּאוּאֵל from 1342 and 410; majesty of God; Geuel, an Israelite Geuel. גַּאֲוָה xlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh from 1342; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. גָּאוֹן from 1342; the same as 1346 arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. גֵּאוּת from 1342; the same as 1346 excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging. גַּאֲיוֹן from 1342; haughty proud. גָּאַל a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.) × in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. גָּאַל a primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate defile, pollute, stain. גֹּאֶל from 1351; profanation defile. גְּאֻלָּה xlit gᵉullâh corrected to gᵉʼullâh feminine passive participle of 1350; redemption (including the right and the object); by implication, relationship kindred, redeem, redemption, right. גַב from an unused root meaning to hollow or curve; (compare 1460 and 1479) the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring. גַּב (Aramaic) corresponding to 1354 back. גֵּב from 1461; a log (as cut out); also well or cistern (as dug) beam, ditch, pit. גֵּב probably from 1461 (compare 1462); a locust (from its cutting) locust. גֹּב (Aramaic) from a root corresponding to 1461; a pit (for wild animals) (as cut out) den. גֹּב or (fully) גּוֹב; from 1461; pit; Gob, a place in Palestine Gob. גֶּבֶא xlit gebe corrected to gebeʼ from an unused root meaning probably to collect; a reservoir; by analogy, a marsh marish, pit. גָּבַהּ a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. גָּבָהּ from 1361; lofty (literally or figuratively) high, proud. גֹּבַהּ from 1361; elation, grandeur, arrogance excellency, haughty, height, high, loftiness, pride. גָּבֹהַּ or גָּבוֹהַּ; (fully) from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly. גַּבְהוּת from 1361; pride loftiness, lofty. גְּבוּל or גְּבֻל; (shortened) from 1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. גְּבוּלָה or גְּבֻלָה; (shortened) feminine of 1366; a boundary, region border, bound, coast, landmark. place. גִּבּוֹר or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as 1397; powerful; by implication, warrior, tyrant champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. גְּבוּרָה feminine passive participle from the same as 1368; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. גְּבוּרָה (Aramaic) corresponding to 1369; power might. גִּבֵּחַ from an unused root meaning to be high (in the forehead); bald in the forehead forehead bald. גַּבַּחַת from the same as 1371; baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth bald forehead, × without. גַּבַּי from the same as 1354; collective Gabbai, an Israelite Gabbai. גֵּבִים plural of 1356; cisterns; Gebim, a place in Palestine Gebim. גְּבִיעַ from an unused root (meaning to be convex); a goblet; by analogy, the calyx of a flower house, cup, pot. גְּבִיר from 1396; a master lord. גְּבִירָה feminine of 1376; a mistress queen. גָּבִישׁ from an unused root (probably meaning to freeze); crystal (from its resemblance to ice) pearl. גָּבַל a primitive root; also as a denominative from 1366 properly, to twist as a rope; to bound (as by a line) be border, set (bounds about). גְּבַל from 1379 (in the sense of a chain of hills); a mountain; Gebal, a place in Phoenicia Gebal. גְּבָל the same as 1380; Gebal, a region in Idumaea Gebal. גִּבְלִי ; patrial from 1380; a Gebalite, or inhabitant of Gebal Giblites, stone-squarer. גַּבְלֻת from 1379; a twisted chain or lace end. גִּבֵּן from an unused root meaning to be arched or contracted; hunch-backed crookbackt. גְּבִנָה feminine from the same as 1384; curdled milk cheese. גַּבְנֹן from the same as 1384; a hump or peak of hills high. גֶּבַע from the same as 1375, a hillock; Geba, a place in Palestine Gaba, Geba, Gibeah. גִּבְעָא by permutation for 1389; a hill; Giba, a place in Palestine Gibeah. גִּבְעָה feminine from the same as 1387; a hillock hill, little hill. גִּבְעָה the same as 1389; Gibah; the name of three places in Palestine Gibeah, the hill. גִּבְעוֹן from the same as 1387; hilly; Gibon, a place in Palestine Gibeon. גִּבְעֹל prolonged from 1375; the calyx of a flower bolled. גִּבְעֹנִי patrial from 1391; a Gibonite, or inhabitant of Gibon Gibeonite. גִּבְעַת from the same as 1375; hilliness; Gibath Gibeath. גִּבְעָתִי patrial from 1390; a Gibathite, or inhabitant of Gibath Gibeathite. גָּבַר a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant. גֶּבֶר from 1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply every one, man, × mighty. גֶּבֶר the same as 1397; Geber, the name of two Israelites Geber. גְּבַר from 1396; the same as 1397; a person man. גְּבַר (Aramaic) corresponding to 1399 certain, man. גִּבָּר (Aramaic) intensive of 1400; valiant, or warrior mighty. גִּבָּר intensive of 1399; Gibbar, an Israelite Gibbar. גַּבְרִיאֵל from 1397 and 410; man of God; Gabriel, an archangel Gabriel. גְּבֶרֶת feminine of 1376; mistress lady, mistress. גִּבְּתוֹן intensive from 1389; a hilly spot; Gibbethon, a place in Palestine Gibbethon. גָּג probably by reduplication from 1342; a roof; by analogy, the top of an altar roof (of the house), (house) top (of the house). גַּד from 1413 (in the sense of cutting); coriander seed (from its furrows) coriander. גַּד a variation of 1409; Fortune, a Babylonian deity that troop. גָּד from 1464 (in the sense of distributing); fortune troop. גָּד from 1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet Gad. גְּדָבָר (Aramaic) corresponding to 1489; a treasurer treasurer. גֻּדְגֹּדָה by reduplication from 1413 (in the sense of cutting) cleft; Gudgodah, a place in the Desert Gudgodah. גָּדַד a primitive root (compare 1464); to crowd; also to gash (as if by pressing into) assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves. גְּדַד (Aramaic) corresponding to 1413; to cut down hew down. גָּדָה from an unused root (meaning to cut off); a border of a river (as cut into by the stream) bank. גְּדוּד from 1413; a crowd (especially of soldiers) army, band (of men), company, troop (of robbers). גְּדוּד or גְּדֻדָה; (feminine) from 1413; a furrow (as cut) furrow. גְּדוּדָה feminine participle passive of 1413; an incision cutting. גָּדוֹל or גָּדֹל; (shortened) from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very. גְּדוּלָה or גְּדֻלָּה; (shortened) or (less accurately) גְּדוּלָּה; feminine of 1419; greatness; (concretely) mighty acts dignity, great things(-ness), majesty. גִּדּוּף or (shortened) גִּדֻּף; and (feminine) גִּדּוּפָהxlit giddûphâh corrected to giddûwphâh; or גִּדֻּפָה; from 1422; vilification reproach, reviling. גְּדוּפָה feminine passive participle of 1442; a revilement taunt. גְּדִי from the same as 1415; a young goat (from browsing) kid. גָּדִי from 1409; fortunate; Gadi, an Israelite Gadi. גָּדִי patronymically from 1410; a Gadite (collectively) or descendants of Gad Gadites, children of Gad. גַּדִּי intensive for 1424; Gaddi, an Israelite Gaddi. גַּדִּיאֵל from 1409 and 410; fortune of God; Gaddiel, an Israelite Gaddiel. גִּדְיָה or גַּדיָה; the same as 1415; a river brink bank. גְּדִיָּה feminine of 1423; a young female goat kid. גָּדִישׁ from an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb shock (stack) (of corn), tomb. גָּדַל a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. גָּדֵל from 1431; large (literally or figuratively) great, grew. גֹּדֶל from 1431; magnitude (literally or figuratively) greatness, stout(-ness). גְּדִל from 1431 (in the sense of twisting); thread, i.e. a tassel or festoon fringe, wreath. גִּדֵּל from 1431; stout; Giddel, the name of one of the Nethinim, also of one of 'Solomon's servants' Giddel. גְּדַּלְיָה or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from 1431 and 3050; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites Gedaliah. גִּדַּלְתִּי from 1431; I have made great; Giddalti, an Israelite Giddalti. גָּדַע a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. גִּדְעוֹן from 1438; feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite Gideon. גִּדְעֹם from 1438; a cutting (i.e. desolation); Gidom, a place in Palestine Gidom. גִּדְעֹנִי lemma גִּדְעֹני missing vowel, corrected to גִּדְעֹנִי from 1438; warlike (compare 1439); Gidoni, an Israelite Gideoni. גָּדַף a primitive root; to hack (with words), i.e. revile blaspheme, reproach. גָּדַר a primitive root; to wall in or around close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer. גֶּדֶר from 1443; a circumvallation wall. גֶּדֶר ; the same as 1444; Geder, a place in Palestine Geder. גְדֹר or (fully) גְּדוֹר; from 1443; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites Gedor. גָּדֵר from 1443; a circumvallation; by implication, an inclosure fence, hedge, wall. גְּדֵרָה feminine of 1447; inclosure (especially for flocks) (sheep-) cote (fold) hedge, wall. גְּדֵרָה the same as 1448; (with the article) Gederah, a place in Palestine Gederah, hedges. גְּדֵרוֹת plural of 1448; walls; Gederoth, a place in Palestine Gederoth. גְּדֵרִי patrial from 1445; a Gederite, or inhabitant of Geder Gederite. גְּדֵרָתִי patrial from 1449; a Gederathite, or inhabitant of Gederah Gederathite. גְּדֵרֹתַיִם dual of 1448; double wall; Gederothajim, a place in Palestine Gederothaim. גֵּה probably a clerical error for 2088; this this. גָּהָה a primitive root; to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it) cure. גֵּהָה from 1455; a cure medicine. גָּהַר a primitive root; to prostrate oneself cast self down, stretch self. גַּו another form for 1460; the back back. גַּו (Aramaic) corresponding to 1460; the middle midst, same, there-(where-) in. גֵּו from 1342 (corresponding to 1354); the back; by analogy, the middle among, back, body. גּוּב a primitive root; to dig husbandman. גּוֹב from 1461; the locust (from its grubbing as a larvae) grasshopper, × great. גּוֹג of uncertain derivation; Gog, the name of an Israelite, also of some northern nation Gog. גּוּד a primitive root (akin to 1413); to crowd upon, i.e. attack invade, overcome. גֵּוָה feminine of 1460; the back, i.e. (by extension) the person body. גֵּוָה the same as 1465; exaltation; (figuratively) arrogance lifting up, pride. גֵּוָה (Aramaic) corresponding to 1466 pride. גּוּז a primitive root (compare 1494); properly, to shear off; but used only in the (figuratively) sense of passing rapidly bring, cut off. גּוֹזָל or (shortened) גֹזָלlemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל; from 1497; a nestling (as being comparatively nude of feathers) young (pigeon). גּוֹזָן probably from 1468; a quarry (as a place of cutting stones); Gozan, a province of Assyria Gozan. גּוֹי rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts Gentile, heathen, nation, people. גְּוִיָּה prolonged for 1465; a body, whether alive or dead (dead) body, carcase, corpse. גּוֹלָה or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of 1540; exile; concretely and collectively exiles (carried away), captive(-ity), removing. גּוֹלָן from 1473; captive; Golan, a place east of the Jordan Golan. גּוּמָּץ of uncertain derivation; a pit pit. גּוּנִי probably from 1598; protected; Guni, the name of two Israelites Guni. גּוּנִי patronymically from 1476; a Gunite (collectively with article prefix) or descendants of Guni Gunites. גָּוַע a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire die, be dead, give up the ghost, perish. גּוּף a primitive root; properly, to hollow or arch, i.e. (figuratively) close; to shut shut. גּוּפָה from 1479; a corpse (as closed to sense) body. גּוּר a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely. גּוּר or (shortened) גֻּר; perhaps from 1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion whelp, young one. גּוּר the same as 1482; Gur, a place in Palestine Gur. גּוֹר or (feminine) גֹּרָה; a variation of 1482 whelp. גּוּר־בַּעַל from 1481 and 1168; dwelling of Baal; Gur-Baal, a place in Arabia Gur-baal. גּוֹרָל or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) lot. גּוּשׁ or rather (by permutation) גִּישׁ; of uncertain derivation; a mass of earth clod. גֵּז from 1494; a fleece (as shorn); also mown grass fleece, mowing, mown grass. גִּזְבָּר of foreign derivation; treasurer treasurer. גִּזְבָּר (Aramaic) corresponding to 1489 treasurer. גָּזָה a primitive root (akin to 1468); to cut off, i.e. portion out take. גָּזַּה feminine from 1494; a fleece fleece. גִּזוֹנִי patrial from the unused name of a place apparently in Palestine; a Gizonite or inhabitant of Gizoh Gizonite. גָּזַזlemma גַּזָז corrected to גָּזַז a primitive root (akin to 1468); to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er). גָּזֵז from 1494; shearer; Gazez, the name of two Israelites Gazez. גָּזִית from 1491; something cut, i.e. dressed stone hewed, hewn stone, wrought. גָּזַל a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. גָּזֵל from 1497; robbery, or (concretely) plunder robbery, thing taken away by violence. גֵּזֶל from 1497; plunder, i.e. violence violence, violent perverting.. gozal. See 1469. גְּזֵלָה feminine of 1498 and meaning the same that (he had robbed) (which he took violently away), spoil, violence. גָּזָם from an unused root meaning to devour; a kind of locust palmer-worm. גַּזָּם from the same as 1501; devourer Gazzam, one of the Nethinim Gazzam. גֶּזַע from an unused root meaning to cut down (trees); the trunk or stump of a tree (as felled or as planted) stem, stock. גָּזַר a primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide cut down (off), decree, divide, snatch. גְּזַר (Aramaic) corresponding to 1504; to quarry; determine cut out, soothsayer. גֶּזֶר from 1504; something cut off; a portion part, piece. גֶּזֶר the same as 1506; Gezer, a place in Palestine Gazer, Gezer. גִּזְרָה feminine of 1506; the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated) polishing, separate place. גְּזֵרָה from 1504; a desert (as separated) not inhabited. גְּזֵרָה (Aramaic) from 1505 (as 1504); a decree decree. גִּזְרִי (in the m patrial from 1507; a Gezerite (collectively) or inhabitants of Gezer; but better (as in the text) bytransposition גִּזְרִיxlit Girzîy corrected to Gizrîy; patrial of 1630; a Grizite (collectively) or member of a native tribe in Palestine Gezrites. גָּחוֹן probably from 1518; (compare 1521) the external abdomen, belly (as the source of the faetus) belly. גֶּחֶל or (feminine) גַּחֶלֶת; from an unused root meaning to glow or kindle; an ember (burning) coal. גַּחַם from an unused root meaning to burn; flame; Gacham, a son of Nahor Gaham. גַּחַר from an unused root meaning to hide; lurker; Gachar, one of the Nethinim Gahar. גַּיְא or (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as 1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) valley. גִּיד probably from 1464; a thong (as compressing); by analogy, a tendon sinew. גִּיחַ lemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ or (shortened) גֹּחַ; a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. גִּיחַ (Aramaic) or (shortened) גּוּחַ; (Aramaic), corresponding to 1518; to rush forth strive. גִּיחַ from 1518; a fountain; Giach, a place in Palestine Giah. גִּיחוֹן or (shortened) גִּחוֹן; from 1518; stream; Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem Gihon. גֵּיחֲזִי or גֵּחֲזִי; apparently from 1516 and 2372; valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha Gehazi. גִּיל or (by permutation) גּוּל; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear be glad, joy, be joyful, rejoice. גִּיל from 1523; a revolution (of time, i.e. an age); also joy × exceedingly, gladness, × greatly, joy, rejoice(-ing), sort. גִּילָה or גִּילַת; feminine of 1524; joy joy, rejoicing. גִּילֹנִי patrial from 1542; a Gilonite or inhabitant of Giloh Gilonite. גִּינַת of uncertain derivation; Ginath, an Israelite Ginath. גִּיר (Aramaic) corresponding to 1615; lime plaster. גֵּישָׁן from the same as 1487; lumpish; Geshan, an Israelite Geshan. גַּל from 1556; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) billow, heap, spring, wave. גֹּל from 1556; a cup for oil (as round) bowl. גַּלָּב from an unused root meaning to shave; a barber barber. גִּלְבֹּעַ from 1530 and 1158; fountain of ebullition; Gilboa, a mountain of Palestine Gilboa. גַּלְגַּל by reduplication from 1556; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) heaven, rolling thing, wheel. גַּלְגַּל (Aramaic) corresponding to 1534; a wheel wheel. גִּלְגָּל a variation of 1534 wheel. גִּלְגָּל the same as 1536 (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine Gilgal. See also 1019. גֻּלְגֹּלֶת by reduplication from 1556; a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons) head, every man, poll, skull. גֶּלֶד from an unused root probably meaning to polish; the (human) skin (as smooth) skin. גָּלָה a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. גְּלָה (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to 1540 bring over, carry away, reveal. גִּלֹה or (fully) גִּילֹה; from 1540; open; Giloh, a place in Palestine Giloh. גֻּלָּה feminine from 1556; a fountain, bowl or globe (all as round) bowl, pommel, spring. גִּלּוּל or (shortened) גִּלֻּל; from 1556; properly, a log (as round); by implication, an idol idol. גְּלוֹם from 1563; clothing (as wrapped) clothes. גָּלוּת feminine from 1540; captivity; concretely, exiles (collectively) (they that are carried away) captives(-ity). גָּלוּת (Aramaic) corresponding to 1546 captivity. גָּלַח a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste poll, shave (off). גִּלָּיוֹן or גִּלְיוֹן; from 1540; a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate) glass, roll. גָּלִיל from 1556; a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round) folding, ring. גָּלִיל or (prolonged) גָּלִילָה; the same as 1550; a circle (with the article); Galil (as a special circuit) in the North of Palestine Galilee. גְלִילָה feminine of 1550; a circuit or region border, coast, country. גְּלִילוֹת plural of 1552; circles; Geliloth, a place in Palestine Geliloth. גַּלִּים plural of 1530; springs; Gallim, a place in Palestine Gallim. גׇּלְיַת perhaps from 1540; exile; Goljath, a Philistine Goliath. גָּלַל a primitive root; to roll (literally or figuratively) commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow. גָּלָל from 1556; dung (as in balls) dung. גָּלָל from 1556; a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of because of, for (sake). גָּלָל from 1556, in the sense of 1560; great; Galal, the name of two Israelites Galal. גְּלָל (Aramaic) from a root corresponding to 1556; weight or size (as if rolled) great. גֵּלֶל a variation of 1557; dung (plural balls of dung) dung. גִּלֲלַי from 1561; dungy; Gilalai, an Israelite Gilalai. גָּלַם a primitive root; to fold wrap together. גֹּלֶם from 1563; a wrapped (and unformed mass, i.e. as the embryo) substance yet being unperfect. גַּלְמוּד probably by prolonged from 1563; sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate desolate, solitary. גָּלַע a primitive root; to be obstinate (inter-) meddle (with). גַּלְעֵד from 1530 and 5707; heap of testimony; Galed, a memorial cairn East of the Jordan Galeed. גִּלְעָד probably from 1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites Gilead, Gileadite. גִּלְעָדִי patronymically from 1568; a Giladite or descendant of Gilad Gileadite. גָּלַשׁ a primitive root; probably to caper (as a goat) appear. גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. גָּמָא a primitive root (literally or figuratively) to absorb to absorb swallow, drink. גֹּמֶא from 1572; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus (bul-) rush. גֹּמֶד from an unused root apparently meaning to grasp; properly, a span cubit. גַּמָּד from the same as 1574; a warrior (as grasping weapons) Gammadims. גְּמוּל from 1580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. גָּמוּל passive participle of 1580; rewarded; Gamul, an Israelite Gamul. See also 1014. גְּמוּלָה feminine of 1576; meaning the same deed, recompense, such a reward. גִּמְזוֹ of uncertain derivation; Gimzo, a place in Palestine Gimzo. גָּמַל a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield. גָּמָל apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel camel. גְּמַלִּי probably from 1581; cameldriver; Gemalli, an Israelite Gemalli. גַּמְלִיאֵל from 1580 and 410; reward of God; Gamliel, an Israelite Gamaliel. גָּמַר a primitive root; to end (in the sense of completion or failure) cease, come to an end, fail, perfect, perform. גְּמַר (Aramaic) corresponding to 1584 perfect. גֹּמֶר from 1584; completion; Gomer, the name of a son of Japheth and of his descendants; also of a Hebrewess Gomer. גְּמַרְיָה or גְּמַרְיָהוּ; from 1584 and 3050; Jah has perfected; Gemarjah, the name of two Israelites Gemariah. גַּן from 1598; a garden (as fenced) garden. גָּנַב a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive carry away, × indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. גַּנָּב from 1589; a stealer thief. גְּנֵבָה from 1589; stealing, i.e. (concretely) something stolen theft. גְּנֻבַת from 1589; theft; Genubath, an Edomitish prince Genubath. גַּנָּה feminine of 1588; a garden garden. גִּנָּה another form for 1593 garden. גֶּנֶז from an unused root meaning to store; treasure; by implication, a coffer chest, treasury. גְּנַז (Aramaic) corresponding to 1595; treasure treasure. גִּנְזַךְ prolonged from 1595; a treasury treasury. גָּנַן a primitive root; to hedge about, i.e. (generally) protect defend. גִּנְּתוֹן or גִּנְּתוֹ; from 1598; gardener; Ginnethon or Ginnetho, an Israelite Ginnetho, Ginnethon. גָּעָה a primitive root; to bellow (as cattle) low. גֹּעָה feminine active participle of 1600; lowing; Goah, a place near Jerusalem Goath. גָּעַל a primitive root; to detest; by implication, to reject abhor, fail, lothe, vilely cast away. גַּעַל from 1602; loathing; Gaal, an Israelite Gaal. גֹּעַל from 1602; abhorrence loathing. גָּעַר a primitive root; to chide corrupt, rebuke, reprove. גְּעָרָה from 1605; a chiding rebuke(-ing), reproof. גָּעַשׁ a primitive root to agitate violently move, shake, toss, trouble. גַּעַשׁ from 1607; a quaking; Gaash, a hill in Palestine Gaash. גַּעְתָּם of uncertain derivation; Gatam, an Edomite Gatam. גַּף from an unused root meaning to arch; the back; by extension the body or self highest places, himself. גַּף (Aramaic) corresponding to 1610; a wing wing. גֶּפֶן from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape vine, tree. גֹּפֶר from an unused root, probably meaning to house in; a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypress gopher. גׇּפְרִית probably feminine of 1613; properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable) brimstone. גִּר perhaps from 3564; lime (from being burned in a kiln) chalk(-stone). גֵּר or (fully) geyr (gare); from 1481; properly, a guest; by implication, a foreigner alien, sojourner, stranger. גֵּרָא perhaps from 1626; a grain; Gera, the name of six Israelites Gera. גָּרָב from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching) scab, scurvy. גָּרֵב from the same as 1618; scabby; Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near Jerusalem Gareb. גַּרְגַּר by reduplication from 1641; a berry (as if a pellet of rumination) berry. גַּרְגְּרוֹת feminine plural from 1641; the throat (as used in rumination) neck. גִּרְגָּשִׁי patrial from an unused name (of uncertain derivation); a Girgashite, one of the native tribes of Canaan Girgashite, Girgasite. גָּרַד a primitive root; to abrade scrape. גָּרָה a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger contend, meddle, stir up, strive. גֵּרָה from 1641; the cud (as scraping the throat) cud. גֵּרָה from 1641 (as in 1625); properly, (like 1620) a kernel (round as if scraped), i.e. a gerah or small weight (and coin) gerah. גָּרוֹן or (shortened) גָּרֹן; from 1641; (compare 1621) the throat (as roughened by swallowing) × aloud, mouth, neck, throat. גֵּרוּת from 1481; a (temporary) residence habitation. גָּרַז a primitive root; to cut off cut off. גְּרִזִים plural of an unused noun from 1629 (compare 1511), cut up (i.e. rocky); Gerizim, a mountain of Palestine Gerizim. גַּרְזֶן from 1629; an axe ax. גָּרֹל from the same as 1486; harsh man of great (as in the margin which reads 1419). גָּרַם a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from 1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones gnaw the bones, break. גֶּרֶם from 1633; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very bone, strong, top. גֶּרֶם (Aramaic) corresponding to 1634; a bone bone. גַּרְמִי from 1634; bony, i.e. strong Garmite. גֹּרֶן from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place. גָּרַס a primitive root; to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve break. גָּרַע a primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. גָּרַף a primitive root; to bear off violently sweep away. גָּרַר a primitive root; to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw catch, chew, × continuing, destroy, saw. גְּרָר probably from 1641; a rolling country; Gerar, a Philistine city Gerar. גֶּרֶשׂ from an unused root meaning to husk; a kernel (collectively), i.e. grain beaten corn. גָּרַשׁ a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out. גֶּרֶשׁ from 1644; produce (as if expelled) put forth. גְרֻשָׁה feminine passive participle of 1644; (abstractly) dispossession exaction. גֵּרְשֹׁם for 1648; Gereshom, the name of four Israelites Gershom. גֵּרְשׁוֹן or גֵּרְשׁוֹם; from 1644; a refugee; Gereshon or Gereshom, an Israelite Gershon, Gershom. גֵּרְשֻׁנִּי patronymically from 1648; a Gereshonite or descendant of Gereshon Gershonite, sons of Gershon. גְּשׁוּר from an unused root (meaning to join); bridge; Geshur, a district of Syria Geshur, Geshurite. גְּשׁוּרִי patrial from 1650; a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur Geshuri, Geshurites. גָּשַׁם a primitive root; to shower violently (cause to) rain. גֶּשֶׁם from 1652; a shower rain, shower. גֶּשֶׁם or (prolonged) גַּשְׁמוּ; the same as 1653; Geshem or Gashmu, an Arabian Geshem, Gashmu. גֶּשֶׁם (Aramaic) apparently the same as 1653; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain) body. גֹּשֶׁם from 1652; equivalent to 1653 rained upon. גֹּשֶׁן probably of Egyptian origin; Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine Goshen. גִּשְׁפָּא of uncertain derivation; Gishpa, an Israelite Gispa. גָּשַׁשׁ a primitive root; apparently to feel about grope. גַּת probably from 5059 (in the sense of treading out grapes); a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them) (wine-) press (fat). גַּת the same as 1660; Gath, a Philistine city Gath. גַּת־הַחֵפֶר or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from 1660 and 2658 with the article inserted; wine-press of (the) well; Gath-Chepher, a place in Palestine Gath-kephr, Gittah-kephr. גִּתִּי patrial from 1661; a Gittite or inhabitant of Gath Gittite. גִּתַּיִם dual of 1660; double winepress; Gittajim, a place in Palestine Gittaim. גִּתִּית feminine of 1663; a Gittite harp Gittith. גֶּתֶר of uncertain derivation; Gether, a son of Aram, and the region settled by him Gether. גַּת־רִמּוֹן from 1660 and 7416; wine-press of (the) pomegranate; Gath-Rimmon, a place in Palestine Gath-rimmon. d דָּא (Aramaic) corresponding to 2088; this one..another, this. דָּאַב a primitive root; to pine mourn, sorrow(-ful). דְּאָבָה from 1669; properly, pining; by analogy, fear sorrow. דְּאָבוֹן from 1669; pining sorrow. דָּאַג a primitive root; be anxious be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. דֹּאֵג or (fully) דּוֹאֵג; active participle of 1672; anxious; Doeg, an Edomite Doeg. דְּאָגָה from 1672; anxiety care(-fulness), fear, heaviness, sorrow. דָּאָה a primitive root; to dart, i.e. fly rapidly fly. דָּאָה from 1675; the kite (from its rapid flight) vulture. See 7201. דֹּב or (fully) דּוֹב; from 1680; the bear (as slow) bear. דֹּב (Aramaic) corresponding to 1677 bear. דֹּבֶא from an unused root (compare 1680) (probably meaning to be sluggish, i.e. restful); quiet strength. דָּבַב a primitive root (compare 1679); to move slowly, i.e. glide cause to speak. דִּבָּה from 1680 (in the sense of furtive motion); slander defaming, evil report, infamy, slander. דְּבוֹרָה or (shortened) דְּבֹרָה; from 1696 (in the sense of orderly motion); the bee (from its systematic instincts) bee. דְּבּוֹרָה or (shortened) דְּבֹרָה; the same as 1682; Deborah, the name of two Hebrewesses Deborah. דְּבַח (Aramaic) corresponding to 2076; to sacrifice (an animal) offer (sacrifice). דְּבַח (Aramaic) from 1684; a sacrifice sacrifice. דִּבְיוֹן in the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן; both, (in the plural only and) of uncertain derivation, probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous root dove's dung. דְּבִיר or (shortened) דְּבִר; from 1696 (apparently in the sense of oracle); the shrine or innermost part of the sanctuary oracle. דְּבִיר or (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see 3810)), the same as 1687; Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine Debir. דִּבְלָה probably an orthographical error for 7247; Diblah, a place in Syria Diblath. דְּבֵלָה from an unused root (akin to 2082) probably meaning to press together; a cake of pressed figs cake (lump) of figs. דִּבְלַיִם dual from the masculine of 1690; two cakes; Diblajim, a symbolic name Diblaim. דָּבַק a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. דְּבַק (Aramaic) corresponding to 1692; to stick to cleave. דֶּבֶק from 1692; a joint; by implication, solder joint, solder. דָּבֵק from 1692; adhering cleave, joining, stick closer. דָבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. דָּבָר from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. דֶּבֶר from 1696 (in the sense of destroying); a pestilence murrain, pestilence, plague. דֹּבֶר from 1696 (in its original sense); a pasture (from its arrangement of the flock) fold, manner. דִּבְרָה feminine of 1697; a reason, suit or style cause, end, estate, order, regard. דִּבְרָה (Aramaic) corresponding to 1700 intent, sake. דֹּבְרָה feminine active participle of 1696 in the sense of driving (compare 1699); a raft float. דַּבָּרָה intensive from 1696; a word word. דִּבְרִי from 1697; wordy; Dibri, an Israelite Dibri. דֲּבְרַת from 1697 (perhaps in the sense of 1699); Daberath, a place in Palestine Dabareh, Daberath. דְּבַשׁ from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup honey(-comb). דַּבֶּשֶׁת intensive from the same as 1706; a sticky mass, i.e. the hump of a camel hunch (of a camel). דַּבֶּשֶׁת the same as 1707; Dabbesheth, a place in Palestine Dabbesheth. דָּג or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from 1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from 1672 (as timid); but still better from 1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively) fish. דָּגָה feminine of 1709, and meaning the same fish. דָּגָה a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from 1709; to spawn, i.e. become numerous grow. דָּגוֹן from 1709; the fish-god; Dagon, a Philistine deity Dagon. דָּגַל a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous (set up, with) banners, chiefest. דֶּגֶל from 1713; a flag banner, standard. דָּגָן from 1711; properly, increase, i.e. grain corn (floor), wheat. דָּגַר a primitive root, to brood over eggs or young gather, sit. דַּד apparently from the same as 1730; the breast (as the seat of love, or from its shape) breast, teat. דָּדָה a doubtful root; to walk gently go (softly, with). דְּדָן or (prolonged) דְּדָנֶה; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory Dedan. דְּדָנִים plural of 1719 (as patrial); Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan Dedanim. דֹּדָנִים or (by orthographical error) רֹדָנִים (1 Chronicles 1:7); a plural of uncertain derivation; Dodanites, or descendants of a son of Javan Dodanim. דְּהַב (Aramaic) corresponding to 2091; gold gold(-en). דַּהֲוָא (Aramaic) of uncertain derivation; Dahava, a people colonized in Samaria Dehavites. דָּהַם a primitive root (compare 1740); to be dumb, i.e. (figuratively) dumbfounded astonished. דָּהַר a primitive root; to curvet or move irregularly pause. דַּהֲהַר by reduplication from 1725; a gallop pransing. דּוּב a primitive root; to mope, i.e. (figuratively) pine sorrow. דַּוָּג an orthographical variation of 1709 as a denominative (1771); a fisherman fisher. דּוּגָה feminine from the same as 1728; properly, fishery, i.e. a hook for fishing fish (hook). דּוֹד or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle (well-) beloved, father's brother, love, uncle. דּוּד from the same as 1730; a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket basket, caldron, kettle, (seething) pot. דָּוִד rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving; David, the youngest son of Jesse David. דּוֹדָה feminine of 1730; an aunt aunt, father's sister, uncle's wife. דּוֹדוֹ from 1730; loving; Dodo, the name of three Israelites Dodo. דּוֹדָוָהוּ from 1730 and 3050; love of Jah; Dodavah, an Israelite Dodavah. דּוּדַי from 1731; a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) basket, mandrake. דּוֹדַי formed like 1736; amatory; Dodai, an Israelite Dodai. דָּוָה a primitive root; to be sick (as if in menstruation) infirmity. דָּוֶה from 1738; sick (especially in menstruation) faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness. דּוּחַ a primitive root; to thrust away; figuratively, to cleanse cast out, purge, wash. דְּוַי from 1739; sickness; figuratively, loathing languishing, sorrowful. דַּוָּי from 1739; sick; figuratively, troubled faint. דּוּךְ a primitive root; to bruise in a mortar beat. דּוּכִיפַת of uncertain derivation; the hoopoe or else the grouse lapwing. דּוּמָה from an unused root meaning to be dumb (compare 1820); silence; figuratively, death silence. דּוּמָה the same as 1745; Dumah, a tribe and region of Arabia Dumah. דּוּמִיָּה from 1820; stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust silence, silent, waiteth. דּוּמָם from 1826; still; adverbially, silently dumb, silent, quietly wait. דּוֹנַג of uncertain derivation; wax; wax. דּוּץ a primitive root; to leap be turned. דּוּק (Aramaic) corresponding to 1854; to crumble be broken to pieces. דּוּר a primitive root; properly, to gyrate (or move in a circle), i.e. to remain dwell. דּוּר (Aramaic) corresponding to 1752; to reside dwell. דּוּר from 1752; a circle, ball or pile ball, turn, round about. דּוֹר or (shortened) דֹּר; from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. דּוֹר or (by permutation) דֹּאר; (Joshua 17:11; 1 Kings 4:11), from 1755; dwelling; Dor, a place in Palestine Dor. דּוּרָא (Aramaic) probably from 1753; circle or dwelling; Dura, a place in Babylonia Dura. דּוּשׁ or דּוֹשׁ; or דִּישׁ; a primitive root; to trample or thresh break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for 1877). דּוּשׁ (Aramaic) corresponding to 1758; to trample tread down. דָּחָה or דָּחַח; (Jeremiah 23:12), a primitive root; to push down chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter. דַּחֲוָה (Aramaic) from the equivalent of 1760; probably a musical instrument (as being struck) instrument of music. דְּחִי from 1760; a push, i.e. (by implication) a fall falling. דְּחַל (Aramaic) corresponding to 2119; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable make afraid, dreadful, fear, terrible. דֹּחַן of uncertain derivation; millet millet. דָּחַף a primitive root; to urge, i.e. hasten (be) haste(-ned), pressed on. דָּחַק a primitive root; to press, i.e. oppress thrust, vex. דַּי of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. דִּי (Aramaic) apparently for 1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. דִּיבוֹן or (shortened) דִּיבֹן; from 1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine Dibon. (Also, with 1410 added, Dibon-gad.) דִּיג denominative from 1709; to fish fish. דַּיָּג from 1770; a fisherman fisher. דַּיָּה intensive from 1675; a falcon (from its rapid flight) vulture. דְּיוֹ of uncertain derivation; ink ink. דִּי זָהָב as if from 1768 and 2091; of gold; Dizahab, a place in the Desert Dizahab. דִּימוֹן perhaps for 1769; Dimon, a place in Palestine Dimon. דִּימוֹנָה feminine of 1775; Dimonah, a place in Palestine Dimonah. דִּין or (Genesis 6:3) דּוּן; a primitive root; to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law) contend contend execute (judgment) judge minister judgment plead (the cause) at strife strive. דִּין (Aramaic) corresponding to 1777; to judge judge. דִּין or (Job 19:29) דּוּן; from 1777; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife cause, judgement, plea, strife. דִּין (Aramaic) corresponding to 1779 judgement. דַּיָּן from 1777; a judge or advocate judge. דַּיָּן (Aramaic) corresponding to 1781 judge. דִּינָה feminine of 1779; justice; Dinah, the daughter of Jacob Dinah. דִּינַי (Aramaic) partial from uncertain primitive; a Dinaite or inhabitant of some unknown Assyria province Dinaite. דָּיֵק from a root corresp. to 1751; a battering-tower fort. דַּיִשׁ from 1758; threshing-time threshing. דִּישׁוֹן Diyshon, the same as 1788; Dishon, the name of two Edomites Dishon. דִּישֹׁן from 1758; the leaper, i.e. an antelope pygarg. דִּישָׁן another form of 1787 Dishan, an Edomite Dishan, Dishon. דַּךְ from an unused root (compare 1794); crushed, i.e. (figuratively) injured afflicted, oppressed. דֵּךְ (Aramaic) or דָּךְ; (Aramaic), prolonged from 1668; this the same, this. דָּכָא a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively) beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. דַּכָּא from 1792; crushed (literally powder, or figuratively, contrite) contrite, destruction. דָּכָה a primitive root (compare 1790, 1792); to collapse (phys. or mentally) break (sore), contrite, crouch. דַּכָּה from 1794 like 1793; mutilated wounded. דֳּכִי from 1794; a dashing of surf wave. דִּכֵּן (Aramaic) prolonged from 1791; this same, that, this. דְּכַר (Aramaic) corresponding to 2145; properly, a male, i.e. of sheep ram. דִּכְרוֹן (Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic); corresponding to 2146; a register record. דַּל from 1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin lean, needy, poor (man), weaker. דָּלַג a primitive root; to spring leap. דָּלָה a primitive root (compare 1809); properly, to dangle, i.e. to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver draw (out), × enough, lift up. דַּלָּה from 1802; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent hair, pining sickness, poor(-est sort). דָּלַח a primitive root; to roil water trouble. דְּלִי or דֳּלִי; from 1802; a pail or jar (for drawing water) bucket. דְּלָיָה or (prolonged) דְּלָיָהוּxlit Dᵉlâyâhhûw corrected to Dᵉlâyâhûw; from 1802 and 3050; Jah has delivered; Delajah, the name of five Israelites Dalaiah, Delaiah. דְּלִילָה lemma דִּלִילָה first vowel, corrected to דְּלִילָה from 1809; languishing Delilah, a Philistine woman Delilah. דָּלִיָּה from 1802; something dangling, i.e. a bough branch. דָּלַל a primitive root (compare 1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. דִּלְעָן of uncertain derivation; Dilan, a place in Palestine Dilean. דָּלַף a primitive root; to drip; by implication, to weep drop through, melt, pour out. דֶּלֶף from 1811; a dripping dropping. דַּלְפוֹן from 1811; dripping; Dalphon, a son of Haman Dalphon. דָּלַק a primitive root; to flame (literally or figuratively) burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly. דְּלַק (Aramaic) corresponding to 1814 burn. דַּלֶּקֶת ; from 1814; a burning fever inflammation. דֶּלֶת from 1802; something swinging, i.e. the valve of a door door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3). דָּם from 1826 (compare 119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent. דָּמָה a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. דָּמָה a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly. דְּמָה (Aramaic) corresponding to 1819; to resemble be like. דֻּמָּה from 1820; desolation; concretely, desolate destroy. דְּמוּת from 1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like fashion, like (-ness, as), manner, similitude. דְּמִי or דֳּמִי; from 1820; quiet cutting off, rest, silence. דִּמְיוֹן from 1819; resemblance × like. דָּמַם a primitive root (compare 1724, 1820); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. דְּמָמָה feminine from 1826; quiet calm, silence, still. דֹּמֶן of uncertain derivation; manure dung. דִּמְנָה feminine from the same as 1828; a dung-heap; Dimnah, a place in Palestine Dimnah. דָּמַע a primitive root; to weep × sore, weep. דֶּמַע from 1830; a tear; figuratively, juice liquor. דִּמְעָה feminine of 1831; weeping tears. דְּמֶשֶׁק by orthographical variation from 1834; damask (as a fabric of Damascus) in Damascus. דַּמֶּשֶׂק or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria Damascus. דָּן from 1777; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them Daniel דֵּן (Aramaic) an orthographical variation of 1791; this (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which. דַּנָּה of uncertain derivation; Dannah, a place in Palestine Dannah. דִּנְהָבָה of uncertain derivation; Dinhabah, an Edomitish town Dinhaban. דָּנִי patronymically from 1835; a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan Danites, of Daniel דָנִיֵּאל in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from 1835 and 410; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites Daniel. דָּנִיֵּאל (Aramaic) corresponding to 1840; Danijel, the Hebrew prophet Daniel. דָּן יַעַן from 1835 and (apparently) 3282; judge of purpose; Dan-Jaan, a place in Palestine Dan-jaan. דֵּעַ from 3045; knowledge knowledge, opinion. דֵּעָה feminine of 1843; knowledge knowledge. דְּעוּאֵל from 3045 and 410; known of God; Deuel, an Israelite Deuel. דָּעַךְ a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up be extinct, consumed, put out, quenched. דַּעַת from 3045; knowledge cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). דׇּפִי from an unused root (meaning to push over); a stumbling-block slanderest. דָּפַק a primitive root; to knock; by analogy, to press severely beat, knock, overdrive. דׇּפְקָה from 1849; a knock; Dophkah, a place in the Desert Dophkah. דַּק from 1854; crushed, i.e. (by implication) small or thin dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. דֹּק from 1854; something crumbling, i.e. fine (as a thin cloth) curtain. דִּקְלָה of foreign origin; Diklah, a region of Arabia Diklah. דָּקַק a primitive root (compare 1915); to crush (or intransitively) crumble beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) × powder, (be, very) small, stamp (small). דְּקַק (Aramaic) corresponding to 1854; to crumble or (trans.) crush break to pieces. דָּקַר a primitive root; to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile pierce, strike (thrust) through, wound. דֶּקֶר from 1856; a stab; Deker, an Israelite Dekar. דַּר apparently from the same as 1865; properly, a pearl (from its sheen as rapidly turned); by analogy, pearl-stone, i.e. mother-of-pearl or alabaster × white. דָּר (Aramaic) corresponding to 1755; an age generation. דְּרָאוֹן or דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion abhorring, contempt. דׇּרְבוֹן (also dor-bawn'); of uncertain derivation; a goad goad. דַּרְדַּע apparently from 1858 and 1843; pearl of knowledge; Darda, an Israelite Darda. דַּרְדַּר of uncertain derivation; a thorn thistle. דָּרוֹם of uncertain derivation; the south; poet. the south wind south. דְּרוֹר from an unused root (meaning to move rapidly); freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear liberty, pure. דְּרוֹר the same as 1865, applied to a bird; the swift, a kind of swallow swallow. דָּֽרְיָוֵשׁ of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings Darius. דָּֽרְיָוֵשׁ (Aramaic) corresponding to 1867 Darius. דָּרַךְ a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. דֶּרֶךְ from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). דַּרְכְּמוֹן of Persian origin; a 'drachma', or coin dram. דְּרַע (Aramaic) corresponding to 2220; an arm arm. דָּרַע probably a contraction from 1862; Dara, an Israelite Dara. דַּרְקוֹן of uncertain derivation; Darkon, one of 'Solomon's servants' Darkon. דָּרַשׁ a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely. דָּשָׁא a primitive root; to sprout bring forth, spring. דֶּשֶׁא from 1876; a sprout; by analogy, grass (tender) grass, green, (tender) herb. דָּשֵׁן a primitive root; also denominatively (from 1880) to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices) accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. דָּשֵׁן from 1878; fat; figuratively, rich, fertile fat. דֶּשֶׁן from 1878; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices ashes, fatness. דָּת of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute commandment, commission, decree, law, manner. דָּת (Aramaic) corresponding to 1881; decree, law. דֶּתֶא (Aramaic) corresponding to 1877 tender grass. דְּתָבָר (Aramaic) of Persian origin; meaning one skilled in law; a judge counsellor. דָּתָן of uncertain derivation; Dathan, an Israelite Dathan. דֹּתָן or (Aramaic dual) דֹּתַיִן; (Genesis 37:17), of uncertain derivation; Dothan, a place in Palestine Dothan. h הֵא a primitive particle; lo! behold, lo. הֵא (Aramaic) or הָא; (Aramaic), corresponding to 1887 even, lo. הֶאָח xlit heâch corrected to heʼâch from 1887 and 253; aha! ah, aha, ha. הַבְהָב by reduplication from 3051; gift (in sacrifice), i.e. holocaust offering. הָבַל a primitive root; to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astray be (become, make) vain. הֶבֶל or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb × altogether, vain, vanity. הֶבֶל the same as 1892; Hebel, the son of Adam Abel. הֹבֶן only in plural, from an unused root meaning to be hard; ebony ebony. הָבַר a primitive root of uncertain (perhaps foreign) derivation; to be a horoscopist (astro-) loger. הֵגֵא or (by permutation) הֵגַי; probably of Persian origin; Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes Hegai, Hege. הָגָה a primitive root (compare 1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter. הָגָה a primitive root; to remove stay, stay away. הֶגֶה from 1897; a muttering (in sighing, thought, or as thunder) mourning, sound, tale. הָגוּת from 1897; musing meditation. הָגִיג from an unused root akin to 1897; properly, a murmur, i.e. complaint meditation, musing. הִגָּיוֹן intensive from 1897; a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination device, Higgaion, meditation, solemn sound. הָגִין of uncertain derivation; perhaps suitable or turning directly. הָגָר of uncertain (perhaps foreign) derivation; Hagar, the mother of Ishmael Hagar. הַגְרִי or (prolonged) הַגְרִיאxlit Hagrîʼ corrected to Hagrîyʼ; perhaps patronymically from 1904; a Hagrite or member of a certain Arabian clan Hagarene, Hagarite, Haggeri. הֵד for 1959; a shout sounding again. הַדָּבָר (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier counsellor. הֲדַד probably of foreign origin (compare 111); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom Hadad. הֲדַדְעֶזֶר from 1908 and 5828; Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king Hadadezer. Compare 1928. הֲדַדְרִמּוֹן from 1908 and 7417; Hadad-Rimmon, a place in Palestine Hadad-rimmon. הָדָה a primitive root (compare 3034); to stretch forth the hand put. הֹדוּ of foreign origin; Hodu (i.e. Hindustan) India. הֲדוֹרָם or הֲדֹרָם; probably of foreign derivation; Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him Hadoram. הִדַּי of uncertain derivation; Hiddai, an Israelite Hiddai. הָדַךְ lemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ a primitive root (compare 1854); to crush with the foot tread down. הֲדֹם from an unused root meaning to stamp upon; a footstool (foot-) stool. הַדָּם (Aramaic) from a root corresponding to that of 1916; something stamped to pieces, i.e. a bit piece. הֲדַס of uncertain derivation; the myrtle myrtle (tree). הֲדַסָּה feminine of 1918; Hadassah (or Esther) Hadassah. הָדַף a primitive root; to push away or down cast away (out), drive, expel, thrust (away). הָדַר a primitive root; to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud countenance, crooked place, glorious, honour, put forth. הֲדַר lemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר (Aramaic) corresponding to 1921; to magnify (figuratively) glorify, honour. הֲדַר (Aramaic) from 1922; magnificence honour, majesty. הֲדַר the same as 1926; Hadar, an Edomite Hadar. הֶדֶר from 1921; honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem) glory. הָדָר from 1921; magnificence, i.e. ornament or splendor beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. הֲדָרָה feminine of 1926; decoration beauty, honour. הֲדַרְעֶזֶר from 1924 and 5828; Hadar (i.e. Hadad, 1908) is his help; (i.e. Hadadezer, 1909) Hadarezer, a Syrian king Hadarezer. הָהּ a shortened form of 162; ah! expressing grief woe worth. הוֹ by permutation from 1929; oh! alas. הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. הוּא (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to 1931 × are, it, this. הָוָא or הָוָה; a primitive root (compare 183, 1961) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence) be, × have. הָוָא (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. הוֹד from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance) beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. הוֹד the same as 1935; Hod, an Israelite Hod. הוֹדְוָה a form of 1938; Hodevah (or Hodevjah), an Israelite Hodevah. הוֹדַוְיָה from 1935 and 3050; majesty of Jah; Hodavjah, the name of three Israelites Hodaviah. הוֹדַיְוָהוּ a form of 1938; Hodajvah, an Israelite Hodaiah. הוֹדִיָּה a form for the feminine of 3064; a Jewess Hodiah. הוֹדִיָּה a form of 1938; Hodijah, the name of three Israelites Hodijah. הַוָּה from 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. הֹוָה another form for 1942; ruin mischief. הוֹהָם of uncertain derivation; Hoham, a Canaanitish king Hoham. הוֹי a prolonged form of 1930 (akin to 188); oh! ah, alas, ho, O, woe. הוּךְ (Aramaic) corresponding to 1981; to go; causatively, to bring bring again, come, go (up). הוֹלֵלָה feminine active participle of 1984; folly madness. הוֹלֵלוּת from active participle of 1984; folly madness. הוּם a primitive root (compare 2000); to make an uproar, or agitate greatly destroy, move, make a noise, put, ring again. הוֹמָם from 2000; raging; Homam, an Edomitish chieftain Homam. Compare 1967. הוּן a primitive root; properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) light be ready. הוֹן from the same as 1951 in the sense of 202; wealth; by implication, enough enough, for nought, riches, substance, wealth. הוֹשָׁמָע from 3068 and 8085; Jehovah has heard; Hoshama, an Israelite Hoshama. הוֹשֵׁעַ from 3467; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites Hosea, Hoshea, Oshea. הוֹשַׁעְיָה from 3467 and 3050; Jah has saved; Hoshajah, the name of two Israelites Hoshaiah. הוֹתִיר from 3498; he has caused to remain; Hothir, an Israelite Hothir. הָזָה a primitive root (compare 2372); to dream sleep. הִי for 5092; lamentation woe. (For hiyr. See 1931, 1932.) הֵידָד from an unused root (meaning to shout); acclamation shout(-ing). הֻיְּדָה from the same as 1959; properly, an acclaim, i.e. a choir of singers thanksgiving. הָיָה a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. הַיָּה another form for 1943; ruin calamity. הֵיךְ another form for 349; how? how. הֵיכָל probably from 3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple palace, temple. הֵיכַל (Aramaic) corresponding to 1964 palace, temple. הֵילֵל from 1984 (in the sense of brightness); the morning-star lucifer. הֵימָם another form for 1950; Hemam, an Idumaean Hemam. הֵימָן probably from 539; faithful; Heman, the name of at least two Israelites Heman. הִין probably of Egyptian origin; a hin or liquid measure hin. הָכַר a primitive root; apparently to injure make self strange. הַכָּרָה from 5234; respect, i.e. partiality shew. הָלָא probably denominatively from 1973; to remove or be remote cast far off. הָלְאָה xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder. הִלּוּל from 1984 (in the sense of rejoicing); a celebration of thanksgiving for harvest merry, praise. הַלָּז from 1976; this or that side, that, this. הַלָּזֶה from the article (see 1973) and 2088; this very this. הַלֵּזוּ another form of 1976; that this. הָלִיךְ from 1980; a walk, i.e. (by implication) a step step. הֲלִיכָה feminine of 1978; a walking; by implication, a procession or march, a caravan company, going, walk, way. הָלַךְ akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. הֲלַךְ (Aramaic) corresponding to 1980 (compare 1946); to walk walk. הֵלֶךְ from 1980; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing × dropped, traveller. הֲלָךְ (Aramaic) from 1981; properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at a road custom. הָלַל a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. הִלֵּל from 1984; praising (namely God); Hillel, an Israelite Hillel. הָלַם a primitive root; to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer). הֶלֶם from 1986; smiter; Helem, the name of two Israelites Helem. הֲלֹם from the article (see 1973); hither here, hither(-(to)), thither. הַלְמוּת from 1986; a hammer (or mallet) hammer. הָם of uncertain derivation; Ham, a region of Palestine Ham. הֵם from 1993; abundance, i.e. wealth any of theirs. הֵם or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931; they (only used when emphatic) it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. הָמָה a primitive root (compare 1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. הִמּוֹ (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to 1992; they × are, them, those. הָמוֹן or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. הֲמוֹן גּוֹג from 1995 and 1463; the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in Palestine Hamon-gog. הֲמוֹנָה feminine of 1995; multitude; , the same as 1996 Hamonah Hamonah. הֶמְיָה from 1993; sound noise. הֲמֻלָּה or (too fully) הֲמוּלָּה; (Jeremiah 11:16), feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar); a sound speech, tumult. הָמַם a primitive root (compare 1949, 1993); properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. הָמָן of foreign derivation; Haman, a Persian vizier Haman. הַמְנִיךְ (Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin; a necklace chain. הָמָס from an unused root apparently meaning to crackle; a dry twig or brushwood melting. הֵן feminine plural from 1931; they (only used when emphatic) × in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. הֵן a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if behold, if, lo, though. הֵן (Aramaic) corresponding to 2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if (that) if, or, whether. הֵנָּה prolongation for 2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) × in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. הֵנָּה from 2004; hither or thither (but used both of place and time) here, hither(-to), now, on this (that) side, since, this (that) way, thitherward, thus far, to...fro, yet. הִנֵּה prolongation for 2005; lo! behold, lo, see. הֲנָחָה from 5117; permission of rest, i.e. quiet release. הִנֹּם probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite Hinnom. הֵנַע probably of foreign derivation; Hena, a place apparently in Mesopotamia Hena. הָסָה a primitive root; to hush hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still. הֲפֻגָה from 6313; relaxation intermission. הָפַךְ a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert × become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). הֶפֶךְ ; or הֵפֶךְ; from 2015; a turn, i.e. the reverse contrary. הֹפֶךְ from 2015; an upset, i.e. (abstract) perversity turning of things upside down. הֲפֵכָה feminine of 2016; destruction overthrow. הֲפַכְפַּךְ by reduplication from 2015; very perverse froward. הַצָּלָה from 5337; rescue deliverance. הֹצֶן from an unused root meaning apparently to be sharp or strong; a weapon of war chariot. הַר a shortened form of 2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) hill (country), mount(-ain), × promotion. הֹר another form of 2022; mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria Hor. הָרָא perhaps from 2022; mountainousness; Hara, a region of Media Hara. הַרְאֵל from 2022 and 410; mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering altar. Compare 739. הָרַג a primitive root; to smite with deadly intent destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely. הֶרֶג from 2026; slaughter be slain, slaughter. הֲרֵגָה feminine of 2027; slaughter slaughter. הָרָה a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) been, be with child, conceive, progenitor. הָרֶה or הָרִי; (Hosea 14:1), from 2029; pregnant (be, woman) with child, conceive, × great. הַרְהֹר (Aramaic) from a root corresponding to 2029; a mental conception thought. הֵרוֹן or הֵרָיוֹן; from 2029; pregnancy conception. הֲרוֹרִי another form for 2043; a Harorite or mountaineer Harorite. הֲרִיסָה from 2040; something demolished ruin. הֲרִיסוּת from 2040; demolition destruction. הֹרָם from an unused root (meaning to tower up); high; Horam, a Canaanitish king Horam. הָרֻם passive participle of the same as 2036; high; Harum, an Israelite Harum. הַרְמוֹן from the same as 2036; a castle (from its height) palace. הָרָן perhaps from 2022; mountaineer; Haran, the name of two men Haran. הָרַס a primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly. הֶרֶס from 2040; demolition destruction. הָרָר from an unused root meaning to loom up; a mountain hill, mount(-ain). הֲרָרִי or הָרָרִי; (2 Samuel 23:11), or הָארָרִי; (2 Samuel 23:34, last clause), apparently from 2042; a mountaineer Hararite. הָשֵׁם perhaps from the same as 2828; wealthy; Hashem, an Israelite Hashem. הַשְׁמָעוּת from 8085; announcement to cause to hear. הִתּוּךְ from 5413; a melting is melted. הֲתָךְ probably of foreign origin; Hathak, a Persian eunuch Hatach. הָתַל a primitive root; to deride; by implication, to cheat deal deceitfully, deceive, mock. הָתֹל from 2048 (only in plural collectively); a derision mocker. הָתַת xlit hâthathʼ corrected to hâthath a primitive root; properly, to break in upon, i.e. to assail imagine mischief. וְדָן perhaps for 5730; Vedan (or Aden), a place in Arabia Dan also. וָהֵב of uncertain derivation; Vaheb, a place in Moab what he did. וָו probably a hook (the name of the sixth Hebrew letter) hook. וָזָר presumed to be from an unused root meaning to bear guilt; crime × strange. וַיְזָתָא of foreign origin; Vajezatha, a son of Haman Vajezatha. וָלָד for 3206; a boy child. וַנְיָה perhaps for 6043; Vanjah, an Israelite Vaniah. וׇפְסִי probably from 3254; additional; Vophsi, an Israelite Vophsi. וַשְׁנִי probably from 3461; weak; Vashni, an Israelite Vashni. וַשְׁתִּי of Persian origin; Vashti, the queen of Xerxes Vashti. z זְאֵב from an unused root meaning to be yellow; a wolf wolf. זְאֵב the same as 2061; Zeeb, a Midianitish prince Zeeb. זֹאת irregular feminine of 2088; this (often used adverb) hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. זָבַד a primitive root; to confer endure. זֶבֶד from 2064; a gift dowry. זָבָד from 2064; giver; Zabad, the name of seven Israelites Zabad. זַבְדִּי from 2065; giving; Zabdi, the name of four Israelites Zabdi. זַבְדִּיאֵל from 2065 and 410; gift of God; Zabdiel, the name of two Israelites Zabdiel. זְבַדְיָה or זְבַדְיָהוּ; from 2064 and 3050; Jah has given; Zebadjah, the name of nine Israelites Zebadiah. זְבוּב from an unused root (meaning to flit); a fly (especially one of a stinging nature) fly. זָבוּד from 2064; given, Zabud, an Israelite Zabud. זַבּוּד a form of 2071; given; Zabbud, an Israelite Zabbud. זְבוּל or זְבֻל; from 2082; a residence dwell in, dwelling, habitation. זְבוּלוּן or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from 2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe Zebulun. זְבוּלֹנִי patronymically from 2074; a Zebulonite or descendant of Zebulun Zebulonite. זָבַח a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice) kill, offer, (do) sacrifice, slay. זֶבַח from 2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) offer(-ing), sacrifice. זֶבַח the same as 2077; sacrifice; Zebach, a Midianitish prince Zebah. זַבַּי probably by orthographical error for 2140; Zabbai (or Zaccai), an Israelite Zabbai. זְבִידָה feminine from 2064; giving; Zebidah, an Israelitess Zebudah. זְבִינָא from an unused root (meaning to purchase); gainfulness; Zebina, an Israelite Zebina. זָבַל a primitive root; apparently properly, to inclose, i.e. to reside dwell with. זְבֻל the same as 2073; dwelling; Zebul, an Israelite Zebul. Compare 2073. זְבַן (Aramaic) corresponding to the root of 2081; to acquire by purchase gain. זָג from an unused root probably meaning to inclose; the skin of a grape husk. זֵד from 2102; arrogant presumptuous, proud. זָדוֹן from 2102; arrogance presumptuously, pride, proud (man). זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. זֶה (1 Samuel 17:34) by permutation for 7716; a sheep lamb. זֹה for 2088; this or that as well as another, it, this, that, thus and thus. זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky gold(-en), fair weather. זָהַם a primitive root; to be rancid, i.e. (transitively) to loathe abhor. זַהַם from 2092; loathing; Zaham, an Israelite Zaham. זָהַר a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). זְהַר (Aramaic) corresponding to 2094; (passively) be admonished take heed. זֹהַר from 2094; brilliancy brightness. זוֹ for 2088; this or that that, this. זוּ for 2088; this or that that, this, × wherein, which, whom. זִו probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare 2122), i.e. (figuratively) the month of flowers; Ziv (corresponding to Ijar or May) Zif. זוּב a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. זוֹב from 2100; a seminal or menstrual flux issue. זוּד or (by permutation) זִיד; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod. זוּד (Aramaic) corresponding to 2102; to be proud in pride. זוּזִים plural probably from the same as 2123; prominent; Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine Zuzims. זוֹחֵת of uncertain origin; Zocheth, an Israelite Zoheth. זָוִית apparently from the same root as 2099 (in the sense of prominence); an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) corner(stone). זוּל a primitive root (compare 2151); probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly lavish, despise. זוּלָה from 2107; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except beside, but, only, save. זוּן a primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish feed. זוּן (Aramaic) corresponding to 2109 feed. זוּעַ a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear) move, tremble, vex. זוּעַ (Aramaic) corresponding to 2111; to shake (with fear) tremble. זְוָעָה from 2111; agitation, fear be removed, trouble, vexation. Compare 2189. זוּר a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). זוּר a primitive root (compare 6695); to press together, tighten close, rush, thrust together. זוּרֶה from 2115; trodden on that which is crushed. זָזָא probably from the root of 2123; prominent; Zaza, an Israelite Zaza. זָחַח a primitive root; to shove or displace loose. זָחַל a primitive root; to crawl; by implication, to fear be afraid, serpent, worm. זֹחֶלֶת feminine active participle of 2119; crawling (i.e. serpent); Zocheleth, a boundary stone in. Palestine Zoheleth. זֵידוֹן from 2102; boiling of water, i.e. wave proud. זִיו (Aramaic) corresponding to 2099; (figuratively) cheerfulness brightness, countenance. זִיז from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature abundance, wild beast. זִיזָא apparently from the same as 2123; prominence; Ziza, the name of two Israelites Ziza. זִיזָה another form for 2124; Zizah, an Israelite Zizah. זִינָא from 2109; well-fed; or perhaps an orthographical error for 2124; Zina, an Israelite Zina. זִיעַ from 2111; agitation; Zia, an Israelite Zia. זִיף from the same as 2203; flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite Ziph. זִיפָה feminine of 2128; a flowing; Ziphah, an Israelite Ziphah. זִיפִי patrial from 2128; a Ziphite or inhabitant of Ziph Ziphim, Ziphite. זִיקָה (Isaiah 50:11) (feminine); and זִק; or זֵק; from 2187; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond chain, fetter, firebrand, spark. זַיִת probably from an unused root (akin to 2099); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry olive (tree, -yard), Olivet. זֵיתָן from 2132; olive grove; Zethan, an Israelite Zethan. זַךְ from 2141; clear clean, pure. זָכָה a primitive root (compare 2141); to be translucent; figuratively, to be innocent be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. זָכוּ (Aramaic) from a root corresponding to 2135; purity innocency. זְכוּכִית from 2135; properly, transparency, i.e. glass crystal. זָכוּר properly, passive participle of 2142, but used for 2145; a male (of man or animals) males, men-children. זַכּוּר from 2142; mindful; Zakkur, the name of seven Israelites Zaccur, Zacchur. זַכַּי from 2141; pure; Zakkai, an Israelite Zaccai. זָכַךְ a primitive root (compare 2135); to be transparent or clean (phys. or morally) be (make) clean, be pure(-r). זָכַר a primitive root; also as denominative from 2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. זֵכֶר or זֶכֶר; from 2142; a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration memorial, memory, remembrance, scent. זֶכֶר the same as 2143; Zeker, an Israelite Zeker. זָכָר from 2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) × him, male, man(child, -kind). זִכְרוֹן from 2142; a memento (or memorable thing, day or writing) memorial, record. זִכְרִי from 2142; memorable; Zicri, the name of twelve Israelites Zichri. זְכַרְיָה or זְכַרְיָהוּ; from 2142 and 3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites Zachariah, Zechariah. זֻלּוּת from 2151; properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest vilest. זַלְזַל by reduplication from 2151; tremulous, i.e. a twig sprig. זָלַל a primitive root (compare 2107); to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal blow down, glutton, riotous (eater), vile. זַלְעָפָה or זִלְעָפָהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from 2196; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) horrible, horror, terrible. זִלְפָּה ; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid Zilpah. זִמָּה or זַמָּה; from 2161; a plan, especially a bad one heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). זִמָּה the same as 2154; Zimmah, the name of two Israelites Zimmah. זְמוֹרָה or זְמֹרָה (feminine); and זְמֹר (masculine); from 2168; a twig (as pruned) vine, branch, slip. זַמְזֹם from 2161; intriguing; a Zamzumite, or native tribe of Palestine Zamzummim. זָמִיר or זָמִר; and (feminine) זְמִרָה; from 2167; a song to be accompanied with instrumental music psalm(-ist), singing, song. זָמִיר from 2168; a twig (as pruned) branch. זְמִירָה feminine of 2158; song; Zemirah, an Israelite Zemira. זָמַם a primitive root; to plan, usually in a bad sense consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). זָמָם from 2161; a plot wicked device. זָמַן a primitive root; to fix (a time) appoint. זְמַן (Aramaic) corresponding to 2163; to agree (on a time and place) prepare. זְמָן from 2163; an appointed occasion season, time. זְמָן (Aramaic) from 2165; the same as 2165 season, time. זָמַר a primitive root (perhaps identical with 2168 through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music give praise, sing forth praises, psalms. זָמַר a primitive root (compare 2167, 5568, 6785); to trim (a vine) prune. זֶמֶר apparently from 2167 or 2168; a gazelle (from its lightly touching the ground) chamois. זְמָר (Aramaic) from a root corresponding to 2167; instrumental music musick. זַמָּר (Aramaic) from the same as 2170; an instrumental musician singer. זִמְרָה from 2167; a musical piece or song to be accompanied by an instrument melody, psalm. זִמְרָה from 2168; pruned (i.e. choice) fruit best fruit. זִמְרִי from 2167; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe Zimri. זִמְרָן from 2167; musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah Zimran. זִמְרָת from 2167; instrumental music; by implication, praise song. זַן from 2109; properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort divers kinds, × all manner of store. זַן (Aramaic) corresponding to 2177; sort kind. זָנַב a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 2180; to curtail, i.e. cut off the rear smite the hindmost. זָנָב from 2179 (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively) tail. זָנָה a primitive root [highly fed and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) (cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. זָנוֹחַ from 2186; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine Zanoah. זָנוּן from 2181; adultery; figuratively, idolatry whoredom. זְנוּת from 2181; adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry whoredom. זֹנוֹת regarded by some as if from 2109 or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of 2181; harlots armour. זָנַח a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail cast away (off), remove far away (off). זָנַק a primitive root; properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward leap. זֵעָה from 2111 (in the sense of 3154); perspiration sweat. זַעֲוָה by transposition for 2113; agitation, maltreatment × removed, trouble. זַעֲוָן from 2111; disquiet; Zaavan, an Idumaean Zaavan. זְעֵיר xlit zeʻêyr corrected to zᵉʻêyr from an unused root (akin (by permutation) to 6819), meaning to dwindle; small little. זְעֵיר (Aramaic) corresponding to 2191 little. זָעַךְ a primitive root; to extinguish be extinct. זָעַם a primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. זַעַם from 2194; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) angry, indignation, rage. זָעַף a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry fret, sad, worse liking, be wroth. זַעַף from 2196; anger indignation, rage(-ing), wrath. זָעֵף from 2196; angry displeased. זָעַק a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. זְעִק (Aramaic) corresponding to 2199; to make an outcry cry. זַעַק and (feminine) זְעָקָהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from 2199; a shriek or outcry cry(-ing). זִפְרֹן from an unused root (meaning to be fragrant); Ziphron, a place in Palestine Ziphron. זֶפֶת from an unused root (meaning to liquify); asphalt (from its tendency to soften in the sun) pitch. זָקֵן a primitive root; to be old aged man, be (wax) old (man). זָקֵן from 2204; old aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. זָקָן from 2204; the beard (as indicating age) beard. זֹקֶן from 2204; old age age. זָקֻן lemma זָקֻ missing final nun, corrected to זָקֻן properly, passive participle of 2204 (used only in the plural as a noun); old age old age. זִקְנָה feminine of 2205; old age old (age). זָקַף a primitive root; to life, i.e. (figuratively) comfort raise (up). זְקַף (Aramaic) corresponding to 2210; to hang, i.e. impale set up. זָקַק a primitive root; to strain, (figuratively) extract, clarify fine, pour down, purge, purify, refine. זֵר from 2237 (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding crown. זָרָא from 2114 (in the sense of estrangement) (compare 2219); disgust loathsome. זָרַב a primitive root; to flow away wax warm. זְרֻבָּבֶל from 2215 and 894; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite Zerubbabel. זְרֻבָּבֶל (Aramaic) corresponding to 2216 Zerubbabel. זֶרֶד from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea Zared, Zered. זָרָה a primitive root (compare 2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. זְרוֹעַ or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from 2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force arm, help, mighty, power, shoulder, strength. זֵרוּעַ from 2232; something sown, i.e. a plant sowing, thing that is sown. זַרְזִיף by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain water. זַרְזִיר by reduplication from 2115; properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist) greyhound. זָרַח a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) arise, rise (up), as soon as it is up. זֶרַח from 2224; a rising of light rising. זֶרַח the same as 2225; Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince Zarah, Zerah. זַרְחִי patronymically from 2226; a Zarchite or descendant of Zerach Zarchite. זְרַחְיָה from 2225 and 3050; Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites Zerahiah. זָרַם a primitive root; to gush (as water) carry away as with a flood, pour out. זֶרֶם from 2229; a gush of water flood, overflowing, shower, storm, tempest. זִרְמָה feminine of 2230; a gushing of fluid (semen) issue. זָרַע a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. זֶרַע from 2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. זְרַע (Aramaic) corresponding to 2233; posterity seed. זֵרֹעַ or זֵרָעֹן; from 2232; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food) pulse. זָרַק a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles) be here and there, scatter, sprinkle, strew. זָרַר a primitive root (compare 2114); perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneeze sneeze. זֶרֶשׁ of Persian origin; Zeresh, Haman's wife Zeresh. זֶרֶת from 2219; the spread of the fingers, i.e. a span span. זַתּוּא of uncertain derivation; Zattu, an Israelite Zattu. זֵתָם apparently a variation for 2133; Zetham, an Israelite Zetham. זֵתַר of Persian origin; Zethar, a eunuch of Xerxes Zethar. חֹב by contraction from 2245; properly, a cherisher, i.e. the bosom bosom. חָבָא a primitive root (compare 2245); to secrete × held, hide (self), do secretly. חָבַב a primitive root (compare 2244, 2247); properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection) love. חֹבָב from 2245; cherished; Chobab, father-in-law of Moses Hobab. חָבָה a primitive root (compare 2245); to secrete hide (self). חֲבוּלָה (Aramaic) from 2255; properly, overthrown, i.e. (morally) crime hurt. חָבוֹר from 2266; united; Chabor, a river of Assyria Habor. חַבּוּרָה or חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from 2266; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself) blueness, bruise, hurt, stripe, wound. חָבַט a primitive root; to knock out or off beat (off, out), thresh. חֲבַיָּה or חֲבָיָהlemma חֲבָיה missing vowel, corrected to חֲבָיָה; from 2247 and 3050; Jah has hidden; Chabajah, an Israelite Habaiah. חֶבְיוֹן from 2247; a concealment hiding. חָבַל a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition) × at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, × very, withhold. חֲבַל (Aramaic) corresponding to 2254; to ruin destroy, hurt. חֶבֶל or חֵבֶל; from 2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. חֲבַל (Aramaic) from 2255; harm (personal or pecuniary) damage, hurt. חֲבֹל or (feminine) חֲבֹלָה; from 2254; a pawn (as security for debt) pledge. חֹבֵל active participle from 2254 (in the sense of handling ropes); a sailor pilot, shipmaster. חִבֵּל from 2254 (in the sense of furnished with ropes); a mast mast. חֲבַצֶּלֶת of uncertain derivation; probably meadow-saffron rose. חֲבַצַּנְיָה of uncertain derivation; Chabatstsanjah, a Rechabite Habazaniah. חָבַק a primitive root; to clasp (the hands or in embrace) embrace, fold. חִבֻּק from 2263; a clasping of the hands (in idleness) fold. חֲבַקּוּק by reduplication from 2263; embrace; Chabakkuk, the prophet Habakkuk. חָבַר a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league. חֶבֶר from 2266; a society; also a spell charmer(-ing), company, enchantment, × wide. חֶבֶר the same as 2267; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites Heber. חֲבַר (Aramaic) from a root corresponding to 2266; an associate companion, fellow. חָבֵר from 2266; an associate companion, fellow, knit together. חַבָּר from 2266; a partner companion. חֲבַרְבֻּרָה by reduplication from 2266; a streak (like a line), as on the tiger spot. חַבְרָה (Aramaic) feminine of 2269; an associate other. חֶבְרָה feminine of 2267; association company. חֶבְרוֹן from 2267; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites Hebron. חֶבְרוֹנִי or חֶבְרֹנִי; patronymically from 2275; Chebronite (collectively), an inhabitant of Chebron Hebronites. חֶבְרִי patronymically from 2268; a Chebrite (collectively) or descendants of Cheber Heberites. חֲבֶרֶת feminine of 2270; a consort companion. חֹבֶרֶת feminine active participle of 2266; a joint which coupleth, coupling. חָבַשׁ a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. חָבֵת from an unused root probably meaning to cook (compare 4227); something fried, probably a griddle-cake pan. חַג or חָג; from 2287; a festival, or a victim therefor (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. חָגָא from an unused root meaning to revolve (compare 2287); properly, vertigo, i.e. (figuratively) fear terror. חָגָב of uncertain derivation; a locust locust. חָגָב the same as 2284; locust; Chagab, one of the Nethinim Hagab. חֲגָבָא or חֲגָבָה; feminine of 2285; locust; Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim Hagaba, Hagabah. חָגַג a primitive root (compare 2283, 2328); properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro. חֲגָו from an unused root meaning to take refuge; a rift in rocks cleft. חָגוֹר from 2296; belted girded with. חֲגוֹר or חֲגֹר; and (feminine) חֲגוֹרָה; or חֲגֹרָה; from 2296; a belt (for the waist) apron, armour, gird(-le). חַגִּי from 2287; festive Chaggi, an Israelite; also (patronymically) a Chaggite, or descendant of the same Haggi, Haggites. חַגַּי from 2282; festive; Chaggai, a Hebrew prophet Haggai. חַגִּיָּה from 2282 and 3050; festival of Jah; Chaggijah, an Israelite Haggiah. חַגִּית xlit Chaggiyîth corrected to Chaggîyth feminine of 2291; festive; Chaggith, a wife of David Haggith. חׇגְלָה of uncertain derivation; probably a partridge; Choglah, an Israelitess Hoglah. See also 1031. חָגַר a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.) be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side. חַד abridged from 259; one one. חַד (Aramaic) corresponding to 2297; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once a, first, one, together. חַד from 2300; sharp sharp. חָדַד a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe be fierce, sharpen. חֲדַד from 2300; fierce; Chadad, an Ishmaelite Hadad. חָדָה a primitive root; to rejoice make glad, be joined, rejoice. חַדּוּד from 2300; a point sharp. חֶדְוָה from 2302; rejoicing gladness, joy. חֶדְוָה (Aramaic) corresponding to 2304 joy. חֲדִי (Aramaic) corresponding to 2373; a breast breast. חָדִיד from 2300; a peak; Chadid, a place in Palestine Hadid. חָדַל a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. חֶדֶל from 2308; rest, i.e. the state of the dead world. חָדֵל from 2308; vacant, i.e. ceasing or destitute he that forbeareth, frail, rejected. חַדְלַי from 2309; idle; Chadlai, an Israelite Hadlai. חֵדֶק from an unused root meaning to sting; a prickly plant brier, thorn. חִדֶּקֶל probably of foreign origin; the Chiddekel (or Tigris) river Hiddekel. חָדַר a primitive root; properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege) enter a privy chamber. חֶדֶר from 2314; an apartment (usually literal) ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, south, × within. חֲדַר another form for 2315; chamber; Chadar, an Ishmaelite Hadar. חַדְרָךְ of uncertain derivation; Chadrak, a Syrian deity Hadrach. חָדַשׁ a primitive root; to be new; causatively, to rebuild renew, repair. חָדָשׁ from 2318; new fresh, new thing. חֹדֶשׁ from 2318; the new moon; by implication, a month month(-ly), new moon. חֹדֶשׁ the same as 2320; Chodesh, an Israelitess Hodesh. חֲדָשָׁה feminine of 2319; new; Chadashah, a place in Palestine Hadashah. חֲדָת (Aramaic) corresponding to 2319; new new. חֲוָא (Aramaic) corresponding to 2331; to show shew. חוּב also חָיַב; a primitive root; properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit make endanger. חוֹב from 2325; debt debtor. חוֹבָה feminine active participle of 2247; hiding place; Chobah, a place in Syria Hobah. חוּג a primitive root (compare 2287); to describe a circle compass. חוּג from 2328; a circle circle, circuit, compass. חוּד a primitive root; properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle put forth. חָוָה a primitive root; (compare 2324, 2421); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show show. חַוָּה causatively from 2331; life-giver; Chavvah (or Eve), the first woman Eve. חַוָּה properly, the same as 2332 (life-giving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village (small) town. חַוּוֹת יָעִיר from the plural of 2333 and a modification of 3265; hamlets of Jair, a region of Palestine (Bashan-) Havoth-jair. חוֹזַי from 2374; visionary; Chozai, an Israelite the seers. חוֹחַ from an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy, a ring for the nose bramble, thistle, thorn. חָוָח perhaps the same as 2336; a dell or crevice (as if pierced in the earth) thicket. חוּט (Aramaic) corresponding to the root of 2339, perhaps as a denominative; to string together, i.e. (figuratively) to repair join. חוּט from an unused root probably meaning to sew; a string; by implication, a measuring tape cord, fillet, line, thread. חִוִּי perhaps from 2333; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine Hivite. חֲוִילָה probably from 2342; circular; Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men Havilah. חוּל or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. חוּל from 2342; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him Hul. חוֹל from 2342; sand (as round or whirling particles) sand. חוּם from an unused root meaning to be warm, i.e. (by implication) sunburnt or swarthy (blackish) brown. חוֹמָה feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection wall, walled. חוּס a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate pity, regard, spare. חוֹף from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay) coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side. חוּפָם from the same as 2348; protection; Chupham, an Israelite Hupham. חוּפָמִי patronymically from 2349; a Chuphamite or descendant of Chupham Huphamites. חוּץ or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. חוּר or (shortened) חֻר; from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison hole. חוּר from 2357; white linen white. חוּר the same as 2353 or 2352; Chur, the name of four Israelites and one Midianite Hur. חוֹר the same as 2353; white linen network. Compare 2715. חוֹר or (shortened) חֹר; the same as 2352; a cavity, socket, den cave, hole. חָוַר a primitive root; to blanch (as with shame) wax pale. חִוָּר (Aramaic) from a root corresponding to 2357; white white. חוּרִי probably from 2353; linen-worker; Churi, an Israelite Huri. חוּרַי probably an orthographical variation for 2359; Churai, an Israelite Hurai. חוּרָם probably from 2353; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians Huram. Compare 2438. חַוְרָן apparently from 2357 (in the sense of 2352); cavernous; Chavran, a region East of the Jordan Hauran. חוּשׁ a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment (make) haste(-n), ready. חוּשָׁה from 2363; haste; Chushah, an Israelite Hushah. חוּשַׁי from 2363; hasty; Chushai, an Israelite Hushai. חוּשִׁים or חֻשִׁים; or חֻשִׁם; plural from 2363; hasters; Chushim, the name of three Israelites Hushim. חוּשָׁם or חֻשָׁם; from 2363; hastily; Chusham, an Idumaean Husham. חוֹתָם or חֹתָם; from 2856; a signature-ring seal, signet. חוֹתָם the same as 2368; seal; Chotham, the name of two Israelites Hotham, Hothan. חֲזָא (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to 2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) behold, have (a dream), see, be wont. חֲזָאֵל or חֲזָהאֵל; from 2372 and 410; God has seen; Chazael, a king of Syria Hazael. חָזָה a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of behold, look, prophesy, provide, see. חָזֶה from 2372; the breast (as most seen in front) breast. חֹזֶה active participle of 2372; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval) agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer. חֲזוֹ from 2372; seer; Chazo, a nephew of Abraham Hazo. חֵזֵו (Aramaic) from 2370; a sight look, vision. חָזוֹן from 2372; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle vision. חָזוֹת from 2372; a revelation vision. חֲזוֹת (Aramaic) from 2370; a view sight. חָזוּת from 2372; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact agreement, notable (one), vision. חֲזִיאֵל from 2372 and 410; seen of God; Chaziel, a Levite Haziel. חֲזָיָה from 2372 and 3050; Jah has seen; Chazajah, an Israelite Hazaiah. חֶזְיוֹן from 2372; vision; Chezjon, a Syrian Hezion. חִזָּיוֹן from 2372; a revelation, expectation by dream vision. חֲזִיז from an unused root meaning to glare; a flash of lightning bright cloud, lightning. חֲזִיר from an unused root probably meaning to inclose; a hog (perhaps as penned) boar, swine. חֵזִיר from the same as 2386; perhaps protected; Chezir, the name of two Israelites Hezir. חָזַק a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. חָזָק from 2388; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). חָזֵק from 2388; powerful × wax louder, stronger. חֵזֶק from 2388; help strength. חֹזֶק from 2388; power strength. חֶזְקָה feminine of 2391; prevailing power strength(-en self), (was) strong. חׇזְקָה feminine of 2392; vehemence (usually in a bad sense) force, mightily, repair, sharply. חִזְקִי from 2388; strong; Chizki, an Israelite Hezeki. חִזְקִיָּה or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from 2388 and 3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169. חָח once (Ezekiel 29:4) חָחִי; from the same as 2336; a ring for the nose (or lips) bracelet, chain, hook. חָטָא a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. חֵטְא from 2398; a crime or its penalty fault, × grievously, offence, (punishment of) sin. חַטָּא intensively from 2398; a criminal, or one accounted guilty offender, sinful, sinner. חֲטָאָה feminine of 2399; an offence, or a sacrifice for it sin (offering). חַטָּאָה (Aramaic) corresponding to 2401; an offence, and the penalty or sacrifice for it sin (offering). חַטָּאָה or חַטָּאת; from 2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). חָטַב a primitive root; to chop or carve wood cut down, hew(-er), polish. חֲטֻבָה feminine passive participle of 2404; properly, a carving; hence, a tapestry (as figured) carved. חִטָּה of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant wheat(-en). חַטּוּשׁ from an unused root of uncertain signification; Chattush, the name of four or five Israelites Hattush. חֲטִי (Aramaic) from a root corresponding to 2398; an offence sin. חֲטָּיָא (Aramaic) from the same as 2408; an expiation sin offering. חֲטִיטָא from an unused root apparently meaning to dig out; explorer; Chatita, a temple porter Hatita. חַטִּיל from an unused root apparently meaning to wave; fluctuating; Chattil, one of 'Solomon's servants' Hattil. חֲטִיפָא from 2414; robber; Chatipha, one of the Nethinim Hatipha. חָטַם a primitive root; to stop refrain. חָטַף a primitive root; to clutch; hence, to seize as a prisoner catch. חֹטֵר from an unused root of uncertain signification; a twig rod. חַי from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. חַי (Aramaic) from 2418; alive; also (as noun in plural) life life, that liveth, living. חֲיָא (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to 2421; to live live, keep alive. חִיאֵל from 2416 and 410; living of God; Chiel, an Israelite Hiel. חִידָה from 2330; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle. חָיָה a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. חָיֶה from 2421; vigorous lively. חֵיוָא (Aramaic) from 2418; an animal beast. חַיּוּת from 2421; life × living. חָיַי a primitive root (compare 2421); to live; causatively to revive live, save life. חֵיל or (shortened) חֵל; a collateral form of 2428; an army; also (by analogy,) an intrenchment army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall. חִיל and (feminine) חִילָה; from 2342; a throe (expectant of childbirth) pain, pang, sorrow. חַיִל from 2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). חַיִל (Aramaic) corresponding to 2428; an army, or strength aloud, army, × most (mighty), power. חֵילָה feminine of 2428; an intrenchment bulwark. חֵילָם or חֵלָאםxlit Chêlʼâm corrected to Chêlâʼm; from 2428; fortress; Chelam, a place East of Palestine Helam. חִילֵן from 2428; fortress; Chilen, a place in Palestine Hilen. חִין another form for 2580; beauty comely. חַיִץ another form for 2351; a wall wall. חִיצוֹן from 2434; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred) outer, outward, utter, without. חֵיק or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively) bosom, bottom, lap, midst, within. חִירָה from 2357 in the sense of splendor; Chirah, an Adullamite Hirah. חִירָם or חִירוֹםlemma חִירֹם missing vav, corrected to חִירוֹם; another form of 2361; Chiram or Chirom, the name of two Tyrians Hiram, Huram. חִישׁ another form of 2363; to hurry make haste. חִישׁ from 2439; properly, a hurry; hence (adverb) quickly soon. חֵךְ probably from 2596 in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing) (roof of the) mouth, taste. חָכָה a primitive root (apparently akin to 2707 through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await long, tarry, wait. חַכָּה probably from 2442; a hook (as adhering) angle, hook. חֲכִילָה from the same as 2447; dark; Chakilah, a hill in Palestine Hachilah. חַכִּים (Aramaic) from a root corresponding to 2449; wise, i.e. a Magian wise. חֲכַלְיָה from the base of 2447 and 3050; darkness of Jah; Chakaljah, an Israelite Hachaliah. חַכְלִיל by reduplication from an unused root apparently meaning to be dark; darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine) red. חַכְלִלוּת from 2447; flash (of the eyes); in a bad sense, blearedness redness. חָכַם a primitive root, to be wise (in mind, word or act) × exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. חָכָם from 2449; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man). חׇכְמָה from 2449; wisdom (in a good sense) skilful, wisdom, wisely, wit. חׇכְמָה (Aramaic) corresponding to 2451; wisdom wisdom. חַכְמוֹנִי from 2449; skilful; Chakmoni, an Israelite Hachmoni, Hachmonite. חׇכְמוֹת or חַכְמוֹת; collateral forms of 2451; wisdom wisdom, every wise (woman). חֹל from 2490; properly, exposed; hence, profane common, profane (place), unholy. חָלָא a primitive root (compare 2470); to be sick be diseased. חֶלְאָה from 2456; properly, disease; hence, rust scum. חֶלְאָה the same as 2457; Chelah, an Israelitess Helah. חֶלֶב or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part × best, fat(-ness), × finest, grease, marrow. חֵלֶב the same as 2459; fatness; Cheleb, an Israelite Heleb. חָלָב from the same as 2459; milk (as the richness of kine) cheese, milk, sucking. חֶלְבָּה feminine of 2459; fertility; Chelbah, a place in Palestine Helbah. חֶלְבּוֹן from 2459; fruitful; Chelbon, a place in Syria Helbah. חֶלְבְּנָה from 2459; galbanam, an odorous gum (as if fatty) galbanum. חֶלֶד from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient) age, short time, world. חֵלֶד the same as 2465; Cheled, an Israelite Heled. חֹלֶד from the same as 2465; a weasel (from its gliding motion) weasel. חֻלְדָּה feminine of 2467; Chuldah, an Israelitess Huldah. חֶלְדַּי from 2466; worldliness; Cheldai, the name of two Israelites Heldai. חָלָה a primitive root (compare 2342, 2470, 2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. חַלָּה from 2490; a cake (as usually punctured) cake. חֲלוֹם or (shortened) חֲלֹם; from 2492; a dream dream(-er). חֹלוֹן or (shortened) חֹלֹן; probably from 2344; sandy; Cholon, the name of two places in Palestine Holon. חַלּוֹן a window (as perforated) window. חֲלוֹף from 2498; properly, surviving; by implication (collectively) orphans × destruction. חֲלוּשָׁה feminine passive participle of 2522; defeat being overcome. חֲלַח probably of foreign origin; Chalach, a region of Assyria Halah. חַלְחוּל by reduplication from 2342; contorted; Chalchul, a place in Palestine Halhul. חַלְחָלָה feminine from the same as 2478; writhing (in childbirth); by implication, terror (great, much) pain. חָלַט a primitive root; to snatch at catch. חֲלִי from 2470; a trinket (as polished) jewel, ornament. חֲלִי the same as 2481; Chali, a place in Palestine Hali. חֳלִי from 2470; malady, anxiety, calamity disease, grief, (is) sick(-ness). חֶלְיָה feminine of 2481; a trinket jewel. חָלִיל from 2490; a flute (as perforated) pipe. חָלִילָה or חָלִלָה; a directive from 2490; literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! be far, (× God) forbid. חֲלִיפָה lemma חלִיפָה missing vowel, corrected to חֲלִיפָה from 2498; alternation change, course. חֲלִיצָה from 2503; spoil armour. חֵלְכָא or חֵלְכָה; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy; a wretch, i.e. unfortunate poor. חָלַל a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute) begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. חָלָל from 2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded. חָלַם a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream (cause to) dream(-er), be in good liking, recover. חֵלֶם (Aramaic) from a root corresponding to 2492; a dream dream. חֵלֶם from 2492; a dream; Chelem, an Israelite Helem. Compare 2469. חַלָּמוּת from 2492 (in the sense of insipidity); probably purslain egg. חַלָּמִישׁ probably from 2492 (in the sense of hardness); flint flint(-y), rock. חֵלֹן from 2428; strong; Chelon, an Israelite Helon. חָלַף a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. חֲלַף (Aramaic) corresponding to 2498; to pass on (of time) pass. חֵלֶף from 2498; properly, exchange; hence (as preposition) instead of × for. חֶלֶף the same as 2500; change; Cheleph, a place in Palestine Heleph. חָלַץ a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self. חֶלֶץ or חֵלֶץ; from 2502; perhaps, strength; Chelets, the name of two Israelites Helez. חָלָץ from 2502 (in the sense of strength); only in the dual; the loins (as the seat of vigor) loins, reins. חָלַק a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). חֵלֶק from 2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment flattery, inheritance, part, × partake, portion. חֵלֶק the same as 2506; portion; Chelek, an Israelite Helek. חֲלָק (Aramaic) from a root corresponding to 2505; a part portion. חָלָק from 2505; smooth (especially of tongue) flattering, smooth. חָלָק the same as 2509; bare; Chalak, a mountain of Idumaea Halak. חַלָּק from 2505; smooth smooth. חַלֻּק from 2505; smooth smooth. חֶלְקָה feminine of 2506; properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). חֲלַקָּה feminine from 2505; flattery flattery. חֲלֻקָּה feminine of 2512; a distribution division. חֶלְקִי patronymically from 2507; a Chelkite or descendant of Chelek Helkites. חֶלְקַי from 2505; apportioned; Chelkai, an Israelite Helkai. חִלְקִיָּה or חִלְקִיָּהוּ; from 2506 and 3050; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites Hillkiah. חֲלַקְלַקָּה by reduplication from 2505; properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment flattery, slippery. חֶלְקַת a form of 2513; smoothness; Chelkath, a place in Palestine Helkath. חֶלְקַת הַצֻּרִים from 2520 and the plural of 6697, with the article inserted; smoothness of the rocks; Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine Helkath-hazzurim. חָלַשׁ a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay discomfit, waste away, weaken. חַלָּשׁ from 2522; frail weak. חָם from the same as 2346; a father-in-law (as in affinity) father in law. חָם from 2552; hot hot, warm. חָם the same as 2525; hot (from the tropical habitat); Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country Ham. חֹם from 2552; heat heat, to be hot (warm). חֱמָא (Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to 2534; anger fury. חֶמְאָה or (shortened) חֵמָה; from the same root as 2346; curdled milk or cheese butter. חָמַד a primitive root; to delight in beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). חֶמֶד from 2530; delight desirable, pleasant. חֶמְדָּה feminine of 2531; delight desire, goodly, pleasant, precious. חֶמְדָּן from 2531; pleasant; Chemdan, an Idumaean Hemdan. חֵמָה or (Daniel 11:44) חֵמָא; from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever) anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529. חַמָּה from 2525; heat; by implication, the sun heat, sun. חַמּוּאֵל from 2535 and 410; anger of God; Chammuel, an Israelite Hamuel. חֲמוּטַל or חֲמִיטַל; from 2524 and 2919; father-in-law of dew; Chamutal or Chamital, an Israelitess Hamutal. חָמוּל from 2550; pitied; Chamul, an Israelite Hamul. חָמוּלִי patronymically from 2538; a Chamulite (collectively) or descendants of Chamul Hamulites. חַמּוֹן from 2552; warm spring; Chammon, the name of two places in Palestine Hammon. חָמוֹץ from 2556; properly, violent; by implication, a robber oppressed. חַמּוּק from 2559; a wrapping, i.e. drawers joints. חֲמוֹר or (shortened) חֲמֹר; from 2560; a male ass (from its dun red) (he) ass. חֲמוֹר the same as 2543; donkey; Chamor, a Canaanite Hamor. חֲמוֹת or (shortened) חֲמֹת; feminine of 2524; a mother-in-law mother in law. חֹמֶט from an unused root probably meaning, to lie low; a lizard (as creeping) snail. חֻמְטָה feminine of 2546; low; Chumtah, a place in Palestine Humtah. חָמִיץ from 2556; seasoned, i.e. salt provender clean. חֲמִישִׁי or חֲמִשִּׁי; ordinal from 2568; fifth; also a fifth fifth (part). חָמַל a primitive root; to commiserate; by implication, to spare have compassion, (have) pity, spare. חֶמְלָה from 2550; commiseration merciful, pity. חָמַם a primitive root; to be hot (literally or figuratively) enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at). חַמָּן from 2535; a sun-pillar idol, image. חָמַס a primitive root; to be violent; by implication, to maltreat make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully. חָמָס from 2554; violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. חָמֵץ a primitive root; to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling) cruel (man), dyed, be grieved, leavened. חָמֵץ xlit châmêtz corrected to châmêts from 2556; ferment, (figuratively) extortion leaven, leavened (bread). חֹמֶץ from 2556; vinegar vinegar. חָמַק a primitive root; properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about) go about, withdraw self. חָמַר a primitive root; also as denominative (from 2564) properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitch daub, befoul, be red, trouble. חֶמֶר from 2560; wine (as fermenting) × pure, red wine. חֲמַר (Aramaic) corresponding to 2561; wine wine. חֹמֶר from 2560; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure clay, heap, homer, mire, motion. חֵמָר from 2560; bitumen (as rising to the surface) slime(-pit). חֲמֹרָה from 2560 (compare 2563); a heap heap. חַמְרָן from 2560; red; Chamran, an Idumaean Amran. חָמַשׁ a denominative from 2568; to tax a fifth take up the fifth participle חָמֵשׁ masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five fif(-teen), fifth, five (× apiece). חֹמֶשׁ from 2567; a fifth tax fifth participle חֹמֶשׁ from an unused root probably meaning, to be stout; the abdomen (as obese) fifth (rib). חָמֻשׁ passive participle of the same as 2570; staunch, i.e. able-bodied soldiers armed (men), harnessed. חֲמִשִּׁים multiple of 2568; fifty fifty. חֵמֶת from the same as 2346; a skin bottle (as tied up) bottle. חֲמָת from the same as 2346; walled; Chamath, a place in Syria Hamath, Hemath. חַמַּת a variation for the first part of 2576; hot springs; Chammath, a place in Palestine Hammath. חַמֹּת דֹּאר from the plural of 2535 and 1756; hot springs of Dor; Chammath-Dor, a place in Palestine Hamath-Dor. חֲמָתִי patrial from 2574; a Chamathite or native of Chamath Hamathite. חֲמַת צוֹבָה from 2574 and 6678; Chamath of Tsobah; probably the same as 2574 Chamath-Tsobah Hamath-Zobah. חֲמַת רַבָּה from 2574 and 7237; Chamath of Rabbah; probably the same as 2574. Chamath-Rabbah Hamath the great חֵן from 2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. חֵן the same as 2580; grace; Chen, a figurative name for an Israelite Hen. חֵנָדָד probably from 2580 and 1908; favor of Hadad; Chenadad, an Israelite Henadad. חָנָה a primitive root (compare 2603); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege) abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. חַנָּה from 2603; favored; Channah, an Israelitess Hannah. חֲנוֹךְ from 2596; initiated; Chanok, an antediluvian patriach Enoch. חָנוּן from 2603; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites Hanun. חַנּוּן from 2603; gracious gracious. חָנוּת from 2583; properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prison cabin. חַנּוֹת from 2603 (in the sense of prayer); supplication be gracious, intreated. חָנַט a primitive root; to spice; by implication, to embalm; also to ripen embalm, put forth. חִנְטָא (Aramaic) corresponding to 2406; wheat wheat. חַנִּיאֵל from 2603 and 410; favor of God; Channiel, the name of two Israelites Hanniel. חָנִיךְ from 2596; initiated; i.e. practiced trained. חֲנִינָה from 2603; graciousness favour. חֲנִית lemma חֲניִת second vowel, corrected to חֲנִית from 2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent) javelin, spear. חָנַךְ a primitive root; (compare 2614) properly, to narrow; figuratively, to initiate or discipline dedicate, train up. חֲנֻכָּא (Aramaic) corresponding to 2598; consecration dedication. חֲנֻכָּה from 2596; initiation, i.e. consecration dedicating(-tion). חֲנֹכִי patronymically from 2585; a Chanokite (collectively) or descendants of Chanok Hanochites. חִנָּם from 2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. חֲנַמְאֵל probably by orthographical variation for 2606; Chanamel, an Israelite Hanameel. חֲנָמָל of uncertain derivation; perhaps the aphis or plantlouse frost. חָנַן a primitive root (compare 2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very. חֲנַן (Aramaic) corresponding to 2603; to favor or (causatively) to entreat shew mercy, make supplication. חָנָן from 2603; favor; Chanan, the name of seven Israelites Canan. חֲנַנְאֵל from 2603 and 410; God has favored; Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named Hananeel. חֲנָנִי from 2603; gracious; Chanani, the name of six Israelites Hanani. חֲנַנְיָה or חֲנַנְיָהוּ; from 2603 and 3050; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites Hananiah. חָנֵס of Egyptian derivation; Chanes, a place in Egypt Hanes. חָנֵף a primitive root; to soil, especially in a moral sense corrupt, defile, × greatly, pollute, profane. חָנֵף from 2610; soiled (i.e. with sin), impious hypocrite(-ical). חֹנֶף from 2610; moral filth, i.e. wickedness hypocrisy. חֲנֻפָה feminine from 2610; impiety profaneness. חָנַק a primitive root (compare 2596); to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope) hang self, strangle. חַנָּתֹן probably from 2603; favored; Channathon, a place in Palestine Hannathon. חָסַד a primitive root properly, perhaps to bow (the neck only [compare 2603] in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically [compare 1288], but rarely) to reprove shew self merciful, put to shame. חֶסֶד lemma חֵסֵד both vowels; corrected to חֶסֶד from 2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. חֶסֶד the same as 2617; favor; Chesed, an Israelite Hesed. חֲסַדְיָה from 2617 and 3050; Jah has favored; Chasadjah, an Israelite Hasadiah. חָסָה a primitive root; (compare 982) to flee for protection; figuratively, to confide in have hope, make refuge, (put) trust. חֹסָה from 2620; hopeful; Chosah, an Israelite; also a place in Palestine Hosah. חָסוּת from 2620; confidence trust. חָסִיד from 2616; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint) godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly. חֲסִידָה feminine of 2623; the kind (maternal) bird, i.e. a stork × feather, stork. חָסִיל from 2628; the ravager, i.e. a locust caterpillar. חֲסִין from 2630; properly, firm, i.e. (by implication) mighty strong. חַסִּיר (Aramaic) from a root corresponding to 2637; deficient wanting. חָסַל a primitive root; to eat off consume. חָסַם a primitive root; to muzzle; by analogy, to stop the nose muzzle, stop. חָסַן a primitive root; properly, to (be) compact; by implication, to hoard lay up. חֲסַן (Aramaic) corresponding to 2630; to hold in occupancy possess. חֵסֶן (Aramaic) from 2631; strength power. חֹסֶן from 2630; wealth riches, strength, treasure. חָסֹן from 2630; powerful strong. חֲסַף (Aramaic) from a root corresponding to that of 2636; a clod clay. חַסְפַּס reduplicated from an unused root meaning apparently to peel; a shred or scale round thing. חָסֵר a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. חָסֵר from 2637; lacking; hence, without destitute, fail, lack, have need, void, want. חֶסֶר from 2637; lack; hence, destitution poverty, want. חֹסֶר from 2637; poverty in want of. חַסְרָה from 2637; want Chasrah, an Israelite Hasrah. חֶסְרוֹן from 2637; deficiency wanting. חַף from 2653 (in the moral sense of covered from soil); pure innocent. חָפָא an orthographical variation of 2645; properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly do secretly. חָפָה a primitive root (compare 2644, 2653); to cover; by implication, to veil, to encase, protect ceil, cover, overlay. חֻפָּה from 2645; a canopy chamber, closet, defence. חֻפָּה the same as 2646; Chuppah, an Israelite Huppah. חָפַז a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear (make) haste (away), tremble. חִפָּזוֹן from 2468; hasty flight haste. חֻפִּים plural of 2646 (compare 2349); Chuppim, an Israelite Huppim. חֹפֶן from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual) fists, (both) hands, hand(-ful). חׇפְנִי from 2651; perhaps pugilist; Chophni, an Israelite Hophni. חׇפַף a primitive root (compare 2645, 3182); to cover (in protection) cover. חָפֵץ a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. חָפֵץ from 2654; pleased with delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. חֵפֶץ from 2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. חֶפְצִי בָּהּ from 2656 with suffixes; my delight (is) in her; Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine Hephzi-bah. חָפַר a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore dig, paw, search out, seek. חָפֵר a primitive root (perhaps rather the same as 2658 through the idea of detection); to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. חֵפֶר from 2658 or 2659; a pit of shame; Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites Hepher. חֲפֹר from 2658; a hole; only in connection with 6512, which ought rather to be joined as one word, thus חַפַרְפֵּרָה; by reduplication from 2658; a burrower, i.e. probably a rat mole. חֶפְרִי patronymically from 2660; a Chephrite (collectively) or descendants of Chepher Hepherites. חֲפָרַיִם dual of 2660; double pit; Chapharajim, a place in Palestine Haphraim. חָפַשׂ a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out). חֵפֶשׂ from 2664; something covert, i.e. a trick search. חָפַשׁ a primitive root; to spread loose; figuratively, to manumit be free. חֹפֶשׁ from 2666; something spread loosely, i.e. a carpet precious. חֻפְשָׁה from 2666; liberty (from slavery) freedom. חׇפְשׁוּת and חׇפְשִׁית; from 2666; (with 1004, a hospital) prostration by sickness several. חׇפְשִׁי from 2666; exempt (from bondage, tax or care) free, liberty. חֵץ from 2686; also by interchange for 6086 properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear archer, arrow, dart, shaft, staff, wound. חָצַב or חָצֵב; a primitive root; to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. חָצָה lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה a primitive root (compare 2086)); to cut or split in two; to halve divide, × live out half, reach to the midst, participle חָצוֹר a collective form of 2691; village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia Hazor. חָצוֹר חֲדַתָּה from 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 (compare 2323); new Chatsor, a place in Palestine Hazor, Hadattah (as if two places). חָצוֹת lemma חָעוֹת ayin, corrected to חָצוֹת from 2673; the middle (of the night) mid(-night). חֵצִי from 2673; the half or middle half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. חִצִּי or חֵצִי; prolongation from 2671; an arrow arrow. חֲצִי הַמְּנֻחוֹת from 2677 and the plural of 4496, with the article interposed; midst of the resting-places; Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite half of the Manahethites. חֲצִי הַמְּנַחְתִּי patronymically from 2679; a Chatsi-ham-Menachtite or descendant of Chatsi-ham-Menuchoth half of the Manahethites. חָצִיר a collateral form of 2691; a court or abode court. חָצִיר perhaps originally the same as 2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively) grass, hay, herb, leek. חֵצֶן from an unused root meaning to hold firmly; the bosom (as comprised between the arms) bosom. חֹצֶן a collateral form of 2683, and meaning the same arm, lap. חֲצַף (Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe hasty, be urgent. חָצַץ a primitive root (compare 2673); also as denominative from 2671 properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow archer, × bands, cut off in the midst. חָצָץ from 2687; also like 2671 properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrow arrow, gravel (stone). חַצְצוֹן תָּמָר or חַצֲצֹן תָּמָר; from 2686 and 8558; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree; Chatsetson-tamar, a place in Palestine Hazezon-tamar. חֲצֹצְרָה by reduplication from 2690; a trumpet (from its sundered or quavering note) trumpet(-er). חָצַר a primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form חֲצֹצֵר; or (2 Chronicles 5:12) חֲצֹרֵר; as dem. from 2689; to trumpet, i.e. blow on that instrument blow, sound, trumpeter. חָצֵר (masculine and feminine); from 2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) court, tower, village. חֲצַר אַדָּר xlit Addâr corrected to ʼAddâr from 2691 and 146; (the) village of Addar; Chatsar-Addar, a place in Palestine Hazar-addar. חֲצַר גַּדָּה from 2691 and a feminine of 1408; (the) village of (female) Fortune; Chatsar-Gaddah, a place in Palestine Hazar-gaddah. חֲצַר הַתִּיכוֹן from 2691 and 8484 with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine Hazar-hatticon. חֶצְרוֹ by an orthographical variation for 2696; enclosure; Chetsro, an Israelite Hezro, Hezrai. חֶצְרוֹן from 2691; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites Hezron. חֶצְרוֹנִי patronymically from 2696; a Chetsronite or (collectively) descendants of Chetsron Hezronites. חֲצֵרוֹת feminine plural of 2691; yards; Chatseroth, a place in Palestine Hazeroth. חֲצֵרִים plural masculine of 2691; yards; Chatserim, a place in Palestine Hazerim חֲצַרְמָוֶת from 2691 and 4194; village of death; Chatsarmaveth, a place in Arabia Hazarmaveth. חֲצַר סוּסָה from 2691 and 5484; village of cavalry; Chatsar-Susah, a place in Palestine Hazar-susah. חֲצַר סוּסִים from 2691 and the plural of 5483; village of horses; Chatsar-Susim, a place in Palestine Hazar-susim. חֲצַר עֵינוֹן from 2691 and a derivative of 5869; village of springs; Chatsar-Enon, a place in Palestine Hazar-enon. חֲצַר עֵינָן from 2691 and the same as 5881; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine Hazar-enan. חֲצַר שׁוּעָל from 2691 and 7776; village of (the) fox; Chatsar-Shual, a place in Palestine Hazar-shual. חֹק from 2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. חָקָה a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench carved work, portrayed, set a print. חֻקָּה feminine of 2706, and meaning substantially the same appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. חֲקוּפָא from an unused root probably meaning to bend; crooked; Chakupha, one of the Nethinim Hakupha. חָקַק a primitive root; properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set. חֵקֶק from 2710; an enactment, a resolution decree, thought. חֻקֹּק or (fully) חוּקֹק; from 2710; appointed; Chukkok or Chukok, a place in Palestine Hukkok, Hukok. חָקַר a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately find out, (make) search (out), seek (out), sound, try. חֵקֶר from 2713; examination, enumeration, deliberation finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing). חֹר or (fully) חוֹר; from 2787; (compare 2751) properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire); hence (figuratively) noble (in rank) noble. חֶרֶא from an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels; excrement dung. Also חֲרִי. חָרַב or חֲרֵב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste. חֲרַב (Aramaic) a root corresponding to 2717; to demolish destroy. חֶרֶב from 2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. חָרֵב from 2717; parched or ruined desolate, dry, waste. חֹרֶב a collaterally form of 2719; drought or desolation desolation, drought, dry, heat, × utterly, waste. חֹרֵב from 2717; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains Horeb. חׇרְבָּה feminine of 2721; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). חָרָבָה feminine of 2720; a desert dry (ground, land). חֲרָבוֹן from 2717; parching heat drought. חַרְבוֹנָא or חַרְבוֹנָה; of Persian origin; Charbona or Charbonah, a eunuch of Xerxes Harbona, Harbonah. חָרַג a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed be afraid. חָרְגֹּל from 2727; the leaping insect, i.e. a locust beetle. חָרַד a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. חָרֵד from 2729; fearful; also reverential afraid, trembling. חֲרָדָה feminine of 2730; fear, anxiety care, × exceedingly, fear, quaking, trembling. חֲרָדָה the same as 2731; Charadah, a place in the Desert Haradah. חֲרֹדִי patrial from a derivative of 2729 (compare 5878); a Charodite, or inhabitant of Charod Harodite. חָרָה a primitive root (compare 2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474. חֹר הַגִּדְגָּד from 2356 and a collateral (masculine) form of 1412, with the article interposed; hole of the cleft; Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert Hor-hagidgad. חַרְהֲיָה ; from 2734 and 3050; fearing Jah; Charhajah, an Israelite Harhaiah. חָרוּז from an unused root meaning to perforate; properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung) chain. חָרוּל or (shortened) חָרֻל; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed nettle. חֲרוּמַף from passive participle of 2763 and 639; snub-nosed; Charumaph, an Israelite Harumaph. חָרוֹן or (shortened) חָרֹן; from 2734; a burning of anger sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). חֲרוּפִי a patrial from (probably) a collateral form of 2756; a Charuphite or inhabitant of Charuph (or Chariph) Haruphite. חֲרוּץ or חָרֻץ; passive participle of 2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall. חָרוּץ the same as 2742; earnest; Charuts, an Israelite Haruz. חַרְחוּר a fuller form of 2746; inflammation; Charchur, one of the Nethinim Harhur. חַרְחַס from the same as 2775; perhaps shining; Charchas, an Israelite Harhas. חַרְחֻר from 2787; fever (as hot) extreme burning. חֶרֶט from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style for writing graving tool, pen. חַרְטֹם from the same as 2747; a horoscopist (as drawing magical lines or circles) magician. חַרְטֹם (Aramaic) the same as 2748 magician. חֳרִי from 2734; a burning (i.e. intense) anger fierce, × great, heat. חֹרִי from the same as 2353; white bread white. חֹרִי from 2356; cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean Horims, Horites. חֹרִי or חוֹרִי; the same as 2752; Chori, the name of two men Hori. חָרִיט or חָרִט; from the same as 2747; properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket bag, crisping pin. חֲרֵי־יוֹנִים from the plural of 2716 and the plural of 3123; or perhaps rather the plural of a single word חֲרָאיוֹן, probably a kind of vegetable excrements of doves doves' dung. חָרִיף from 2778; autumnal; Chariph, the name of two Israelites Hariph. חָרִיץ or חֲרִץ; from 2782; (compare 2742) properly, incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth); also a slice (as cut) cheese, harrow. חָרִישׁ from 2790; ploughing or its season earing (time), ground. חֲרִישִׁי from 2790 in the sense of silence; quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind) vehement. חָרַךְ a primitive root; to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a net roast. חֲרַךְ (Aramaic) a root probably allied to the equivalent of 2787; to scorch singe. חֶרֶךְ from 2760; properly, a net, i.e. (by analogy) lattice lattice. חָרַם a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). חֵרֶם or (Zechariah 14:11) חֶרֶם; from 2763; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. חֳרֵם from 2763; devoted; Chorem, a place in Palestine Horem. חָרִם from 2763; snub-nosed; Charim, an Israelite Harim. חׇרְמָה from 2763; devoted; Chormah, a place in Palestine Hormah. חֶרְמוֹן from 2763; abrupt; Chermon, a mount of Palestine Hermon. חֶרְמוֹנִים plural of 2768; Hermons, i.e. its peaks the Hermonites. חֶרְמֵשׁ from 2763; a sickle (as cutting) sickle. חָרָן from 2787; parched; Charan, the name of a man and also of a place Haran. חֹרֹנִי patrial from 2773; a Choronite or inhabitant of Choronaim Horonite. חֹרֹנַיִם dual of a derivative from 2356; double cave-town; Choronajim, a place in Moab Horonaim. חַרְנֶפֶר of uncertain derivation; Charnepher, an Israelite Harnepher. חֶרֶס or (with a directive enclitic) חַרְסָה; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of 2777 the sun sun. חֶרֶס the same as 2775; shining; Cheres, a mountain in Palestine Heres. חַרְסוּת from 2775 (apparently in the sense of a red tile used for scraping); a potsherd, i.e. (by implication) a pottery; the name of a gate at Jerusalem east. חָרַף a primitive root; also denominative (from 2779) to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid. חֹרֶף from 2778; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age cold, winter (-house), youth. חָרֵף from 2778; reproachful; Chareph, an Israelite Hareph. חֶרְפָּה from 2778; contumely, disgrace, the pudenda rebuke, reproach(-fully), shame. חָרַץ a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide bestir self, decide, decree, determine, maim, move. חֲרַץ (Aramaic) from a root corresponding to 2782 in the sense of vigor; the loin (as the seat of strength) loin. חַרְצֻבָּה of uncertain derivation; a fetter; figuratively, a pain band. חַרְצַן from 2782; a sour grape (as sharp in taste) kernel. חָרַק a primitive root; to grate the teeth gnash. חָרַר a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion) be angry, burn, dry, kindle. חָרֵר from 2787; arid parched place. חֶרֶשׂ a collateral form mediating between 2775 and 2791; a piece of pottery earth(-en), (pot-) sherd, stone. חָרַשׁ a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness) × altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. חֶרֶשׁ from 2790; magical craft; also silence cunning, secretly. חֶרֶשׁ the same as 2791 Cheresh, a Levite Heresh. חֹרֶשׁ from 2790; a forest (perhaps as furnishing the material for fabric) bough, forest, shroud, wood. חֹרֵשׁ active participle of 2790; a fabricator or mechanic artificer. חֵרֵשׁ from 2790; deaf (whether literally or spiritual) deaf. חָרָשׁ from 2790; a fabricator or any material artificer, ( ) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, ( ) smith, worker, workman, such as wrought. חַרְשָׁא from 2792; magician; Charsha, one of the Nethinim Harsha. חֲרָשִׁים plural of 2796; mechanics, the name of a valley in Jerusalem Charashim, craftsmen. חֲרֹשֶׁת from 2790; mechanical work carving, cutting. חֲרֹשֶׁת the same as 2799; Charosheth, a place in Palestine Harosheth. חָרַת a primitive root; to engrave graven. חֶרֶת from 2801 (but equivalent to 2793); forest; Chereth, a thicket in Palestine Hereth. חָשַׁב a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. חֲשַׁב (Aramaic) corresponding to 2803; to regard repute. חֵשֶׁב from 2803; a belt or strap (as being interlaced) curious girdle. חַשְׁבַּדָּנָה from 2803 and 1777; considerate judge; Chasbaddanah, an Israelite Hasbadana. חֲשֻׁבָה from 2803; estimation; Cashubah, an Israelite Hashubah. חֶשְׁבּוֹן from 2803; properly, contrivance; by implication, intelligence account, device, reason. חֶשְׁבּוֹן the same as 2808; Cheshbon, a place East of the Jordan Heshbon. חִשָּׁבוֹן from 2803; a contrivance, i.e. actual (a warlike machine) or mental (a machination) engine, invention. חֲשַׁבְיָה or חֲשַׁבְיָהוּ; from 2803 and 3050; Jah has regarded; Chashabjah, the name of nine Israelites Hashabiah. חֲשַׁבְנָה feminine of 2808; inventiveness; Chashnah, an Israelite Hashabnah. חֲשַׁבְנְיָה from 2808 and 3050; thought of Jah; Chashabnejah, the name of two Israelites Hashabniah. חָשָׁה a primitive root; to hush or keep quiet hold peace, keep silence, be silent, (be) still. חַשּׁוּב lemma חַשְּׁוּב extra sheva, corrected to חַשּׁוּב from 2803; intelligent; Chashshub, the name of two or three Israelites Hashub, Hasshub. חֲשׁוֹךְ (Aramaic) from a root corresponding to 2821; the dark darkness. חֲשׂוּפָא or חֲשֻׂפָא; from 2834; nakedness; Chasupha, one of the Nethinim Hashupha, Hasupha. חֲשַׁח (Aramaic) a collateral root to one corresponding to 2363 in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need careful, have need of. חַשְׁחוּת from a root corresponding to 2818; necessity be needful. חָשַׂךְ a primitive root; also interchangeable with 2821 to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. חָשַׁךְ a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide. חֹשֶׁךְ from 2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness dark(-ness), night, obscurity. חָשֹׁךְ from 2821; dark (figuratively, i.e. obscure) meaning חֶשְׁכָה from 2821; darkness dark. חֲשֵׁכָה or חֲשֵׁיכָהxlit chăshêkâh corrected to chăshêykâh; from 2821; darkness; figuratively, misery darkness. חָשַׁל a primitive root; to make (intrans. be) unsteady, i.e. weak feeble. חֲשַׁל (Aramaic) a root corresponding to 2826; to weaken, i.e. crush subdue. חָשֻׁם from the same as 2831; enriched; Chashum, the name of two or three Israelites Hashum. חֶשְׁמוֹן the same as 2831; opulent; Cheshmon, a place in Palestine Heshmon. חַשְׁמַל of uncertain derivation; probably bronze or polished spectrum metal amber. חַשְׁמַן from an unused root (probably meaning firm or capacious in resources); apparently wealthy princes. חַשְׁמֹנָה feminine of 2831; fertile; Chasmonah, a place in the Desert Hashmonah. חֹשֶׁן from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest breastplate. חָשַׂף a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. חָשִׂף from 2834; properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest) little flock. חָשַׁק a primitive root; also interchangeable for 2820 to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically; to deliver have a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love. חֵשֶׁק from 2836; delight desire, pleasure. חָשֻׁק or חָשׁוּק; past participle of 2836; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars fillet. חִשֻּׁק from 2836; conjoined, i.e. a wheel-spoke or rod connecting the hub with the rim felloe. חִשֻּׁר from an unused root meaning to bind together; combined, i.e. the nave or hub of a wheel (as holding the spokes together) spoke. חַשְׁרָה from the same as 2840; properly, a combination or gathering, i.e. of watery clouds dark. חָשַׁשׁ by variation for 7179; dry grass chaff. חֻשָׁתִי patronymically from 2364; a Chushathite or descendant of Chushah Hushathite. חַת from 2865; concretely, crushed; also afraid; abstractly, terror broken, dismayed, dread, fear. חֵת from 2865; terror; Cheth, an aboriginal Canaanite Heth. חָתָה a primitive root; to lay hold of; especially to pick up fire heap, take (away). חִתָּה from 2865; fear terror. חִתּוּל from 2853; swathed, i.e. a bandage roller. חַתְחַת from 2844; terror fear. חִתִּי patronymically from 2845; a Chittite, or descendant of Cheth Hittite, Hittities. חִתִּית from 2865; fear terror. חָתַךְ a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree determine. חָתַל a primitive root; to swathe × at all, swaddle. חֲתֻלָּה from 2853; a swathing cloth (figuratively) swaddling band. חֶתְלֹן from 2853; enswathed; Chethlon, a place in Palestine Hethlon. חָתַם a primitive root; to close up; especially to seal make an end, mark, seal (up), stop. חֲתַם (Aramaic) a root corresponding to 2856; to seal seal. חֹתֶמֶת feminine active participle of 2856; a seal signet. חָתַן a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. חָתָן from 2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) bridegroom, husband, son in law. חֲתֻנָּה from 2859; a wedding espousal. חָתַף a primitive root; to clutch take away. חֶתֶף from 2862; properly, rapine; figuratively, robbery prey. חָתַר a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars dig (through), row. חָתַת a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. חֲתַת from 2865; dismay casting down. חֲתַת the same as 2866; Chathath, an Israelite cathath. f טְאֵב (Aramaic) a primitive root; to rejoice be glad טָב the same as 2896; good fine, good. טָבְאֵל from 2895 and 410; pleasing (to) God; Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian Tabeal, Tabeel. טָבוּל passive participle of 2881; properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff) dyed attire. טַבּוּר from an unused root meaning to pile up; properly, accumulated; i.e. (by implication) a summit middle, midst. טָבַח a primitive root; to slaughter (animals or men) kill, (make) slaughter, slay. טֶבַח from 2873; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) × beast, slaughter, × slay, × sore. טֶבַח the same as 2874; massacre; Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite Tebah. טַבָּח from 2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) cook, guard. טַבָּח (Aramaic) the same as 2876; a lifeguardsman guard. טִבְחָה feminine of 2874 and meaning the same flesh, slaughter. טַבָּחָה feminine of 2876; a female cook cook. טִבְחַת lemma טבְחַת missing vowel, corrected to טִבְחַת from 2878; slaughter; Tibchath, a place in Syria Tibhath. טָבַל a primitive root; to dip, to immerse dip, plunge. טְבַלְיָהוּ from 2881 and 3050; Jah has dipped; Tebaljah, an Israelite Tebaliah. טָבַע a primitive root; to sink drown, fasten, settle, sink. טַבָּעוֹת plural of 2885; rings; Tabbaoth, one of the Nethinim Tabaoth. טַבַּעַת from 2883; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind ring. טַבְרִמּוֹן from 2895 and 7417; pleasing (to) Rimmon; Tabrimmon, a Syrian Tabrimmon. טֵבֶת probably of foreign derivation; Tebeth, the tenth Hebrew month Tebeth. טַבַּת of uncertain derivation; Tabbath, a place East of the Jordan Tabbath. טָהוֹר or טָהֹר; from 2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) clean, fair, pure(-ness). טְהוֹר from 2891; purity pureness. טָהֵר a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy) be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). טֹהַר from 2891; literally brightness; ceremonially purification clearness, glory, purifying. טׇהֳרָה feminine of 2892; ceremonial purification; moral purity × is cleansed, cleansing, purification(-fying). טוּא a primitive root; to sweep away sweep. טוֹב a primitive root, to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, × please, (be, do, go, play) well. טוֹב from 2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). טוֹב the same as 2896; good; Tob, a region apparently East of the Jordan Tob. טוּב from 2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with. טוֹב אֲדֹנִיָּהוּ xlit Ădônîyâhûw corrected to ʼĂdônîyâhûw from 2896 and 138; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite Tob-adonijah. טוֹבִיָּה or טוֹבִיָּהוּ; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan Tobiah, Tobijah. טָוָה a primitive root; to spin spin. טוּחַ a primitive root; to smear, especially with lime daub, overlay, plaister, smut. טוֹפָפָה from an unused root meaning to go around or bind; a fillet for the forehead frontlet. טוּל a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out. טוּר from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall row. טוּר (Aramaic) corresponding to 6697; a rock or hill mountain. טוּשׂ a primitive root; to pounce as a bird of prey haste. טְוָת (Aramaic) from a root corresponding to 2901; hunger (as twisting) fasting. טָחָה a primitive root; to stretch a bow, as an archer (bow-) shot. טֻחָה xlit ṭuwchâh corrected to ṭuchâh from 2909 (or 2902) in the sense of overlaying; (in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought inward parts. טְחוֹן from 2912; a hand mill; hence, a millstone to grind. טָחַן a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) grind(-er). טַחֲנָה from 2912; a hand mill; hence (figuratively) chewing grinding. טְחֹר from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles) emerod. טִיחַ from (the equiv. of) 2902; mortar or plaster daubing. טִיט from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from 2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity clay, dirt, mire. טִין (Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to 2916; clay miry. טִירָה feminine of (an equivalent to) 2905; a wall; hence, a fortress or a hamlet (goodly) castle, habitation, palace, row. טַל from 2926; dew (as covering vegetation) dew. טַל (Aramaic) the same as 2919 dew. טָלָא a primitive root; properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry) clouted, with divers colours, spotted. טְלָא apparently from 2921 in the (orig.) sense of covering (for protection); (compare 2924) a lamb lamb. טְלָאִים from the plural of 2922; lambs; Telaim, a place in Palestine Telaim. טָלֶה by variation for 2922; a lamb lamb. טַלְטֵלָה from 2904; overthrow or rejection captivity. טָלַל a primitive root; properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams) cover. טְלַל (Aramaic) corresponding to 2926; to cover with shade have a shadow. טֶלֶם from an unused root meaning to break up or treat violently; oppression; Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper Telem. טַלְמוֹן from the same as 2728; oppressive; Talmon, a temple doorkeeper Talmon. טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly. טָמֵא from 2930; foul in a religious sense defiled, infamous, polluted(-tion), unclean. טֻמְאָה from 2930; religious impurity filthiness, unclean(-ness). טָמָה a collateral form of 2930; to be impure in a religious sense be defiled, be reputed vile. טָמַן a primitive root; to hide (by covering over) hide, lay privily, in secret. טֶנֶא from an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers) basket. טָנַף a primitive root; to soil defile. טָעָה a primitive root; to wander; causatively to lead astray seduce. טָעַם a primitive root; to taste; figuratively, to perceive × but, perceive, taste. טְעַם (Aramaic) corresponding to 2938; to taste; causatively to feed make to eat, feed. טַעַם from 2938; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding. טַעַם (Aramaic) from 2939; compare 2940) properly, a taste, i.e. a judicial sentence account, × to be commanded, commandment, matter. טְעֵם (Aramaic) from 2939, and equivalent to 2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively) chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom. טָעַן a primitive root; to load a beast lade. טָעַן a primitive root; to stab thrust through. טַף from 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular) (little) children (ones), families. טָפַח a primitive root; or perhaps a denominative from 2947, from dandling on the palms to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); span, swaddle. טֵפַח from 2946; a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm) coping, hand-breadth. טֹפַח from 2946 (the same as 2947) hand-breadth (broad). טִפֻּח from 2946; nursing span long. טָפַל a primitive root; properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely forge(-r), sew up. טִפְסַר of foreign derivation; a military governor captain. טָפַף a primitive root; apparently to trip (with short steps) coquettishly mince. טְפַר (Aramaic) from a root corresponding to 6852, and meaning the same as 6856; a finger-nail; also a hoof or claw nail. טָפַשׁ a primitive root; properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid be fat. טָפַת probably from 5197; a dropping (of ointment); Taphath, an Israelitess Taphath. טָרַד a primitive root; to drive on; figuratively, to follow close continual. טְרַד (Aramaic) corresponding to 2956; to expel drive. טְרוֹם a variation of 2962; not yet before. טָרַח a primitive root; to overburden weary. טֹרַח from 2959; a burden cumbrance, trouble. טָרִי from an unused root apparently meaning to be moist; properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such) new, putrefying. טֶרֶם from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before before, ere, not yet. טָרַף a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces). טֶרֶף from 2963; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food leaf, meat, prey, spoil. טָרָף from 2963; recently torn off, i.e. fresh pluckt off. טְרֵפָה feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces). טַרְפְּלַי (Aramaic) from a name of foreign derivation; a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in Assyria Tarpelites. y יָאַב a primitive root; to desire long. יָאָה a primitive root; to be suitable appertain. יַאֲזַנְיָה or יַאֲזַנְיָהוּ; from 238 and 3050; heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites Jaazaniah. Compare 3153. יָאִיר from 215; enlightener; Jair, the name of four Israelites Jair. יָאִרִי patronymically from 2971; a Jairite or descendant of Jair Jairite. יָאַל a primitive root; properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish dote, be (become, do) foolish(-ly). יָאַל a primitive root (probably rather the same as 2973 through the idea of mental weakness); properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition assay, begin, be content, please, take upon, × willingly, would. יְאֹר of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria brook, flood, river, stream. יָאַשׁ a primitive root; to desist, i.e. (figuratively) to despond (cause to) despair, one that is desperate, be no hope. יֹאשִׁיָּה or יֹאשִׁיָּהוּ; from the same root as 803 and 3050; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites Josiah. יְאִתוֹן from 857; an entry entrance. יְאָתְרַי from the same as 871; stepping; Jeatherai, an Israelite Jeaterai. יָבַב a primitive root; to bawl cry out. יְבוּל from 2986; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth fruit, increase. יְבוּס from 947; trodden, i.e. threshing-place; Jebus, the original name of Jerusalem Jebus. יְבוּסִי xlit Yebûwçîy corrected to Yᵉbûwçîy patrial from 2982; a Jebusite or inhabitant of Jebus Jebusite(-s). יִבְחַר from 977; choice; Jibchar, an Israelite Ibhar. יָבִין from 995; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings Jabin. יָבַל a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp) bring (forth), carry, lead (forth). יְבַל (Aramaic) corresponding to 2986; to bring bring, carry. יָבָל from 2986; a stream (water-) course, stream. יָבָל the same as 2988; Jabal, an antediluvian Jabal. יַבֵּל from 2986; having running sores wen. יִבְלְעָם from 1104 and 5971; devouring people; Jibleam, a place in Palestine Ibleam. יָבַם a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from 2993; to marry a (deceased) brother's widow perform the duty of a husband's brother, marry. יָבָם from (the orig. of) 2992; a brother-in-law husband's brother. יְבֵמֶת feminine participle of 2992; a sister-in-law brother's wife, sister in law. יַבְנְאֵל from 1129 and 410; built of God; Jabneel, the name of two places in Palestine Jabneel. יַבְנֶה from 1129; a building; Jabneh, a place in Palestine Jabneh. יִבְנְיָה from 1129 and 3050; built of Jah; Jibnejah, an Israelite Ibneiah. יִבְנִיָּה from 1129 and 3050; building of Jah; Jibnijah, an Israelite Ibnijah. יַבֹּק probably from 1238; pouring forth; Jabbok, a river east of the Jordan Jabbok. יְבֶרֶכְיָהוּ from 1288 and 3050; blessed of Jah; Jeberekjah, an Israelite Jeberechiah. יָבֵשׁ a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away). יָבֵשׁ from 3001; dry dried (away), dry. יָבֵשׁ the same as 3002 (also יָבֵישׁ; often with the addition of 1568, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine Jobesh (-Gilead). יַבָּשָׁה from 3001; dry ground dry (ground, land). יִבְשָׂם from the same as 1314; fragrant; Jibsam, an Israelite Jibsam. יַבֶּשֶׁת a variation of 3004; dry ground dry land. יַבֶּשֶׁת (Aramaic) corresponding to 3006; dry land earth. יִגְאָל from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites Igal, Igeal. יָגַב a primitive root; to dig or plow husbandman. יָגֵב from 3009; a plowed field field. יׇגְבְּהָה feminine from 1361; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan Jogbehah. יִגְדַּלְיָהוּ from 1431 and 3050; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite Igdaliah. יָגָה a primitive root; to grieve afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex. יָגָה a primitive root (probably rather the same as 3013 through the common idea of dissatisfaction); to push away be removed. יָגוֹן from 3013; affliction grief, sorrow. יָגוֹר from 3025; fearful afraid, fearest. יָגוּר probably from 1481; a lodging; Jagur, a place in Palestine Jagur. יְגִיעַ from 3021; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) labour, work. יָגִיעַ from 3021; tired weary. יׇגְלִי from 1540; exiled; Jogli, an Israelite Jogli. יָגַע a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil faint, (make to) labour, (be) weary. יָגָע from 3021; earnings (as the product of toil) that which he laboured for. יָגֵעַ from 3021; tired; hence (transitive) tiresome full of labour, weary. יְגִעָה feminine of 3019; fatigue weariness. יָגֹר a primitive root; to fear be afraid, fear. יְגַר שַׂהֲדוּתָא (Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to 7717; heap of the testimony; Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan Jegar-Sahadutha. יָד a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. יַד (Aramaic) corresponding to 3027 hand, power. יְדָא (Aramaic) corresponding to 3034; to praise (give) thank(-s). יִדְאֲלָה xlit Yidălâh corrected to Yidʼălâh of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine Idalah. יִדְבָּשׁ from the same as 1706; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite Idbash. יָדַד a primitive root; (compare 3034) properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots cast. יְדִדוּת from 3039; properly, affection; concretely, a darling object dearly beloved. יָדָה a primitive root; used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands) cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). יִדּוֹ from 3034; praised; Jiddo, an Israelite Iddo. יָדוֹן from 3034; thankful; Jadon, an Israelite Jadon. יַדּוּעַ from 3045; knowing; Jaddua, the name of two Israelites Jaddua. יְדוּתוּן or יְדֻתוּן; or יְדִיתוּן; probably from 3034; laudatory; Jeduthun, an Israelite Jeduthun. יְדִיד from the same as 1730; loved amiable, (well-) beloved, loves. יְדִידָה feminine of 3039; beloved; Jedidah, an Israelitess Jedidah. יְדִידְיָה from 3039 and 3050; beloved of Jah; Jedidejah, a name of Solomon Jedidiah. יְדָיָה from 3034 and 3050; praised of Jah; Jedajah, the name of two Israelites Jedaiah. יְדִיעֲאֵל from 3045 and 410; knowing God; Jediael, the name of three Israelites Jediael. יִדְלָף from 1811; tearful; Jidlaph, a Mesopotamian Jidlaph. יָדַע a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. יְדַע (Aramaic) corresponding to 3045 certify, know, make known, teach. יָדָע from 3045; knowing; Jada, an Israelite Jada. יְדַעְיָה from 3045 and 3050; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites Jedaiah. יִדְּעֹנִי from 3045; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost wizard. יָהּ contraction for 3068, and meaning the same; Jah, the sacred name Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' יָהַב a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come ascribe, bring, come on, give, go, set, take. יְהַב (Aramaic) corresponding to 3051 deliver, give, lay, prolong, pay, yield. יְהָב from 3051; properly, what is given (by Providence), i.e. a lot burden. יָהַד denominative from a form corresponding to 3061; to Judaize, i.e. become Jewish become Jews. יְהֻד a briefer form of one corresponding to 3061; Jehud, a place in Palestine Jehud. יֶהְדַי perhaps from a form corresponding to 3061; Judaistic; Jehdai, an Israelite Jehdai. יְהֻדִיָּה feminine of 3064; Jehudijah, a Jewess Jehudijah. יֵהוּא from 3068 and 1931; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites Jehu. יְהוֹאָחָז from 3068 and 270; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites Jehoahaz. Compare 3099. יְהוֹאָשׁ from 3068 and (perhaps) 784; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings Jehoash. Compare 3101. יְהוּד lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד (Aramaic) contracted from a form corresponding to 3063; properly, Judah, hence, Judaea Jewry, Judah, Judea. יְהוּדָאִי (Aramaic) patrial from 3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew Jew. יְהוּדָה from 3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory Judah. יְהוּדִי patronymically from 3063; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) Jew. יְהוּדִי the same as 3064; Jehudi, an Israelite Jehudi. יְהוּדִית feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language in the Jews' language. יְהוּדִית the same as 3066; Jewess; Jehudith, a Canaanitess Judith. יְהֹוָה from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. יְהֹוִה a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136] God. יְהֹוָה יִרְאֶה xlit yireh corrected to yirʼeh from 3068 and 7200; Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah Jehovah-jireh. יְהֹוָה נִסִּי from 3068 and 5251 with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert Jehovah-nissi. יְהֹוָה צִדְקֵנוּ from 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem the Lord our righteousness. יְהֹוָה שָׁלוֹם from 3068 and 7965; Jehovah (is) peace; Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine Jehovah-shalom. יְהֹוָה שָׁמָּה from 3068 and 8033 with directive enclitic; Jehovah (is) thither; Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem Jehovahshammah. יְהוֹזָבָד from 3068 and 2064; Jehovah-endowed; Jehozabad, the name of three Israelites Jehozabad. Compare 3107. יְהוֹחָנָן from 3068 and 2603; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites Jehohanan, Johanan. Compare 3110. יְהוֹיָדָע from 3068 and 3045; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites Jehoiada. Compare 3111. יְהוֹיָכִין from 3068 and 3559; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king Jehoiachin. Compare 3112. יְהוֹיָקִים from 3068 abbreviated and 6965; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king Jehoiakim. Compare 3113. יְהוֹיָרִיב from 3068 and 7378; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites Jehoiarib. Compare 3114. יְהוּכַל from 3201; potent; Jehukal, an Israelite Jehucal. Compare 3116. יְהוֹנָדָב from 3068 and 5068; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab Jehonadab, Jonadab. Compare 3122. יְהוֹנָתָן from 3068 and 5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites Jonathan. Compare 3129. יְהוֹסֵף a fuller form of 3130; Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob Joseph. יְהוֹעַדָּה from 3068 and 5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite Jehoada. יְהוֹעַדִּין or יְהוֹעַדָּן; from 3068 and 5727; Jehovahpleased; Jehoaddin or Jehoaddan, an Israelitess Jehoaddan. יְהוֹצָדָק from 3068 and 6663; Jehovah-righted; Jehotsadak, an Israelite Jehozadek, Josedech. Compare 3136. יְהוֹרָם from 3068 and 7311; Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites Jehoram, Joram. Compare 3141. יְהוֹשֶׁבַע from 3068 and 7650; Jehovah-sworn; Jehosheba, an Israelitess Jehosheba. Compare 3090. יְהוֹשַׁבְעַת a form of 3089; Jehoshabath, an Israelitess Jehoshabeath. יְהוֹשׁוּעַ or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442. יְהוֹשָׁפָט from 3068 and 8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem Jehoshaphat. Compare 3146. יָהִיר probably from the same as 2022; elated; hence, arrogant haughty, proud. יְהַלֶּלְאֵל from 1984 and 410; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites Jehalellel, Jehalelel. יַהֲלֹם from 1986 (in the sense of hardness); a precious stone, probably onyx diamond. יַהַץ or יַהְצָה; or (feminine) יַהְצָה; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan Jahaz, Jahazah, Jahzah. יוֹאָב from 3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites Joab. יוֹאָח from 3068 and 251; Jehovah-brothered; Joach, the name of four Israelites Joah. יוֹאָחָז a form of 3059; Joachaz, the name of two Israelites Jehoahaz, Joahaz. יוֹאֵל from 3068 and 410; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites Joel. יוֹאָשׁ or יֹאָשׁ; (2 Chronicles 24:1), a form of 3060; Joash, the name of six Israelites Joash. יוֹב perhaps a form of 3103, but more probably by erroneous transcription for 3437; Job, an Israelite Job. יוֹבָב from 2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners Jobab. יוֹבֵל or יֹבֵל; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced jubile, ram's horn, trumpet. יוּבַל from 2986; a stream river. יוּבַל from 2986; stream; Jubal, an antediluvian Jubal. יוֹזָבָד a form of 3075; Jozabad, the name of ten Israelites Josabad, Jozabad. יוֹזָכָר from 3068 and 2142; Jehovah-remembered; Jozacar, an Israelite Jozachar. יוֹחָא probably from 3068 and a variation of 2421; Jehovah-revived; Jocha, the name of two Israelites Joha. יוֹחָנָן a form of 3076; Jochanan, the name of nine Israelites Johanan. יוֹיָדָע a form of 3077; Jojada, the name of two Israelites Jehoiada, Joiada. יוֹיָכִין a form of 3078; Jojakin, an Israelite king Jehoiachin. יוֹיָקִים a form of 3079; Jojakim, an Israelite Joiakim. Compare 3137. יוֹיָרִיב a form of 3080; Jojarib, the name of four Israelites Joiarib. יוֹכֶבֶד from 3068 contracted and 3513; Jehovah-gloried; Jokebed, the mother of Moses Jochebed. יוּכַל a form of 3081; Jukal, an Israelite Jucal. יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. יוֹם (Aramaic) corresponding to 3117; a day day (by day), time. יוֹמָם from 3117; daily daily, (by, in the) day(-time). יָוָן probably from the same as 3196; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia Javan. יָוֵן from the same as 3196; properly, dregs (as effervescing); hence, mud mire, miry. יוֹנָדָב a form of 3082; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite Jonadab. יוֹנָה probably from the same as 3196; a dove (apparently from the warmth of their mating) dove, pigeon. יוֹנָה xlit Yônâh corrected to Yôwnâh the same as 3123; Jonah, an Israelite Jonah. יְוָנִי patronymically from 3121; a Jevanite, or descendant of Javan Grecian. יוֹנֵק active participle of 3243; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting) tender plant. יוֹנֶקֶת feminine of 3126; a sprout (tender) branch, young twig. יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים from 3123 and 482 and the plural of 7350; dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody) Jonath-elem-rechokim. יוֹנָתָן a form of 3083; Jonathan, the name of ten Israelites Jonathan. יוֹסֵף future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites Joseph. Compare 3084. יוֹסִפְיָה from active participle of 3254 and 3050; Jah (is) adding; Josiphjah, an Israelite Josiphiah. יוֹעֵאלָה perhaps feminine active participle of 3276; furthermore; Joelah, an Israelite Joelah. יוֹעֵד apparently the active participle of 3259; appointer; Joed, an Israelite Joed. יוֹעֶזֶר from 3068 and 5828; Jehovah (is his) help; Joezer, an Israelite Joezer. יוֹעָשׁ from 3068 and 5789; Jehovahhastened; Joash, the name of two Israelites Joash. יוֹצָדָק a form of 3087; Jotsadak, an Israelite Jozadak. יוֹקִים a form of 3113; Jokim, an Israelite Jokim. יוֹרֶה active participle of 3384; sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers) first rain, former (rain). יוֹרָה from 3384; rainy; Jorah, an Israelite Jorah. יוֹרַי from 3384; rainy; Jorai, an Israelite Jorai. יוֹרָם a form of 3088; Joram, the name of three Israelites and one Syrian Joram. יוּשַׁב חֶסֶד from 7725 and 2617; kindness will be returned; Jushab-Chesed, an Israelite Jushab-hesed. יוֹשִׁבְיָה from 3427 and 3050; Jehovah will cause to dwell; Josibjah, an Israelite Josibiah. יוֹשָׁה probably a form of 3145; Joshah, an Israelite Joshah. יוֹשַׁוְיָה from 3068 and 7737; Jehovah-set; Joshavjah, an Israelite Joshaviah. Compare 3144. יוֹשָׁפָט a form of 3092; Joshaphat, an Israelite Joshaphat. יוֹתָם from 3068 and 8535; Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites Jotham. יוֹתֵר active participle of 3498; properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction better, more(-over), over, profit. יְזַוְאֵל from an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite Jeziel (from the margin). יִזִּיָּה from the same as the first part of 3149 and 3050; sprinkled of Jah; Jizzijah, an Israelite Jeziah. יָזִיז from the same as 2123; he will make prominent; Jaziz, an Israelite Jaziz. יִזְלִיאָה perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out; Jizliah, an Israelite Jezliah. יְזַנְיָה or יְזַנְיָהוּ; probably for 2970; Jezanjah, an Israelite Jezaniah. יֶזַע from an unused root mean to ooze; sweat, i.e. (by implication) a sweating dress any thing that causeth sweat. יִזְרָח a variation for 250; a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach Izrahite. יִזְרַחְיָה from 2224 and 3050; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites Izrahiah, Jezrahiah. יִזְרְעֵאל from 2232 and 410; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites Jezreel. יִזְרְעֵאלִי patronymically from 3157; a Jizreelite or native of Jizreel Jezreelite. יִזְרְעֵאלִית feminine of 3158; a Jezreelitess Jezreelitess. יְחֻבָּה from 2247; hidden; Jechubbah, an Israelite Jehubbah. יָחַד a primitive root; to be (or become) one join, unite. יַחַד from 3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. יַחְדוֹ from 3162 with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together; Jachdo, an Israelite Jahdo. יַחְדִּיאֵל from 3162 and 410; unity of God; Jachdiel, an Israelite Jahdiel. יֶחְדִּיָּהוּ from 3162 and 3050; unity of Jah; Jechdijah, the name of two Israelites Jehdeiah. יַחֲזִיאֵל from 2372 and 410; beheld of God; Jachaziel, the name of five Israelites Jahaziel, Jahziel. יַחְזְיָה from 2372 and 3050; Jah will behold; Jachzejah, an Israelite Jahaziah. יְחֶזְקֵאל from 2388 and 410; God will strengthen; Jechezkel, the name of two Israelites Ezekiel, Jehezekel. יְחִזְקִיָּה or יְחִזְקִיָּהוּ; from 3388 and 3050; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites Hezekiah, Jehizkiah. Compare 2396. יַחְזֵרָה from the same as 2386; perhaps protection; Jachzerah, an Israelite Jahzerah. יְחִיאֵל or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל; from 2421 and 410; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites Jehiel. יְחִיאֵלִי patronymically from 3171; a Jechielite or descendant of Jechiel Jehieli. יָחִיד from 3161; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) darling, desolate, only (child, son), solitary. יְחִיָּה from 2421 and 3050; Jah will live; Jechijah, an Israelite Jehiah. יָחִיל from 3176; expectant should hope. יָחַל a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. יַחְלְאֵל from 3176 and 410; expectant of God; Jachleel, an Israelite Jahleel. יַחְלְאֵלִי patronymically from 3177; a Jachleelite or descendant of Jachleel Jahleelites. יָחַם a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive get heat, be hot, conceive, be warm. יַחְמוּר from 2560; a kind of deer fallow deer. יַחְמַי probably from 3179; hot; Jachmai, an Israelite Jahmai. יָחֵף from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled barefoot, being unshod. יַחְצְאֵל from 2673 and 410; God will allot; Jachtseel, an Israelite Jahzeel. Compare 3185. יַחְצְאֵלִי patronymically from 3183; a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel Jahzeelites. יַחְצִיאֵל from 2673 and 410; allotted of God; Jachtsiel, an Israelite Jahziel. Compare 3183. יָחַר a primitive root; to delay tarry longer. יָחַשׂ a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. יַחַשׂ from 3187; a pedigree or family list (as growing spontaneously) genealogy. יַחַת from 3161; unity; Jachath, the name of four Israelites Jahath. יָטַב a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). יְטַב (Aramaic) corresponding to 3190 seem good. יׇטְבָה from 3190; pleasantness; Jotbah, a place in Palestine Jotbah. יׇטְבָתָה from 3192; Jotbathah, a place in the Desert Jotbath, Jotbathah. יֻטָּה or יוּטָה; from 5186; extended; Juttah (or Jutah), a place in Palestine Juttah. יְטוּר probably from the same as 2905; encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael Jetur. יַיִן from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication banqueting, wine, wine(-bibber). יַךְ by erroneous transcription for 3027; a hand or side (way-) side. יָכַח a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. יָכִין lemma יִכִין first vowel, corrected to יָכִין from 3559; he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar Jachin. יָכִינִי patronymically from 3199; a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin Jachinites. יָכֹל or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might) be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. יְכֵל (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to 3201 be able, can, couldest, prevail. יְכׇלְיָה and יְכׇלְיָהוּ; or (2 Chronicles 26:3) יְכִילְיָה; from 3201 and 3050; Jah will enable; Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess Jecholiah, Jecoliah. יְכׇנְיָה and יְכׇנְיָהוּ; or (Jeremiah 27:20) יְכוֹנְיָה; from 3559 and 3050; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king Jeconiah. Compare 3659. יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). יֶלֶד from 3205; something born, i.e. a lad or offspring boy, child, fruit, son, young man (one). יַלְדָּה feminine of 3206; a lass damsel, girl. יַלְדוּת abstractly from 3206; boyhood (or girlhood) childhood, youth. יִלּוֹד passive from 3205; born born. יָלוֹן from 3885; lodging; Jalon, an Israelite Jalon. יָלִיד from 3205; born (home-) born, child, son. יָלַךְ a primitive root (compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak. יָלַל a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) (make to) howl, be howling. יְלֵל from 3213; howl a howling. יְלָלָה feminine of 3214 a howling a howling. יָלַע a primitive root; to blurt or utter inconsiderately devour. יַלֶּפֶת from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter scabbed. יֶלֶק from an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically, the young locust cankerworm, caterpillar. יַלְקוּט from 3950; a travelling pouch (as if for gleanings) scrip. יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). יָם (Aramaic) corresponding to 3220 sea. יֵם from the same as 3117; a warm spring mule. יְמוּאֵל from 3117 and 410; day of God; Jemuel, an Israelite Jemuel. יְמִימָה perhaps from the same as 3117; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare 3123); Jemimah, one of Job's daughters Jemimah. יָמִין from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south left-handed, right (hand, side), south. יָמִין the same as 3225; Jamin, the name of three Israelites Jamin. See also 1144. יְמִינִי for 3225; right (on the) right (hand). יְמִינִי patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin Jaminites. See also 1145. יִמְלָא or יִמְלָה; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite Imla, Imlah. יַמְלֵךְ from 4427; he will make king; Jamlek, an Israelite Jamlech. יָמַן a primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side go (turn) to (on, use) the right hand. יִמְנָה from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites. יְמָנִי from 3231; right (i.e. at the right hand) (on the) right (hand). יִמְנָע from 4513; he will restrain; Jimna, an Israelite Imna. יָמַר a primitive root; to exchange; by implication, to change places boast selves, change. יִמְרָה probably from 3235; interchange; Jimrah, an Israelite Imrah. יָמַשׁ a primitive root; to touch feel. יָנָה a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. יָנוֹחַ from 3240; quiet; Janoach, a place in Palestine Janoah, Janohah. יָנַח a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) יָנִים from 5123; asleep; Janim, a place in Palestine Janum (from the margin). יְנִיקָה from 3243; a sucker or sapling young twig. יָנַק a primitive root; to suck; causatively, to give milk milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). יַנְשׁוּף or יַנְשׁוֹף; apparently from 5398; (compare 5399) an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the nightheron is meant) (great) owl.s יָסַד a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, × sure. יְסֻד from 3245; a foundation (figuratively, i.e. beginning) × began. יְסוֹד from 3245; a foundation (literally or figuratively) bottom, foundation, repairing יְסוּדָה feminine of 3246; a foundation foundation. יָסוּר from 5493; departing they that depart יִסּוֹר from 3256; a reprover instruct. יָסַךְ a primitive root; to pour (intransitive) be poured. יִסְכָּה from an unused root meaning to watch; observant; Jiskah, sister of Lot Iscah. יִסְמַכְיָהוּ from 5564 and 3050; Jah will sustain; Jismakjah, an Israelite Ismachiah. יָסַף a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield. יְסַף (Aramaic) corresponding to 3254 add. יָסַר a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. יָע from 3261; a shovel shovel. יַעְבֵּץ from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine Jabez. יָעַד a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage) agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time). יֶעְדִּי from 3259; appointed; Jedi, an Israelite Iddo (from the margin) See 3035. יָעָה a primitive root; apparently to brush aside sweep away. יְעוּאֵל from 3261 and 410; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites Jehiel, Jeiel, Jeuel. Compare 3273. יְעוּץ from 5779; counsellor; Jeuts, an Israelite Jeuz יָעוֹר a variation of 3293; a forest wood. יָעוּר apparently the passive participle of the same as 3293; wooded; Jaur, an Israelite Jair(from the margin). יְעוּשׁ from 5789; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites Jehush, Jeush. Compare 3274. יָעַז a primitive root; to be bold or obstinate fierce. יַעֲזִיאֵל from 3267 and 410; emboldened of God; Jaaziel, an Israelite Jaaziel. יַעֲזִיָּהוּ from 3267 and 3050; emboldened of Jah; Jaazijah, an Israelite Jaaziah. יַעֲזֵיר lemma יַעֲזִיִר third vowel, corrected to יַעֲזֵיר or יַעְזֵר; from 5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan Jaazer, Jazer. יָעַט a primitive root; to clothe cover. יְעַט (Aramaic) corresponding to 3289; to counsel; reflexively, to consult counsellor, consult together. יְעִיאֵל from 3261 and 410; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites Jeiel, Jehiel. Compare 3262. יְעִישׁ from 5789; hasty; Jeish, the name of an Edomite and of a an Israelite Jeush (from the margin). Compare 3266. יַעְכָּן from the same as 5912; troublesome; Jakan, an Israelite Jachan. יָעַל word יַעַל corrected to יָעַל a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited) × at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able). יָעֵל from 3276; an ibex (as climbing) wild goat. יָעֵל the same as 3277; Jael, a Canaanite Jael. יַעֲלָא or יַעֲלָה; the same as 3280 or direct from 3276; Jaala or Jaalah, one of the Nethinim Jaala, Jaalah. יַעֲלָה feminine of 3277 roe. יַעְלָם from 5956; occult; Jalam, an Edomite Jalam. יַעַן from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why. יָעֵן from the same as 3282; the ostrich (probably from its answering cry ostrich. יַעֲנָה feminine of 3283, and meaning the same owl. יַעֲנַי from the same as 3283; responsive; Jaanai, an Israelite Jaanai. יָעַף a primitive root; to tire (as if from wearisome flight) faint, cause to fly, (be) weary (self). יָעֵף from 3286; fatigued; figuratively, exhausted faint, weary. יְעָף from 3286; fatigue (adverb, utterly exhausted) swiftly. יָעַץ a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. יַעֲקֹב from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch Jacob. יַעֲקֹבָה from 3290; Jaakobah, an Israelite Jaakobah. יַעֲקָן from the same as 6130; Jaakan, an Idumaean Jaakan. Compare 1142. יַעַר from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) (honey-) comb, forest, wood. יַעְרָה a form of 3295; Jarah, an Israelite Jarah. יַעֲרָה feminine of 3293, and meaning the same (honey-) comb, forest. יַעֲרֵי אֹרְגִים from the plural of 3293 and the masculine plural active participle of 707; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite Jaare-oregim. יְעָרִים plural of 3293; forests; Jearim, a place in Palestine Jearim. Compare 7157. יַעֲרֶשְׁיָה from an unused root of uncertain signification and 3050; Jaareshjah, an Israelite Jaresiah. יַעֲשׂוּ from 6213; they will do; Jaasu, an Israelite Jaasau. יַעֲשִׂיאֵל from 6213 and 410; made of God; Jaasiel, an Israelite Jaasiel, Jasiel. יִפְדְּיָה from 6299 and 3050; Jah will liberate; Jiphdejah, an Israelite Iphedeiah. יָפָה a primitive root; properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful be beautiful, be (make self) fair(-r), deck. יָפֶה from 3302; beautiful (literally or figuratively) beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well. יְפֵה־פִיָּה from 3302 by reduplication; very beautiful very fair. יָפוֹ xlit Yâphô corrected to Yâphôw or יָפוֹא; (Ezra 3:7), from 3302; beautiful; Japho, a place in Palestine Japha, Joppa. יָפַח a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh bewail self. יָפֵחַ from 3306; properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating such as breathe out. יֳפִי from 3302; beauty beauty. יָפִיעַ from 3313; bright; Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine Japhia. יַפְלֵט from 6403; he will deliver; Japhlet, an Israelite Japhlet. יַפְלֵטִי patronymically from 3310; a Japhletite or descendant of Japhlet Japhleti. יְפֻנֶּה from 6437; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites Jephunneh. יָפַע a primitive root; to shine be light, shew self, (cause to) shine (forth). יִפְעָה from 3313; splendor or (figuratively) beauty brightness. יֶפֶת from 6601; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity Japheth. יִפְתָּח from 6605; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine Jephthah, Jiphtah. יִפְתַּח־אֵל from 6605 and 410; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine Jiphthah-el. יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. יְצָא (Aramaic) corresponding to 3318 finish. יָצַב a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up). יְצַב lemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַב xlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab (Aramaic) corresponding to 3320; to be firm; hence, to speak surely truth. יָצַג a primitive root; to place permanently establish, leave, make, present, put, set, stay. יִצְהָר from 6671; oil (as producing light); figuratively, anointing anointed oil. יִצְהָר the same as 3323; Jitshar, an Israelite Izhar. יִצְהָרִי patronymically from 3324; a Jitsharite or descendant of Jitshar Izeharites, Izharites. יָצוּעַ passive participle of 3331; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively) bed, chamber, couch. יִצְחָק from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham Isaac. Compare 3446. יִצְחַר from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite and Zehoar (from the margin). יָצִיא from 3318; issue, i.e. offspring those that came forth. יַצִּיב (Aramaic) from 3321; fixed, sure; concretely, certainty certain(-ty), true, truth. יַצַע a primitive root; to strew as a surface make (one's) bed, × lie, spread. יָצַק a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. יְצֻקָה ytsukah passive participle feminine of 3332; poured out, i.e. run into a mould when it was cast. יָצַר a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. יָצַר probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); (compare 3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) × earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. יֵצֶר from 3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose) frame, thing framed, imagination, mind, work. יֵצֶר the same as 3336; Jetser, an Israelite Jezer. יָצֻר passive participle of 3335; structure, i.e. limb or part member.ql יִצְרִי from 3335; formative; Jitsri, an Israelite Isri. יִצְרִי ; patronymically from 3337; a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser Jezerites. יָצַת a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. יֶקֶב from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) fats, presses, press-fat, wine(-press). יְקַבְצְאֵל from 6908 and 410; God will gather; Jekabtseel, a place in Palestine Jekabzeel. Compare 6909. יָקַד a primitive root; to burn (be) burn(-ing), × from the hearth, kindle. יְקַד (Aramaic) corresponding to 3344 burning. יְקֵדָא (Aramaic) from 3345; a conflagration burning. יׇקְדְעָם from 3344 and 5971; burning of (the) people; Jokdeam, a place in Palestine Jokdeam. יָקֶה from an unused root probably meaning to obey; obedient; Jakeh, a symbolical name (for Solomon) Jakeh. יִקָּהָה from the same as 3348; obedience gathering, to obey. יְקוֹד from 3344; a burning burning. יְקוּם from 6965; properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing (living) substance. יָקוֹשׁ from 3369; properly, entangling; hence, a snarer fowler. יָקוּשׁ passive participle of 3369; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer fowler, snare. יְקוּתִיאֵל from the same as 3348 and 410; obedience of God; Jekuthiel, an Israelite Jekuthiel. יׇקְטָן from 6994; he will be made little; Joktan, an Arabian patriarch Joktan. יָקִים from 6965; he will raise; Jakim, the name of two Israelites Jakim. Compare 3079. יַקִּיר from 3365; precious dear. יַקִּיר (Aramaic) corresponding to 3357 noble, rare. יְקַמְיָה from 6965 and 3050; Jah will rise; Jekamjah, the name of two Israelites Jekamiah. Compare 3079. יְקַמְעָם from 6965 and 5971; (the) people will rise; Jekamam, an Israelite Jekameam. Compare 3079, 3361. יׇקְמְעָם from 6965 and 5971; (the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine Jokmeam. Compare 3360, 3362. יׇקְנְעָם from 6969 and 5971; (the) people will be lamented; Jokneam, a place in Palestine Jokneam. יָקַע a primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting) be alienated, depart, hang (up), be out of joint. יָקַץ a primitive root; to awake (intransitive) (be) awake(-d). יָקַר a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit) be (make) precious, be prized, be set by, withdraw. יְקָר from 3365; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity honour, precious (things), price. יְקָר (Aramaic) corresponding to 3366 glory, honour. יָקָר from 3365; valuable (objectively or subjectively) brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. יָקֹשׁ a primitive root; to ensnare (literally or figuratively) fowler (lay a) snare. יׇקְשָׁן from 3369; insidious; Jokshan, an Arabian patriarch Jokshan. יׇקְתְאֵל probably from the same as 3348 and 410; veneration of God (compare 3354); Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea Joktheel. יָרֵא a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing). יָרֵא from 3372; fearing; morally, reverent afraid, fear (-ful). יִרְאָה feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence × dreadful, × exceedingly, fear(-fulness). יִרְאוֹן xlit Yirôwn corrected to Yirʼôwn from 3372; fearfulness; Jiron, a place in Palestine Iron. יִרְאִיָּיה from 3373 and 3050; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite Irijah. יָרֵב from 7378; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria Jareb. Compare 3402. יְרֻבַּעַל from 7378 and 1168; Baal will contend; Jerubbaal, a symbolic name of Gideon Jerubbaal. יָרׇבְעָם from 7378 and 5971; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings Jeroboam. יְרֻבֶּשֶׁת from 7378 and 1322; shame (i.e. the idol) will contend; Jerubbesheth, a symbolic name for Gideon Jerubbesheth. יָרַד a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. יֶרֶד from 3381; a descent; Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite Jared. יַרְדֵּן from 3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine Jordan. יָרָה or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach ( ) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. יְרוּאֵל from 3384 and 410; founded of God; Jeruel, a place in Palestine Jeruel. יָרוֹחַ perhaps denominative from 3394; (born at the) new moon; Jaroach, an Israelite Jaroah. יָרוֹק from 3417; green, i.e. an herb green thing. יְרוּשָׁא or יְרוּשָׁה feminine passive participle of 3423; possessed; Jerusha or Jerushah, as Israelitess Jerusha, Jerushah. יְרוּשָׁלִַ͏ם rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine Jerusalem. יְרוּשָׁלֵם (Aramaic) corresponding to 3389 יֶרַח from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e. month month, moon. יֶרַח the same as 3391; Jerach, an Arabian patriarch Jerah. יְרַח (Aramaic) corresponding to 3391; a month month. יָרֵחַ from the same as 3391; the moon moon. Yrechow. See 3405. יְרֹחָם from 7355; compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites Jeroham. יְרַחְמְאֵל from 7355 and 410; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites Jerahmeel. יְרַחְמְאֵלִי patronymically from 3396; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel Jerahmeelites. יַרְחָע probably of Egyptian origin; Jarcha, an Egyptian Jarha. יָרַט a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash be perverse, turn over. יְרִיאֵל from 3384 and 410; thrown of God; Jeriel, an Israelite Jeriel. Compare 3385. יָרִיב from 7378; literally he will contend; properly, adjective contentious; used as noun, an adversary that content(-eth), that strive. יָרִיב the same as 3401; Jarib, the name of three Israelites Jarib. יְרִיבַי from 3401; contentious; Jeribai, an Israelite Jeribai. יְרִיָּה or יְרִיָּהוּ; from 3384 and 3050; Jah will throw; Jerijah, an Israelite Jeriah, Jerijah. יְרִיחוֹ or יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine Jericho. יְרִימוֹת or יְרֵימוֹת; or יְרֵמוֹת; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites Jermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin). יְרִיעָה from 3415; a hanging (as tremulous) curtain. יְרִיעוֹת plural of 3407; curtains; Jerioth, an Israelitess Jerioth. יָרֵךְ from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side × body, loins, shaft, side, thigh. יַרְכָא (Aramaic) corresponding to 3411; a thigh thigh. יְרֵכָה feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess border, coast, part, quarter, side. יַרְמוּת from 7311; elevation; Jarmuth, the name of two places in Palestine Jarmuth. יְרֵמַי from 7311; elevated; Jeremai, an Israelite Jeremai. יִרְמְיָה or יִרְמְיָהוּ; from 7311 and 3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites Jeremiah. יָרַע a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to 7489). יִרְפְּאֵל from 7495 and 410; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine Irpeel. יָרָק a primitive root; to spit × but, spit. יֶרֶק from 3417 (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetation grass, green (thing). יָרָק from the same as 3418; properly, green; concretely, a vegetable green, herbs. יֵרָקוֹן from 3418; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought) greenish, yellow. יׇרְקְעָם from 7324 and 5971; people will be poured forth; Jorkeam, a place in Palestine Jorkeam. יְרַקְרַק from the same as 3418; yellowishness greenish, yellow. יָרַשׁ or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly. יְרֵשָׁה from 3423; occupancy possession. יְרֻשָּׁה from 3423; something occupied; a conquest; also a patrimony heritage, inheritance, possession. יֵשׁ perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. יֶשֶׁבְאָב from 3427 and 1; seat of (his) father; Jeshebab, an Israelite Jeshebeab. יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Joshebbash-Shebeth, an Israelite that sat in the seat. יִשְׁבּוֹ בְּנֹב from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine Ishbi-benob (from the margin). יִשְׁבַּח from 7623; he will praise; Jishbach, an Israelite Ishbah. יָשֻׁבִי patronymically from 3437; a Jashubite, or descendant of Jashub Jashubites. יָשֻׁבִי לֶחֶם from 7725 and 3899; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite Jashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed יֹשְׁבֵי לֶחֶם and rendered '(they were) inhabitants of Lechem,' i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare 3902). יָשׇׁבְעָם from 7725 and 5971; people will return; Jashobam, the name of two or three Israelites Jashobeam. יִשְׁבָּק from an unused root corresponding to 7662; he will leave; Jishbak, a son of Abraham Ishbak. יׇשְׁבְּקָשָׁה from 3427 and 7186; a hard seat; Joshbekashah, an Israelite Joshbekashah. יָשׁוּב or יָשִׁיב; from 7725; he will return; Jashub, the name of two Israelites Jashub. יִשְׁוָה from 7737; he will level; Jishvah, an Israelite Ishvah, Isvah. יְשׁוֹחָיָה from the same as 3445 and 3050; Jah will empty; Jeshochajah, an Israelite Jeshoaiah. יִשְׁוִי from 7737; level; Jishvi, the name of two Israelites Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui. יִשְׁוִי patronymically from 3440; a Jishvite (collectively) or descendants of Jishvi Jesuites. יֵשׁוּעַ for 3091; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine Jeshua. יֵשׁוּעַ (Aramaic) corresponding to 3442 Jeshua. יְשׁוּעָה feminine passive participle of 3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. יֶשַׁח from an unused root meaning to gape (as the empty stomach); hunger casting down. יִשְׂחָק from 7831; he will laugh; Jischak, the heir of Abraham Isaac. Compare 3327. יָשַׁט a primitive root; to extend hold out. יִשַׁי by Aramaic אִישַׁי; from the same as 3426; extant; Jishai, David's father Jesse. יִשִּׁיָּה or יִשִּׁיָּהוּ; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites Ishiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah. יְשִׁימָאֵל from 7760 and 410; God will place; Jesimael, an Israelite Jesimael. יְשִׁימַה from 3456; desolation let death seize (from the margin). יְשִׁימוֹן from 3456; a desolation desert, Jeshimon, solitary, wilderness. יָשִׁישׁ from 3486; an old man (very) aged (man), ancient, very old. יְשִׁישָׁי from 3453; aged; Jeshishai, an Israelite Jeshishai. יָשַׂם a primitive root; to place; intransitively, to be placed be put (set). יָשַׁם a primitive root; to lie waste be desolate. יִשְׁמָא from 3456; desolate; Jishma, an Israelite Ishma. יִשְׁמָעֵאל from 8085 and 410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites Ishmael. יִשְׁמָעֵאלִי patronymically from 3458; a Jishmaelite or descendant of Jishmael Ishmaelite. יִשְׁמַעְיָה or יִשְׁמַעְיָהוּlemma יְשְׁמַעְיָהוּ first vowel, corrected to יִשְׁמַעְיָהוּ; from 8085 and 3050; Jah will hear; Jishmajah, the name of two Israelites Ishmaiah. יִשְׁמְרַי from 8104; preservative; Jishmerai, an Israelite Ishmerai. יָשֵׁן a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate old (store), remain long, (make to) sleep. יָשֵׁן from 3462; sleepy asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. יָשֵׁן the same as 3463; Jashen, an Israelite Jashen. יָשָׁן from 3462; old old. יְשָׁנָה feminine of 3465; Jeshanah, a place in Palestine Jeshanah. יָשַׁע a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. יֶשַׁע or יֵשַׁע; from 3467; liberty, deliverance, prosperity safety, salvation, saving. יִשְׁעִי from 3467; saving; Jishi, the name of four Israelites Ishi. יְשַׁעְיָה or יְשַׁעְיָהוּ; from 3467 and 3050; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah. יָשְׁפֵה from an unused root meaning to polish; a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name) jasper. יִשְׁפָּה perhaps from 8192; he will scratch; Jishpah, an Israelite Ispah. יִשְׁפָּן probably from the same as 8227; he will hide; Jishpan, an Israelite Ishpan. יָשַׁר a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous direct, fit, seem good (meet), please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly). יֵשֶׁר from 3474; the right; Jesher, an Israelite Jesher. יֹשֶׁר from 3474; the right equity, meet, right, upright(-ness). יָשָׁר from 3474; straight (literally or figuratively) convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). יִשְׂרָאֵל from 8280 and 410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity Israel. יִשְׂרָאֵל (Aramaic) corresponding to 3478 Israel. יְשַׂרְאֵלָה by variation from 3477 and 410 with directive enclitic; right towards God; Jesarelah, an Israelite Jesharelah. יִשְׂרְאֵלִי patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael of Israel, Israelite. יִשְׂרְאֵלִית feminine of 3481; a Jisreelitess or female descendant of Jisrael Israelitish. יִשְׁרָה feminine of 3477; rectitude uprightness. יְשֻׁרוּן from 3474; upright; Jeshurun, a symbolic name for Israel Jeshurun. יִשָּׂשכָר (strictly yis-saws-kawr'); from 5375 and 7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob Issachar. יָשֵׁשׁ from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e. an aged man stoop for age. יַת (Aramaic) corresponding to 853; a sign of the object of a verb whom. יְתִב xlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib (Aramaic) corresponding to 3427; to sit or dwell dwell, (be) set, sit. יָתֵד from an unused root meaning to pin through or fast; a peg nail, paddle, pin, stake. יָתוֹם from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person fatherless (child), orphan. יָתוּר passive participle of 3498; properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaning range. יַתִּיר from 3498; redundant; Jattir, a place in Palestine Jattir. יַתִּיר (Aramaic) corresponding to 3492; preeminent; as an adverb, very exceeding(-ly), excellent. יִתְלָה probably from 8518; it will hang, i.e. be high; Jithlah, a place in Palestine Jethlah. יִתְמָה from the same as 3490; orphanage; Jithmah, an Israelite Ithmah. יַתְנִיאֵל from an unused root meaning to endure, and 410; continued of God; Jathniel, an Israelite Jathniel. יִתְנָן lemma יְתְנָן first vowel, corrected to יִתְנָן from the same as 8577; extensive; Jithnan, a place in Palestine Ithnan. יָתַר a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. יֶתֶר from 3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. יֶתֶר the same as 3499; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite Jether, Jethro. Compare 3503. יִתְרָא by variation for 3502; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite) Ithra. יִתְרָה feminine of 3499; properly, excellence, i.e. (by implication) wealth abundance, riches. יִתְרוֹ from 3499 with pron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law Jethro. Compare 3500. יִתְרוֹן from 3498; preeminence, gain better, excellency(-leth), profit(-able). יִתְרִי patronymically from 3500; a Jithrite or descendant of Jether Ithrite. יִתְרָן from 3498; excellent; Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite Ithran. יִתְרְעָם from 3499 and 5971; excellence of people; Jithream, a son of David Ithream. יֹתֶרֶת feminine active participle of 3498; the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging) caul. יְתֵת of uncertain derivation; Jetheth, an Edomite Jetheth. כָּאַב a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful. כְּאֵב from 3510; suffering (physical or mental), adversity grief, pain, sorrow. כָּאָה a primitive root; to despond; causatively, to deject broken, be grieved, make sad. כָּבַד or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses) abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. כֹּבֶד from 3513; weight, multitude, vehemence grievousness, heavy, great number. כָּבֵד from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. כָּבֵד the same as 3515; the liver (as the heaviest of the viscera) liver. כְּבֵדֻת feminine of 3515; difficulty × heavily. כָּבָה a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) go (put) out, quench. כָּבוֹד rarely כָּבֹד; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness glorious(-ly), glory, honour(-able). כְּבוּדָּה irregular feminine passive participle of 3513; weightiness, i.e. magnificence, wealth carriage, all glorious, stately. כָּבוּל from the same as 3525 in the sense of limitation; sterile; Cabul, the name of two places in Palestine Cabul. כַּבּוֹן from an unused root meaning to heap up; hilly; Cabon, a place in Palestine Cabbon. כְּבִיר from 3527 in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials) pillow. כַּבִּיר from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many feeble, mighty, most, much, strong, valiant. כֶּבֶל from an unused root meaning to twine or braid together; a fetter fetter. כָּבַס a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative fuller, wash(-ing). כָּבַר a primitive root; properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate) in abundance, multiply. כְּבָר from 3527; properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto already, (seeing that which), now. כְּבָר the same as 3528; length; Kebar, a river of Mesopotamia Chebar. Compare 2249. כִּבְרָה feminine of 3528; properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension) × little. כְּבָרָה from 3527 in its original sense; a sieve (as netted) sieve. כֶּבֶשׂ from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt) lamb, sheep. כָּבַשׁ a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection. כֶּבֶשׁ from 3533; a footstool (as trodden upon) footstool. כִּבְשָׂה or כַּבְשָׂה; feminine of 3532; a ewe (ewe) lamb. כִּבְשָׁן from 3533; a smelting furnace (as reducing metals) furnace. כַּד from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes barrel, pitcher. כְּדַב (Aramaic) from a root corresponding to 3576; false lying. כַּדְכֹּד from the same as 3537 in the sense of striking fire from a metal forged; a sparkling gem, probably the ruby agate. כְּדׇרְלָעֹמֶר of foreign origin; Kedorlaomer, an early Persian king Chedorlaomer. כֹּה from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder. כָּה (Aramaic) corresponding to 3541 hitherto. כָּהָה a primitive root; to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull darken, be dim, fail, faint, restrain, × utterly. כֵּהֶה from 3543; feeble, obscure somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking. כֵּהָה feminine of 3544; properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. cure healing. כְּהַל (Aramaic) a root corresponding to and 3557; to be able be able, could. כָּהַן a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from 3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office). כֹּהֵן active participle of 3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. כָּהֵן (Aramaic) corresponding to 3548 priest. כְּהֻנָּה from 3547; priesthood priesthood, priest's office. כַּו (Aramaic) from a root corresponding to 3854 in the sense of piercing; a window (as a perforation) window. כּוּב of foreign derivation; Kub, a country near Egypt Chub. כּוֹבַע from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched) helmet. Compare 6959. כָּוָה a primitive root; properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into) burn. כְּוִיָּה from 3554; a branding burning. כּוֹכָב probably from the same as 3522 (in the sense of rolling) or 3554 (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince star(-gazer). כּוּל a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses) (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). כּוּמָז from an unused root meaning to store away; a jewel (probably gold beads) tablet. כּוּן a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous) certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. כּוּן probably from 3559; established; Kun, a place in Syria Chun. כַּוָּן from 3559; something prepared, i.e. a sacrificial wafer cake. כּוֹנַנְיָהוּ from 3559 and 3050; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites Conaniah, Cononiah. Compare 3663. כּוֹס from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) cup, (small) owl. Compare 3599. כּוּר from an unused root meaning properly, to dig through; a pot or furnace (as if excavated) furnace. Compare 3600. כּוֹר עָשָׁן from 3564 and 6227; furnace of smoke; Cor-Ashan, a place in Palestine Chorashan. כּוֹרֶשׁ or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ; from the Persian; Koresh (or Cyrus), the Persian king Cyrus. כּוֹרֶשׁ (Aramaic) corresponding to 3566 Cyrus. כּוּשׁ probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite Chush, Cush, Ethiopia. כּוּשִׁי patronymically from 3568; a Cushite, or descendant of Cush Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). כּוּשִׁי the same as 3569; Cushi, the name of two Israelites Cushi. כּוּשִׁית feminine of 3569; a Cushite woman Ethiopian. כּוּשָׁן perhaps from 3568; Cushan, a region of Arabia Cushan. כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם apparently from 3572 and the dual of 7564; Cushan of double wickedness; Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian king Chushan-rishathayim. כּוֹשָׁרָה from 3787; prosperity; in plural freedom × chain. כּוּת or (feminine) כּוּתָה; of foreign origin; Cuth or Cuthah, a province of Assyria Cuth. כָּזַב a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. כָּזָב from 3576; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) deceitful, false, leasing, liar, lie, lying. כֹּזְבָא from 3576; fallacious; Cozeba, a place in Palestine Choseba. כֹּזְבִי from 3576; false; Cozbi, a Midianitess Cozbi. כְּזִיב from 3576; falsified; Kezib, a place in Palestine Chezib. כֹּחַ or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. כָּחַד a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy conceal, cut down (off), desolate, hide. כָּחַל a primitive root; to paint (with stibium) paint. כָּחַשׁ a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe) deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves. כַּחַשׁ from 3584; literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy leanness, lies, lying. כֶּחָשׁ from 3584; faithless lying. כִּי from 3554; a brand or scar burning. כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. כִּיד from a primitive root meaning to strike; a crushing; figuratively, calamity destruction. כִידוֹד from the same as 3589 (compare 3539); properly, something struck off, i.e. a spark (as struck) spark. כִּידוֹן from the same as 3589; (perhaps smaller than 2595) properly, something to strike with, i.e. a dart lance, shield, spear, target. כִּידוֹן the same as 3591; Kidon, a place in Palestine Chidon. כִּידוֹר of uncertain derivation; perhaps tumult battle. כִּיּוּן from 3559; properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor) Chiun. כִּיּוֹר or כִּיֹּר; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform hearth, laver, pan, scaffold. כִּילַי or כֵּלַי; from 3557 in the sense of withholding; niggardly churl. כֵּילַף from an unused root meaning to clap or strike with noise; a club or sledge-hammer hammer. כִּימָה from the same as 3558; a cluster of stars, i.e. the Pleiades Pleiades, seven stars. כִּיס a form for 3563; a cup; also a bag for money or weights bag, cup, purse. כִּיר a form for 3564 (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set) ranges for pots. כִּישׁוֹר from 3787; compare 6418 literally a director, i.e. the spindle or shank of a distaff, by which it is twirled spindle. כָּכָה from 3541; just so, referring to the previous or following context after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. כִּכָּר from 3769; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin) loaf, morsel, piece, plain, talent. כִּכֵּר (Aramaic) corresponding to 3603; a talent talent. כֹּל or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). כֹּל (Aramaic) corresponding to 3605 all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. כָּלָא a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold. כֶּלֶא from 3607; a prison prison. Compare 3610, 3628. כִּלְאָב apparently from 3607 and 1; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite Chileab. כִּלְאַיִם dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities divers seeds (-e kinds), mingled (seed). כֶּלֶב from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute dog. כָּלֵב perhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites Caleb. כָּלֵב אֶפְרָתָה from 3612 and 672; Caleb-Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct) Caleb-ephrathah. כָּלִבּוֹ probably by erroneous transcription for כָּלֵבִי; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb of the house of Caleb. כָּלָה a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. כָּלֶה from 3615; pining fail. כָּלָה from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. כַּלָּה lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה from 3634; a bride (as if perfect); hence, a son's wife bride, daughter-in-law, spouse. כְּלוּב xlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwb from the same as 3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage) basket, cage. כְּלוּב the same as 3619; Kelub, the name of two Israelites Chelub. כְּלוּבַי a form of 3612; Kelubai, an Israelite Chelubai. כְּלוּהַי from 3615; completed; Keluhai, an Israelite Chelluh. כְּלוּלָה denominative passive participle from 3618; bridehood (only in the plural) espousal. כֶּלַח from an unused root meaning to be complete; maturity full (old) age. כֶּלַח the same as 3624; Kelach, a place in Assyria Calah. כׇּל־חֹזֶה from 3605 and 2374; every seer; Col-Chozeh, an Israelite Col-hozeh. כְּלִי from 3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. כְּלִיא or כְּלוּא; from 3627 (compare 3608); a prison prison. כִּלְיָה feminine of 3627 (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) kidneys, reins. כִּלְיוֹן a form of 3631; Kiljon, an Israelite Chilion. כִּלָּיוֹן from 3615; pining, destruction consumption, failing. כָּלִיל from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. כַּלְכֹּל from 3557; sustenance; Calcol, an Israelite Calcol, Chalcol. כָּלַל a primitive root; to complete (make) perfect. כְּלַל (Aramaic) corresponding to 3634; to complete finish, make (set) up. כְּלָל from 3634; complete; Kelal, an Israelite Chelal. כָּלַם a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. כִּלְמָד of foreign derivation; Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire Chilmad. כְּלִמָּה from 3637; disgrace confusion, dishonour, reproach, shame. כְּלִמּוּת from 3639; disgrace shame. כַּלְנֶה or כַּלְנֵה; also כַּלְנוֹ; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire Calneh, Calno. Compare 3656. כָּמַהּ a primitive root; to pine after long. כִּמְהָם from 3642; pining; Kimham, an Israelite Chimham. כְּמוֹ or כָּמוֹ; a form of the prefix k, but used separately [compare 3651]; as, thus, so according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. כְּמוֹשׁ or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites Chemosh. כַּמֹּן from an unused root meaning to store up or preserve; 'cummin' (from its use as a condiment) cummin. כָּמַס a primitive root; to store away, i.e. (figuratively) in the memory lay up in store. כָּמַר a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) be black, be kindled, yearn. כָּמָר from 3648; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural) Chemarims (idolatrous) priests. כִּמְרִיר redupl. from 3648; obscuration (as if from shrinkage of light), i.e. an eclipse (only in plural) blackness. כֵּן from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. כֵּן (Aramaic) corresponding to 3651; so thus. כֵּן the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station base, estate, foot, office, place, well. כֵּן from 3661 in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14)) a gnat lice, × manner. כָּנָה a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize give flattering titles, surname (himself). כַּנֶּה for 3641; Canneh, a place in Assyria Canneh. כַּנָּה from 3661; a plant (as set) × vineyard. כִּנּוֹר from a unused root meaning to twang; a harp harp. כׇּנְיָהוּ for 3204; Conjah, an Israelite king Coniah. כְּנֵמָא (Aramaic) corresponding to 3644; so or thus so, (in) this manner (sort), thus. כָּנַן a primitive root; to set out, i.e. plant × vineyard. כְּנָנִי from 3661; planted; Kenani, an Israelite Chenani. כְּנַנְיָה or כְּנַנְיָהוּ; from 3661 and 3050; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite Chenaniah. כָּנַס a primitive root; to collect; hence, to enfold gather (together), heap up, wrap self. כָּנַע a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. כִּנְעָה from 3665 in the sense of folding (compare 3664); a package wares. כְּנַעַן from 3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him Canaan, merchant, traffick. כְּנַעֲנָה feminine of 3667; Kenaanah, the name of two Israelites Chenaanah. כְּנַעַנִי patrial from 3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) Canaanite, merchant, trafficker. כָּנַף a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw be removed. כָּנָף from 3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed). כִּנְּרוֹת or כִּנֶּרֶתlemma כִּנֶרֶת missing dagesh, corrected to כִּנֶּרֶת; respectively plural and singular feminine from the same as 3658; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. כָּנַשׁ (Aramaic) corresponding to 3664; to assemble gather together. כְּנָת from 3655; a colleague (as having the same title) companion. כְּנָת (Aramaic) corresponding to 3674 companion. כֵּס apparently a contraction for 3678, but probably by erroneous transcription for 5251 sworn. כֶּסֶא or כֶּסֶה; apparently from 3680; properly, fulness or the full moon, i.e. its festival (time) appointed. כִּסֵּא or כִּסֵּה; from 3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied) seat, stool, throne. כַּסְדַּי for 3778 Chaldean. כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. כָּסוּי passive participle of 3680; properly, covered, i.e. (as noun) a covering covering. כְּסוּת from 3680; a cover (garment); figuratively, a veiling covering, raiment, vesture. כָּסַח a primitive root; to cut off cut down (up). כְּסִיל from 3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly fool(-ish). כְּסִיל the same as 3684; any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one) constellation, Orion. כְּסִיל the same as 3684; Kesil, a place in Palestine Chesil. כְּסִילוּת from 3684; silliness foolish. כָּסַל a primitive root; properly, to be fat, i.e. (figuratively) silly be foolish. כֶּסֶל from 3688; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust confidence, flank, folly, hope, loin. כִּסְלָה lemma כְּסִלָה first two vowels, corrected to כִּסְלָה feminine of 3689; in a good sense, trust; in a bad one, silliness confidence, folly. כִּסְלֵו probably of foreign origin; Kisleu, the 9th Hebrew month Chisleu. כִּסְלוֹן from 3688; hopeful; Kislon, an Israelite Chislon. כְּסָלוֹן from 3688; fertile; Kesalon, a place in Palestine Chesalon. כְּסֻלּוֹת feminine plural of passive participle of 3688; fattened; Kesulloth, a place in Palestine Chesulloth. כַּסְלֻחִים a plural probably of foreign derivation; Casluchim, a people cognate to the Egyptians Casluhim. כִּסְלֹת תָּבֹר from the feminine plural of 3689 and 8396; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine Chisloth-tabor. כָּסַם a primitive root; to shear × only, poll. Compare 3765. כֻּסֶּמֶת from 3697; spelt (from its bristliness as if just shorn) fitches, rie. כָּסַס a primitive root; to estimate make count. כָּסַף a primitive root; properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear (have) desire, be greedy, long, sore. כֶּסֶף from 3700; silver (from its pale color); by implication, money money, price, silver(-ling). כְּסַף (Aramaic) corresponding to 3701 money, silver. כָּסִפְיָא perhaps from 3701; silvery; Casiphja, a place in Babylon Casiphia. כֶּסֶת from 3680; a cushion or pillow (as covering a seat or bed) pillow. כְּעַן (Aramaic) probably from 3652; now now. כְּעֶנֶת (Aramaic) or כְּעֶת; (Aramaic), feminine of 3705; thus (only in the formula 'and so forth') at such a time. כַּעַס a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. כַּעַס or (in Job) כַּעַשׂ; from 3707; vexation anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath. כַּף from 3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. כֵּף from 3721; a hollow rock rock. כָּפָה a primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue pacify. כִּפָּה feminine of 3709; a leaf of a palmtree branch. כְּפוֹר from 3722; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground) bason, hoar(-y) frost. כָּפִיס from an unused root meaning to connect; a girder beam. כְּפִיר from 3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) (young) lion, village. Compare 3723. כְּפִירָה feminine of 3715; the village (always with the art.); Kephirah, a place in Palestine Chephirah. כָּפַל a primitive root; to fold together; figuratively, to repeat double. כֶּפֶל from 3717; a duplicate double. כָּפַן a primitive root; to bend bend. כָּפָן from 3719; hunger (as making to stoop with emptiness and pain) famine. כָּפַף a primitive root; to curve bow down (self). כָּפַר a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). כָּפָר from 3722; a village (as protected by walls) village. Compare 3715. כֹּפֶר from 3722; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village. כִּפֻּר from 3722; expiation (only in plural) atonement. כְּפַר הָעַמּוֹנִי from 3723 and 5984, with the article interposed; village of the Ammonite; Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine Chefarhaamonai. כַּפֹּרֶת from 3722; a lid (used only of the cover of the sacred Ark) mercy seat. כָּפַשׁ a primitive root; to tread down; figuratively, to humiliate cover. כְּפַת (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter bind. כַּפְתֹּר or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrum knop, (upper) lintel. כַּפְתֹּר or (Amos 9:7) כַּפְתּוֹר; apparently the same as 3730; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines Caphtor. כַּפְתֹּרִי patrial from 3731; a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor Caphthorim, Caphtorim(-s). כַּר from 3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out) captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also 1033, 3746. כֹּר from the same as 3564; properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry cor, measure. Aramaic the same. כָּרָא (Aramaic) probably corresponding to 3738 in the sense of piercing(figuratively); to grieve be grieved. כַּרְבֵּל from the same as 3525; to gird or clothe clothed. כַּרְבְּלָא (Aramaic) from a verb corresponding to that of 3736; a mantle hat. כָּרָה a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open dig, × make (a banquet), open. כָּרָה usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of 3738 (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase buy, prepare. כֵּרָה from 3739; a purchase provision. כָּרָה feminine of 3733; a meadow cottage. כְּרוּב of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure cherub, (plural) cherubims. כְּרוּב the same as 3742; Kerub, a place in Babylon Cherub. כָּרוֹז (Aramaic) from 3745; a herald herald. כְּרַז (Aramaic) probably of Greek origin; to proclaim make a proclamation. כָּרִי perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman captains, Cherethites (from the margin). כְּרִית from 3772; a cut; Kerith, a brook of Palestine Cherith. כְּרִיתוּת from 3772; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce divorce(-ment). כַּרְכֹּב expanded from the same as 3522; a rim or top margin compass. כַּרְכֹּם probably of foreign origin; the crocus saffron. כַּרְכְּמִישׁ of foreign derivation; Karkemish, a place in Syria Carchemish. כַּרְכַּס of Persian origin; Karkas, a eunuch of Xerxes Carcas. כַּרְכָּרָה from 3769; a dromedary (from its rapid motion as if dancing) swift beast. כֶּרֶם from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021. כֹּרֵם active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser vine dresser (as one or two words). כַּרְמִי from 3754; gardener; Karmi, the name of three Israelites Carmi. כַּרְמִי patronymically from 3756; a Karmite or descendant of Karmi Carmites. כַּרְמִיל probably of foreign origin; carmine, a deep red crimson. כַּרְמֶל from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). כַּרְמֶל the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). כַּרְמְלִי patron from 3760; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town) Carmelite. כַּרְמְלִית feminine of 3761; a Karmelitess or female inhabitant of Karmel Carmelitess. כְּרָן of uncertain derivation; Keran, an aboriginal Idumaean Cheran. כׇּרְסֵא (Aramaic) corresponding to 3678; a throne throne. כִּרְסֵם from 3697; to lay waste waste. כָּרַע a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, × very. כָּרָע from 3766; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual) leg. כַּרְפַּס of foreign origin; byssus or fine vegetable wool green. כָּרַר a primitive root; to dance (i.e. whirl) dance(-ing). כְּרֵשׂ by variation from 7164; the paunch or belly (as swelling out) belly. כַּרְשְׁנָא of foreign origin; Karshena, a courtier of Xerxes Carshena. כָּרַת a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces) be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. כָּרֻתָה passive participle feminine of 3772; something cut, i.e. a hewn timber beam. כְּרֵתִי probably from 3772 in the sense of executioner; (compare 2876) (only collectively in the singular as plural) a Kerethite or life-guardsman Cherethims, Cherethites. כֶּשֶׂב apparently by transposition for 3532; a young sheep lamb. כִּשְׂבָּה feminine of 3775; a young ewe lamb. כֶּשֶׂד from an unused root of uncertain meaning; Kesed, a relative of Abraham Chesed. כַּשְׂדִּי (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. כַּשְׂדַּי (Aramaic) corresponding to 3778; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer Chaldean. כָּשָׂה a primitive root; to grow fat (i.e. be covered with flesh) be covered. Compare 3680. כַּשִּׁיל from 3782; properly, a feller, i.e. an axe ax. כָּשַׁל a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak. כִּשָּׁלוֹן from 3782; properly, a tottering, i.e. ruin fall. כָּשַׁף a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic sorcerer, (use) witch(-craft). כֶּשֶׁף from 3784; magic sorcery, witchcraft. כַּשָּׁף from 3784; a magician sorcerer. כָּשֵׁר a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper direct, be right, prosper. כִּשְׁרוֹן from 3787; success, advantage equity, good, right. כָּתַב a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). כְּתַב (Aramaic) corresponding to 3789 write(-ten). כָּתָב from 3789; something written, i.e. a writing, record or book register, scripture, writing. כְּתָב (Aramaic) corresponding to 3791 prescribing, writing(-ten). כְּתֹבֶת from 3789; a letter or other mark branded on the skin × any (mark). כִּתִּי or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine Chittim, Kittim. כָּתִית from 3807; beaten, i.e. pure (oil) beaten. כֹּתֶל from an unused root meaning to compact; a wall (as gathering inmates) wall. כְּתַל (Aramaic) corresponding to 3796 wall. כִּתְלִישׁ lemma כְּתִלִישׁ first two vowels, corrected to כִּתְלִישׁ from 3796 and 376; wall of a man; Kithlish, a place in Palestine Kithlish. כָּתַם a primitive root; properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly mark. כֶּתֶם from 3799; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) ((most) fine, pure) gold(-en wedge). כְּתֹנֶת or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare 3802); a shirt coat, garment, robe. כָּתֵף from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. כָּתַר a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself) beset round, compass about, be crowned, inclose round, suffer. כֶּתֶר from 3803; properly, a circlet, i.e. a diadem crown. כֹתֶרֶת feminine active participle of 3803; the capital of a column chapiter. כָּתַשׁ a primitive root; to butt or pound bray. כָּתַת a primitive root; to bruise or violently strike beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l לֹא or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without. לָא (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to 3808 or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. לֹא דְבַר or לוֹ דבַר; (Samuel 9:4,5), or לִדְבִר; (Joshua 13:26), (probably rather לֹדְבַר ); from 3808 and 1699; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine Debir, Lodebar. לָאָה a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). לֵאָה from 3811; weary; Leah, a wife of Jacob Leah. לָאַט a primitive root; to muffle cover. לָאט from 3813 (or perhaps for active participle of 3874); properly, muffled, i.e. silently softly. לָאֵל from the prepositional prefix and 410; (belonging) to God; Laël an Israelite Lael. לְאֹם xlit lᵉôm corrected to lᵉʼôm or לְאוֹם; from an unused root meaning to gather; a community nation, people. לְאֻמִּים plural of 3816; communities; Leummim, an Arabian Leummim. לֹא עַמִּי from 3808 and 5971 with pronominal suffix; not my people; Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea Lo-ammi. לֹא רֻחָמָה from 3808 and 7355; not pitied; Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of Hosea Lo-ruhamah. לֵב a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. לֵב (Aramaic) corresponding to 3820 heart. לְבָאוֹת plural of 3833; lionesses; Lebaoth, a place in Palestine Lebaoth. See also 1034. לָבַב a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824); to unheart; i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; to make cakes make cakes, ravish, be wise. לֵבָב from 3823; used also like 3820 the heart (as the most interior organ); bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. לְבַב (Aramaic) corresponding to 3824 heart. לִבָּה feminine of 3820; the heart heart. לַבָּה for 3852; flame flame. לְבוֹנָה or לְבֹנָה; from 3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke) (frank-) incense. לְבוֹנָה the same as 3828; Lebonah, a place in Palestine Lebonah. לְבוּשׁ or לְבֻשׁ; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. לְבוּשׁ (Aramaic) corresponding to 3830 garment. לָבַט a primitive root; to overthrow; intransposed, to fall fall. לָבִיא or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא; irregular masculine plural לְבָאִים; irregular feminine plural לְבָאוֹת; from an unused root meaning to roar; compare 738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)) (great, old, stout) lion, lioness, young (lion). לָבִיבָה or rather לְבִבָה; from 3823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned) cake. לָבַן a primitive root; also as denominative from 3843 to be (or become) white; to make bricks make brick, be (made, make) white(-r). לָבָן or (Genesis 49:12) לָבֵן; from 3835; white white. לָבָן the same as 3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert Laban. לְבָנָא or לְבָנָה; the same as 3842; Lebana or Lebanah, one of the Nethinim Lebana, Lebanah. לִבְנֶה from 3835; some sort of whitish tree, perhaps the storax poplar. לִבְנָה from 3835; properly, whiteness, i.e. (by implication) transparency paved. לִבְנָה the same as 3839; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine Libnah. לְבָנָה from 3835; properly, (the) white, i.e. the moon moon. See also 3838. לְבֵנָה from 3835; a brick (from the whiteness of the clay) (altar of) brick, tile. לְבָנוֹן from 3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine Lebanon. לִבְנִי from 3835; white; Libni, an Israelite Libni. לִבְנִי patronymically from 3845; a Libnite or descendants of Libni (collectively) Libnites. לָבַשׁ or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. לְבַשׁ (Aramaic) corresponding to 3847 clothe. לֹג from an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like 3537); a log or measure for liquids log (of oil). לֹד from an unused root of uncertain signification; Lod, a place in Palestine Lod. לַהַב from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon blade, bright, flame, glittering. לֶהָבָה or לַהֶבֶת; feminine of 3851, and meaning the same flame(-ming), head (of a spear). לְהָבִים plural of 3851; flames; Lehabim, a son of Mizraim, and his descendants Lehabim. לַהַג from an unused root meaning to be eager; intense mental application study. לַהַד from an unused root meaning to glow (compare 3851) or else to be earnest (compare 3854); Lahad, an Israelite Lahad. לָהַהּ a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish faint, mad. לָהַט a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze burn (up), set on fire, flaming, kindle. לַהַט from 3857; a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert) flaming, enchantment. לָהַם a primitive root; properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle wound. לָהֵן from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; properly for if; hence, therefore for them (by mistake for prepositional suffix). לָהֵן xlit lâwhên corrected to lâhên (Aramaic) corresponding to 3860; therefore; also except but, except, save, therefore, wherefore. לַהֲקָה probably from an unused root meaning to gather; an assembly company. לוּא or לֻא; or לוּ; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). לוּבִי or לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural) Lubim(-s), Libyans. לוּד probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations Lud, Lydia. לוּדִי or לוּדִיִּי; patrial from 3865; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural) Ludim. Lydians. לָוָה a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). לוּז a primitive root; (compare 3867, 3874 and 3885) to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse depart, froward, perverse(-ness). לוּז probably of foreign origin; some kind of nut-tree, perhaps the almond hazel. לוּז probably from 3869 (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine Luz. לוּחַ or לֻחַ; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal board, plate, table. לוּחִית or לֻחוֹת; (Jeremiah 48:5), from the same as 3871; floored; Luchith, a place East of the Jordan Luhith. לוֹחֵשׁ active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite Hallohesh, Haloshesh (includ. the article). לוּט a primitive root; to wrap up cast, wrap. לוֹט from 3874; a veil covering. לוֹט the same as 3875; Lot, Abraham's nephew Lot. לוֹטָן from 3875; covering; Lotan, an Idumaean Lotan. לֵוִי from 3867; attached; Levi, a son of Jacob Levi. See also 3879, 3881. לֵוִי (Aramaic) corresponding to 3880 Levite. לִוְיָה from 3867; something attached, i.e. a wreath ornament. לֵוִיִּי or לֵוִי; patronymically from 3878; a Levite or descendant of Levi Leviite. לִוְיָתָן from 3867; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylon leviathan, mourning. לוּל from an unused root meaning to fold back; a spiral step winding stair. Compare 3924. לוּלֵא or לוּלֵי; from 3863 and 3808; if not except, had not, if (...not), unless, were it not that. לוּן or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). לוּעַ a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash swallow down (up). לוּץ a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. לוּשׁ a primitive root; to knead knead. לוּשׁ from 3888; kneading; Lush, a place in Palestine Laish (from the margin). Compare 3919. לְוָת (Aramaic) from a root corresponding to 3867; properly, adhesion, i.e. (as preposition) with × thee. לְזוּת from 3868; perverseness perverse. לַח from an unused root meaning to be new; fresh, i.e. unused or undried green, moist. לֵחַ from the same as 3892; freshness, i.e. vigor natural force. לָחוּם or לָחֻם; passive participle of 3898; properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body while...is eating, flesh. לְחִי from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone cheek (bone), jaw (bone). לֶחִי a form of 3895; Lechi, a place in Palestine Lehi. Compare also 7437. לָחַךְ a primitive root; to lick lick (up). לָחַם a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). לֶחֶם from 3898; See also 1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. לְחֶם (Aramaic) corresponding to 3899 feast. לָחֶם from 3898, battle war. לַחְמִי from 3899; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for 1022 Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form Lahmi. See also 3433. לַחְמָס probably by erroneous transcription for לַחְמָם; from 3899; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine Lahmam. לְחֵנָה (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine concubine. לָחַץ a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. לַחַץ from 3905; distress affliction, oppression. לָחַשׁ a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician) charmer, whisper (together). לַחַשׁ from 3907; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet charmed, earring, enchantment, orator, prayer. לָט a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly enchantment, privily, secretly, softly. לֹט probably from 3874; a gum (from its sticky nature), probably ladanum myrrh. לְטָאָה from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits) lizard. לְטוּשִׁם masculine plural of passive participle of 3913; hammered (i.e. oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe Letushim. לָטַשׁ a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen instructer, sharp(-en), whet. לֹיָה a form of 3880; a wreath addition. לַיִל or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity (mid-)night (season). לֵילְיָא (Aramaic) corresponding to 3815 night. לִילִית from 3915; a night spectre screech owl. לַיִשׁ from 3888 in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows) (old) lion. לַיִשׁ the same as 3918; Laish, the name of two places in Palestine Laish. Compare 3889. לָכַד a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. לֶכֶד from 3920; something to capture with, i.e. a noose being taken. לֵכָה from 3212; a journey; Lekah, a place in Palestine Lecah. לָכִישׁ xlit Lâchîysh corrected to Lâkîysh from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine Lachish. לֻלָאָה from the same as 3883; a loop loop. לָמַד a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive) (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). לְמוֹ a prolonged and separable form of the prepositional prefix; to or for at, for, to, upon. לְמוּאֵל or לְמוֹאֵל; from 3926 and 410; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon Lemuel. לִמּוּד or לִמֻּד; from 3925; instructed accustomed, disciple, learned, taught, used. לֶמֶךְ from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs Lamech. לֹעַ from 3886; the gullet throat. לָעַב a primitive root; to deride mock. לָעַג a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. לַעַג from 3932; derision, scoffing derision, scorn (-ing). לָעֵג from 3932; a buffoon; also a foreigner mocker, stammering. לַעְדָּה from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite Laadah. לַעְדָּן from the same as 3935; Ladan, the name of two Israelites Laadan. לָעַז a primitive root; to speak in a foreign tongue strange language. לָעַט a primitive root; to swallow greedily; causatively, to feed feed. לַעֲנָה from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) hemlock, wormwood. לַפִּיד or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame (fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch. לַפִּידוֹת feminine plural of 3940; Lappidoth, the husband of Deborah Lappidoth. לִפְנַי from the prepositional prefix (to or for) and 6440; anterior before. לָפַת a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside take hold, turn aside (self). לָצוֹן from 3887; derision scornful(-ning). לָצַץ a primitive root; to deride scorn. לַקּוּם from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Lakkum, a place in Palestine Lakum. לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications) accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. לֶקַח from 3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement doctrine, learning, fair speech. לִקְחִי from 3947; learned; Likchi, an Israelite Likhi. לָקַט a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean gather (up), glean. לֶקֶט from 3950; the gleaning gleaning. לָקַק a primitive root; to lick or lap lap, lick. לָקַשׁ a primitive root; to gather the after crop gather. לֶקֶשׁ from 3953; the after crop latter growth. לְשַׁד from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake fresh, moisture. לָשׁוֹן or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge. לִשְׁכָּה from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) chamber, parlour. Compare 5393. לֶשֶׁם from an unused root of uncertain meaning; a gem, perhaps the jacinth ligure. לֶשֶׁם the same as 3958; Leshem, a place in Palestine Leshem. לָשַׁן a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from 3956; to wag the tongue, i.e. to calumniate accuse, slander. לִשָּׁן (Aramaic) corresponding to 3956; speech, i.e. a nation language. לֶשַׁע from an unused root thought to mean to break through; a boiling spring; Lesha, a place probably East of the Jordan Lasha. לֶתֶךְ from an unused root of uncertain meaning; a measure for things dry half homer. מָא (Aramaic) corresponding to 4100; (as indefinitely) that + what. מַאֲבוּס from 75; a granary storehouse. מְאֹד from the same as 181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated) diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. מֵאָה or מֵאיָה; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction hundred((-fold), -th), sixscore. מֵאָה the same as 3967; Meah, a tower in Jerusalem Meah. מְאָה (Aramaic) corresponding to 3967; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction} hundred. מַאֲוַי from 183; a desire desire. מאוּם usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain a blemish (physically or morally) blemish, blot, spot. מְאוּמָה apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing fault, no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. מָאוֹס from 3988; refuse refuse. מָאוֹר or מָאֹר; also (in plural) feminine מְאוֹרָה; or מְאֹרָה; from 215; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier bright, light. מְאוּרָה feminine passive participle of 215; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent) den. מֹאזֵן from 239; (only in the dual) a pair of scales balances. מֹאזֵן (Aramaic) corresponding to 3976 balances. מַאֲכָל from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit) food, fruit, (bake-)meat(-s), victual. מַאֲכֶלֶת from 398; something to eat with, i.e. a knife knife. מַאֲכֹלֶת from 398; something eaten (by fire), i.e. fuel fuel. מַאֲמָץ from 553; strength, i.e. (plural) resources force. מַאֲמַר from 559; something (authoritatively) said, i.e. an edict commandment, decree. מֵאמַר (Aramaic) corresponding to 3982 appointment, word. מָאן (Aramaic) probably from a root corresponding to 579 in the sense of an inclosure by sides; a utensil vessel. מָאֵן a primitive root; to refuse refuse, × utterly. מָאֵן from 3985; unwilling refuse. מֵאֵן from 3985; refractory refuse. מָאַס a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person. מַאֲפֶה from 644; something baked, i.e. a batch baken. מַאֲפֵל from the same as 651; something opaque darkness. מַאְפֵלְיָה lemma מַאֲפֵלְיָה second vowel, corrected to מַאְפֵלְיָה prolonged feminine of 3990; opaqueness darkness. מָאַר a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful fretting, picking. מַאֲרָב from 693; an ambuscade lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. מְאֵרָה from 779; an execration curse. מִבְדָּלָה from 914; a separation, i.e. (concretely) a separate place separate. מָבוֹא from 935; (with or without 8121) an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, westward. Compare 4126. מְבוֹאָה feminine of 3996; a haven entry. מְבוּכָה from 943; perplexity perplexity. מַבּוּל from 2986 in the sense of flowing; a deluge flood. מָבוֹן from 995; instructing taught. מְבוּסָה from 947; a trampling treading (trodden) down (under foot). מַבּוּעַ from 5042; a fountain fountain, spring. מְבוּקָה from the same as 950; emptiness void. מִבְחוֹר from 977; select, i.e. well fortified choice. מִבְחָר from 977; select, i.e. best choice(-st), chosen. מִבְחָר the same as 4005; Mibchar, an Israelite Mibhar. מַבָּט or מֶבָּט; from 5027; something expected, i.e. (abstractly) expectation expectation. מִבְטָא from 981; a rash utterance (hasty vow) (that which...) uttered (out of). מִבְטָח from 982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance confidence, hope, sure, trust. מַבְלִיגִית from 1082; desistance (or rather desolation) comfort self. מִבְנֶה from 1129; a building frame. מְבֻנַּי from 1129; built up; Mebunnai, an Israelite Mebunnai. מִבְצָר also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from 1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). מִבְצָר the same as 4013; Mibtsar, an Idumaean Mibzar. מִבְרָח from 1272; a refugee fugitive. מָבֻשׁ from 954; (plural) the (male) pudenda secrets. מִבְשָׂם from the same as 1314; fragrant; Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite Mibsam. מְבַשְּׁלָה from 1310; a cooking hearth boiling-place. מַגְבִּישׁ from the same as 1378; stiffening; Magbish, an Israelite, or a place in Palestine Magbish. מִגְבָּלָה from 1379; a border end. מִגְבָּעָה from the same as 1389; a cap (as hemispherical) bonnet. מֶגֶד from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit pleasant, precious fruit (thing). מְגִדּוֹן (Zechariah 12) or מְגִדּוֹ; from 1413; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine Megiddo, Megiddon. מִגְדּוֹל or מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt Migdol, tower. מַגְדִּיאֵל from 4022 and 410; preciousness of God; Magdiel, an Idumaean Magdiel. מִגְדָּל also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers castle, flower, tower. Compare the names following. מִגְדַּל־אֵל from 4026 and 410; tower of God; Migdal-El, a place in Palestine Migdal-el. מִגְדַּל־גָּד from 4026 and 1408; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine Migdal-gad. מִגְדַּל־עֵדֶר from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine Migdal-eder, tower of the flock. מִגְדָּנָה from the same as 4022; preciousness, i.e. a gem precious thing, present. מָגוֹג from 1463; Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region Magog. מָגוֹר or (Lamentations 2:22) מָגוּר; from 1481 in the sense of fearing; a fright (objective or subjective) fear, terror. Compare 4036. מָגוּר or מָגֻר; from 1481 in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare 4032. מְגוֹרַה feminine of 4032; affright fear. מְגוּרָה feminine of 4032 or of 4033; a fright; also a granary barn, fear. מָגוֹר מִסָּבִיב from 4032 and 5439 with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur Magormissabib. מַגְזֵרָה from 1504; a cutting implement, i.e. a blade axe. מַגָּל from an unused root meaning to reap; a sickle sickle. מְגִלָּה from 1556; a roll roll, volume. מְגִלָּה (Aramaic) corresponding to 4039 roll. מְגַמָּה from the same as 1571; properly, accumulation, i.e. impulse or direction sup up. מָגַן a denominative from 4043; properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender) deliver. מָגֵן also (in plural) feminine מְגִנָּה; from 1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile × armed, buckler, defence, ruler, scale, shield. מְגִנָּה from 4042; a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy sorrow. See also 4043. מִגְעֶרֶת from 1605; reproof (i.e. curse) rebuke. מַגֵּפָה from 5062; a pestilence; by analogy, defeat (× be) plague(-d), slaughter, stroke. מַגְפִּיעָשׁ apparently from 1479 or 5062 and 6211; exterminator of (the) moth; Magpiash, an Israelite Magpiash. מָגַר a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate cast down, terror. מְגַר (Aramaic) corresponding to 4048; to overthrow destroy. מְגֵרָה from 1641; a saw axe, saw. מִגְרוֹן from 4048; precipice; Migron, a place in Palestine Migron. מִגְרָעָה from 1639; a ledge or offset narrowed rest. מִגְרָפָה from 1640; something thrown off (by the spade), i.e. a clod clod. מִגְרָשׁ also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from 1644; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea cast out, suburb. מַד or מֵד; from 4058; properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. מַדְבַּח (Aramaic) from 1684; a sacrificial altar altar. מִדְבָּר from 1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) desert, south, speech, wilderness. מָדַד a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended measure, mete, stretch self. מִדַּד from 5074; flight be gone. מִדָּה feminine of 4055; properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide. מִדָּה (Aramaic) or מִנְדָּה; (Aramaic), corresponding to 4060; tribute in money toll, tribute. מַדְהֵבָה perhaps from the equivalent of 1722; goldmaking, i.e. exactness golden city. מֶדֶו from an unused root meaning to stretch; properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured) garment. מַדְוֶה from 1738; sickness disease. מַדּוּחַ from 5080; seduction cause of banishment. מָדוֹן from 1777; a contest or quarrel brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090. מָדוֹן from the same as 4063; extensiveness, i.e. height stature. מָדוֹן the same as 4067; Madon, a place in Palestine Madon. מַדּוּעַ or מַדֻּעַ; from 4100 and the passive participle of 3045; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? how, wherefore, why. מְדוֹר (Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from 1753; a dwelling dwelling. מְדוּרָה or מְדֻרָה; from 1752 in the sense of accumulation; a pile of fuel pile (for fire). מִדְחֶה from 1760; overthrow ruin. מְדַחְפָה from 1765; a push, i.e. ruin overthrow. מָדַי of foreign derivation; Madai, a country of central Asia Madai, Medes, Media. מָדַי patrial from 4074; a Madian or native of Madai Mede. מָדַי (Aramaic) corresponding to 4074 Mede(-s). מָדַי (Aramaic) corresponding to 4075 Median. מַדַּי from 4100 and 1767; what (is) enough, i.e. sufficiently sufficiently. מִדְיָן a variation for 4066 brawling, contention(-ous). מִדְיָן the same as 4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants Midian, Midianite. מִדִּין a variation for 4080 Middin. מְדִינָה from 1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region (× every) province. מְדִינָה (Aramaic) corresponding to 4082 province. מִדְיָנִי patronymical or patrial from 4080; a Midjanite or descendant (native) of Midjan Midianite. Compare 4092. מְדֹכָה from 1743; a mortar mortar. מַדְמֵן from the same as 1828; dunghill; Madmen, a place in Palestine Madmen. מַדְמֵנָה feminine from the same as 1828; a dunghill dunghill. מַדְמֵנָה the same as 4087; Madmenah, a place in Palestine Madmenah. מַדְמַנָּה a variation for 4087; Madmannah, a place in Palestine Madmannah. מְדָן a form of 4066 discord, strife. מְדָן the same as 4090; Medan, a son of Abraham Medan. מְדָנִי a variation of 4084 Midianite. מַדָּע or מַדַּע; from 3045; intelligence or consciousness knowledge, science, thought. מַדְקָרָה from 1856; a wound piercing. מַדְרֵגָה from an unused root meaning to step; properly, a step; by implication, a steep or inaccessible place stair, steep place. מִדְרָךְ from 1869; a treading, i.e. a place for stepping on (foot-) breadth. מִדְרָשׁ from 1875; properly, an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilation story. מְדֻשָּׁה from 1758; a threshing, i.e. (concretely and figuratively) down-trodden people threshing. מְדָתָא xlit Mᵉdâthâ corrected to Mᵉdâthâʼ of Persian origin; Medatha, the father of Haman Hammedatha (including the article). מָה or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. מָה (Aramaic) corresponding to 4100 how great (mighty), that which, what(-soever), why. מָהַהּ apparently a denominative from 4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant delay, linger, stay selves, tarry. מְהוּמָה from 1949; confusion or uproar destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. מְהוּמָן of Persian origin; Mehuman, a eunuch of Xerxes Mehuman. מְהֵיטַבְאֵל from 3190 (augmented) and 410; bettered of God; Mehetabel, the name of an Edomitish man and woman Mehetabeel, Mehetabel. מָהִיר or מָהִר; from 4116; quick; hence, skilful diligent, hasty, ready. מָהַל a primitive root; properly, to cut down or reduce, i.e. by implication, to adulterate mixed. מַהְלֵךְ from 1980; a walking (plural collectively), i.e. access place to walk. מַהֲלָךְ from 1980; a walk, i.e. a passage or a distance journey, walk. מַהֲלָל from 1984; fame praise. מַהֲלַלְאֵל from 4110 and 410; praise of God; Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an Israelite Mahalaleel. מַהֲלֻמָּה from 1986; a blow stripe, stroke. מַהֲמֹרָה from an unused root of uncertain meaning; perhaps an abyss deep pit. מַהְפֵּכָה from 2015; a destruction when...overthrew, overthrow(-n). מַהְפֶּכֶת from 2015; a wrench, i.e. the stocks prison, stocks. מָהַר a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) × quickly, rash, × shortly, (be so) × soon, make speed, × speedily, × straightway, × suddenly, swift. מָהַר a primitive root (perhaps rather the same as 4116 through the idea of readiness in assent); to bargain (for a wife), i.e. to wed endow, × surely. מַהֵר from 4116; properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly. מֹהַר from 4117; a price (for a wife) dowry. מְהֵרָה feminine of 4118; properly, a hurry; hence (adverbially) promptly hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. מַהֲרַי from 4116; hasty; Maharai, an Israelite Maharai. מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז from 4118 and 7998 and 2363 and 957; hasting (is he (the enemy) to the) booty, swift (to the) prey; Maher-Shalal-Chash-Baz; the symbolical name of the son of Isaiah Maher-sha-lal-bash-baz. מַהֲתַלָּה from 2048; a delusion deceit. מוֹאָב from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants Moab. מוֹאָבִי feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from 4124; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). מוֹבָא by transp. for 3996; an entrance coming. מוּג a primitive root; to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft. מוּד a primitive root; to shake measure. מוֹדַע or rather מֹדָע; from 3045; an acquaintance kinswoman. מוֹדַעַת from 3045; acquaintance kindred. מוֹט a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip. מוֹט from 4131; a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) bar, be moved, staff, yoke. מוֹטָה feminine of 4132; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) bands, heavy, staves, yoke. מוּךְ a primitive root; to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished be (waxen) poor(-er). מוּל a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs. מוּל or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with. מוֹלָדָה from 3205; birth; Moladah, a place in Palestine Moladah. מוֹלֶדֶת from 3205; nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family begotten, born, issue, kindred, native(-ity). מוּלָה from 4135; circumcision circumcision. מוֹלִיד from 3205; genitor; Molid, an Israelite Molid. מוּסָב from 5437; a turn, i.e. circuit (of a building) winding about. מוּסַבָּה or מֻסַבָּה; feminine of 4141; a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name) being changed, inclosed, be set, turning. מוּסָד from 3245; a foundation foundation. מוֹסָד from 3245; a foundation foundation. מוּסָדָה feminine of 4143; a foundation; figuratively, an appointment foundation, grounded. Compare 4328. מוֹסָדָה or מֹסָדָה; feminine of 4144; a foundation foundation. מוֹסֵר also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from 3256; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint band, bond. מוּסָר from 3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. מוֹסֵרָה or (plural) מֹסְרוֹת feminine of 4147; correction or corrections; Moserah, a place in the Desert Mosera. מוֹעֵד or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand) appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). מוֹעָד from 3259; (as in 4150); properly, an assembly figuratively, a troop appointed time. מוּעָדָה from 3259; an appointed place, i.e. asylum appointed. מוֹעַדְיָה from 4151 and 3050; assembly of Jah; Moadjah, an Israelite Moadiah. Compare 4573. מוּעֶדֶת feminine passive participle of 4571; properly, made to slip, i.e. dislocated out of joint. מוּעָף from 5774; properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress dimness. מוֹעֵצָה from 3289; a purpose counsel, device. מוּעָקָה from 5781; pressure, i.e. (figuratively) distress affliction. מוֹפַעַת (Jeremiah 48:21) or מֵיפַעַת; or מֵפַעַת; from 3313; illuminative; Mophaath or Mephaath, a place in Palestine Mephaath. מוֹפֵת or מֹפֵת; from 3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen miracle, sign, wonder(-ed at). מוּץ a primitive root; to press, i.e. (figuratively) to oppress extortioner. מוֹצָא or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from 3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass) brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs). מוֹצָא the same as 4161; Motsa, the name of two Israelites Moza. מוֹצָאָה feminine of 4161; (marg.; compare 6675) a family descent; also a sewer draught house; going forth. מוּצַק or מוּצָק; from 3332; narrowness; figuratively, distress anguish, is straitened, straitness. מוּצָק from 5694; properly, fusion, i.e. literally, a casting (of metal); figuratively, a mass (of clay) casting, hardness. מוּצָקָה or מֻצָקָה; from 3332; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast) when it was cast, pipe. מוּק a primitive root; to jeer, i.e. (intens.) blaspheme be corrupt. מוֹקֵד from 3344; a fire or fuel; abstractly, a conflagration burning, hearth. מוֹקְדָה feminine of 4168; fuel burning. מוֹקֵשׁ or מֹקֵשׁ; from 3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. מוּר a primitive root; to alter; by implication, to barter, to dispose of × at all, (ex-) change, remove. מוֹרָא or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from 3372; fear; by implication, a fearful thing or deed dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror. מוֹרַג or מֹרַג; from an unused root meaning to triturate; a threshing sledge threshing instrument. מוֹרָד from 3381; a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon going down, steep place, thin work. מוֹרֶה from 3384; (see 3138) an archer; also teacher or teaching; also the early rain (early) rain. מוֹרֶה or מֹרֶה; the same as 4175; Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him) Moreh. מוֹרָה from 4171 in the sense of shearing; a razor razor. מוֹרָט from 3399; obstinate, i.e. independent peeled. מוֹרִיָּה or מֹרִיָּה; from 7200 and 3050; seen of Jah; Morijah, a hill in Palestine Moriah. מוֹרָשׁ from 3423; a possession; figuratively, delight possession, thought. מוֹרָשָׁה feminine of 4180; a possession heritage, inheritance, possession. מוֹרֶשֶׁת גַּת from 3423 and 1661; possession of Gath; Moresheth-Gath, a place in Palestine Moresheth-gath. מוֹרַשְׁתִּי xlit Morashtîy corrected to Môwrashtîy patrial from 4182; a Morashtite or inhabitant of Moresheth-Gath Morashthite. מוּשׁ a primitive root; to touch feel, handle. מוּשׁ a primitive root (perhaps rather the same as 4184 through the idea of receding by contact); to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) cease, depart, go back, remove, take away. מוֹשָׁב or מֹשָׁב; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning. מוּשִׁי or מֻשִּׁי; from 4184; sensitive; Mushi, a Levite Mushi. מוּשִׁי patronymical from 4187; a Mushite (collectively) or descendants of Mushi Mushites. מוֹשְׁכָה act participle feminine of 4900; something drawing, i.e. (figuratively) a cord band. מוֹשָׁעָה from 3467; deliverance salvation. מוּת a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. מוּת (Psalm 48:14) or מוּת לַבֵּן; from 4191 and 1121 with the preposition and article interposed; 'To die for the son', probably the title of a popular song death, Muthlabben. מוֹת (Aramaic) corresponding to 4194; death death. מָוֶת from 4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin (be) dead(-ly), death, die(-d). מוֹתָר from 3498; literally gain; figuratively, superiority plenteousness, preeminence, profit. מִזְבֵּחַ from 2076; an altar altar. מֶזֶג from an unused root meaning to mingle (water with wine); tempered wine liquor. מָזֶה from an unused root meaning to suck out; exhausted burnt. מִזָּה probably from an unused root meaning to faint with fear; terror; Mizzah, an Edomite Mizzah. מֶזֶו probably from an unused root meaning to gather in; a granary garner. מְזוּזָה or מְזֻזָה; from the same as 2123; a door-post (as prominent) (door, side) post. מָזוֹן from 2109; food meat, victual. מָזוֹן (Aramaic) corresponding to 4202 meat. מָזוֹר from 2114 in the sense of turning aside from truth; treachery, i.e. a plot wound. מָזוֹר or מָזֹר; from 2115 in the sense of binding up; a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress) bound up, wound. מָזִיחַ or מֵזַח; from 2118; a belt (as movable) girdle, strength. מַזְלֵג or (feminine) מִזְלָגָה; from an unused root meaning to draw up; a fork fleshhook. מַזָּלָה apparently from 5140 in the sense of raining; a constellation, i.e. Zodiacal sign (perhaps as affecting the weather) planet. Compare 4216. מְזִמָּה from 2161; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity) (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. מִזְמוֹר from 2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes psalm. מַזְמֵרָה from 2168; a pruning-knife pruning-hook. מְזַמְּרָה from 2168; a tweezer (only in the plural) snuffers. מִזְעָר from the same as 2191; fewness; by implication, as superlative diminutiveness few, × very. מִזְרֶה from 2219; a winnowing shovel (as scattering the chaff) fan. מְזָרֶה apparently from 2219; properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural) north. מַזָּרָה apparently from 5144 in the sense of distinction; some noted constellation (only in the plural), perhaps collectively, the zodiac Mazzoroth. Compare 4208. מִזְרָח from 2224; sunrise, i.e. the east east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). מִזְרָע from 2232; a planted field thing sown. מִזְרָק from 2236; a bowl (as if for sprinkling) bason, bowl. מֵחַ from 4229 in the sense of greasing; fat; figuratively, rich fatling (one). מֹחַ from the same as 4220; fat, i.e. marrow marrow. מָחָא a primitive root; to rub or strike the hands together (in exultation) clap. מְחָא (Aramaic) corresponding to 4222; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale hang, smite, stay. מַחֲבֵא or מַחֲבֹא; from 2244; a refuge hiding (lurking) place. מַחְבֶּרֶת from 2266; a junction, i.e. seam or sewed piece coupling. מְחַבְּרָה from 2266; a joiner, i.e. brace or cramp coupling, joining. מַחֲבַת from the same as 2281; a pan for baking in pan. מַחֲגֹרֶת from 2296; a girdle girding. מָחָה a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out). מְחוּגָה from 2328; an instrument for marking a circle, i.e. compasses compass. מָחוֹז from an unused root meaning to enclose; a harbor (as shut in by the shore) haven. מְחוּיָאֵל or מְחִיּיָאֵל; from 4229 and 410; smitten of God; Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarch Mehujael. מַחֲוִים apparently a patrial, but from an unknown place (in the plural only for a singular); a Machavite or inhabitant of some place named Machaveh Mahavite. מָחוֹל from 2342; a (round) dance dance(-cing). מָחוֹל the same as 4234; dancing; Machol, an Israelite Mahol. מַחֲזֶה from 2372; a vision vision. מֶחֱזָה from 2372; a window light. מַחֲזִיאוֹת feminine plural from 2372; visions; Machazioth, an Israelite Mahazioth. מְחִי from 4229; a stroke, i.e. battering-ram engines. מְחִידָא from 2330; junction; Mechida, one of the Nethinim Mehida. מִחְיָה from 2421; preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals. מְחִיר from an unused root meaning to buy; price, payment, wages gain, hire, price, sold, worth. מְחִיר the same as 4242; price; Mechir, an Israelite Mehir. מַחְלָה from 2470; sickness; Machlah, the name apparently of two Israelitesses Mahlah. מַחֲלֶה or (feminine) מַחֲלָה; from 2470; sickness disease, infirmity, sickness. מְחֹלָה xlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâh feminine of 4234; a dance company, dances(-cing). מְחִלָּה from 2490; a cavern (as if excavated) cave. מַחְלוֹן from 2470; sick; Machlon, an Israelite Mahlon. מַחְלִי from 2470; sick; Machli, the name of two Israelites Mahli. מַחְלִי patronymical from 4249; a Machlite or (collectively) descendants of Machli Mahlites. מַחְלֻי from 2470; a disease disease. מַחֲלָף from 2498; a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh) knife. מַחְלָפָה from 2498; a ringlet of hair (as gliding over each other) lock. מַחֲלָצָה from 2502; a mantle (as easily drawn off) changeable suit of apparel, change of raiment. מַחְלְקָה (Aramaic) corresponding to 4256; a section (of the Levites) course. מַחֲלֹקֶת from 2505; a section (of Levites, people or soldiers) company, course, division, portion. See also 5555. מַחֲלַת from 2470; sickness; 'Machalath', probably the title (initial word) of a popular song Mahalath. מַחֲלַת the same as 4257; sickness; Machalath, the name of an Ishmaelitess and of an Israelitess Mahalath. מְחֹלָתִי patrial from 65; a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah Mecholathite. מַחֲמָאָה a denominative from 2529; something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery × than butter. מַחְמָד from 2530; delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). מַחְמֻד or מַחְמוּד; from 2530; desired; hence, a valuable pleasant thing. מַחְמָל from 2550; (by paronomasia with 4261) delight properly, sympathy; pitieth. מַחֲנֶה from 2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. מַחֲנֵה־דָן from 4264 and 1835; camp of Dan; Machaneh-Dan, a place in Palestine Mahaneh-dan. מַחֲנַיִם dual of 4264; double camp; Machanajim, a place in Palestine Mahanaim. מַחֲנַק from 2614; choking strangling. מַחֲסֶה or מַחְסֶה; from 2620; a shelter (literally or figuratively) hope, (place of) refuge, shelter, trust. מַחְסוֹם from 2629; a muzzle bridle. מַחְסוֹר or מַחְסֹר; from 2637; deficiency; hence, impoverishment lack, need, penury, poor, poverty, want. מַחְסֵיָה from 4268 and 3050; refuge of (i.e. in) Jah; Machsejah, an Israelite Maaseiah. מָחַץ a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. מַחַץ from 4272; a contusion stroke. מַחְצֵב from 2672; properly, a hewing; concretely, a quarry hewed(-n). מֶחֱצָה from 2673; a halving half. מַחֲצִית from 2673; a halving or the middle half (so much), mid(-day). מָחַק a primitive root; to crush smite off. מֶחְקָר from 2713; properly, scrutinized, i.e. (by implication) a recess deep place. מָחָר probably from 309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter time to come, tomorrow. מַחֲרָאָה from the same as 2716; a sink draught house. מַחֲרֵשָׁה from 2790; probably a pick-axe mattock. מַחֲרֶשֶׁת from 2790; probably a hoe share. מׇחֳרָת or מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as 4279; the morrow or (adverbially) tomorrow morrow, next day. מַחֲשָׁבָה or מַחֲשֶׁבֶת; from 2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice) cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. מַחְשָׁךְ from 2821; darkness; concretely, a dark place dark(-ness, place). מַחְשֹׂף from 2834; a peeling made appear. מַחַת probably from 4229; erasure; Machath, the name of two Israelites Mahath. מְחִתָּה from 2846; properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation destruction, dismaying, ruin, terror. מַחְתָּה the same as 4288 in the sense of removal; a pan for live coals censer, firepan, snuffdish. מַחְתֶּרֶת from 2864; a burglary; figuratively, unexpected examination breaking up, secret search. מְטָא (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to 4672 in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen come, reach. מַטְאֲטֵא apparently a denominative from 2916; a broom (as removing dirt (compare English 'to dust', i.e. remove dust)) besom. מַטְבֵּחַ from 2873; slaughter slaughter. מַטֶּה or (feminine) מַטָּה; from 5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread) rod, staff, tribe. מַטָּה from 5786 with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath). מִטָּה from 5186; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier bed(-chamber), bier. מֻטֶּה from 5186; a stretching, i.e. distortion (figuratively, iniquity) perverseness. מֻטָּה from 5186; expansion stretching out. מַטְוֶה from 2901; something spun spun. מְטִיל from 2904 in the sense of hammering out; an iron bar (as forged) bar. מַטְמוֹן or מַטְמֹן; or מַטְמֻן; from 2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money hidden riches, (hid) treasure(-s). מַטָּע from 5193; something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting plant(-ation, -ing). מַטְעַם or (feminine) מַטְעַמָּה; from 2938; a delicacy dainty (meat), savoury meat. מִטְפַּחַת from 2946; a wide cloak (for a woman) vail, wimple. מָטַר a primitive root; to rain (cause to) rain (upon). מָטַר from 4305; rain rain. מַטָּרָא or מַטָּרָה; from 5201; a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) mark, prison. מַטְרֵד from 2956; propulsive; Matred, an Edomitess Matred. מַטְרִי from 4305; rainy; Matri, an Israelite Matri. מִי an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. מֵידְבָא from 4325 and 1679; water of quiet; Medeba, a place in Palestine Medeba. מֵידָד from 3032 in the sense of loving; affectionate; Medad, an Israelite Medad. מֵי הַיַּרְקוֹן from 4325 and 3420 with the art. interposed; water of the yellowness; Me-haj-Jarkon, a place in Palestine Me-jarkon. מֵי זָהָב from 4325 and 2091, water of gold; Me-Zahab, an Edomite Mezahab. מֵיטָב from 3190; the best part best. מִיכָא a variation for 4318; Mica, the name of two Israelites Micha. מִיכָאֵל from 4310 and (the prefix derivative from) 3588 and 410; who (is) like God?; Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites Michael. מִיכָה an abbreviated form of 4320; Micah, the name of seven Israelites Micah, Micaiah, Michah. מִיכָהוּ a contr. for 4321; Mikehu, an Israelite prophet Micaiah (2 Chronicles 18:8). מִיכָיָה from 4310 and (the prefix derivative from) 3588 and 3050; who (is) like Jah?; Micajah, the name of two Israelites Micah, Michaiah. Compare 4318. מִיכָיְהוּ or מִכָיְהוּ; (Jeremiah 36:11), abbreviated form for 4322; Mikajah, the name of three Israelites Micah, Micaiah, Michaiah. מִיכָיָהוּ for 4320; Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess Michaiah. מִיכָל from 3201; properly, a container, i.e. a streamlet brook. מִיכָל apparently the same as 4323; revulet; Mikal, Saul's daughter Michal. מַיִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). מִיָּמִן a form for 4509; Mijamin, the name of three Israelites Miamin, Mijamin. מִין from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species kind. Compare 4480. מְיֻסָּדָה properly, feminine passive participle of 3245; something founded, i.e. a foundation foundation. מֵיסָךְ from 5526; a portico (as covered) covert. מִיץ from 4160; pressure churning, forcing, wringing. מֵישָׁא from 4185; departure; Mesha, a place in Arabia; also an Israelite Mesha. מִישָׁאֵל from 4310 and 410 with the abbreviated form insep. relatively (see 834) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites Mishael. מִישָׁאֵל (Aramaic) corresponding to 4332; Mishael, an Israelite Mishael. מִישׁוֹר or מִישֹׁר; from 3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly) equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. מֵישַׁךְ borrowed from 4336; Meshak, an Israelite Meshak. מֵישַׁךְ (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of 4333 Meshak, the Babylonian Meshak. מֵישָׁע from 3467; safety; Mesha, an Israelite Mesha. מֵישַׁע a variation for 4337; safety; Mesha, a Moabite Mesha. מֵישָׁר from 3474; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness). מֵיתָר from 3498; (compare 3499) a cord (of a tent); or the string (of a bow) cord, string. מַכְאֹב sometimes מַכְאוֹב; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה; from 3510; anguish or (figuratively) affliction grief, pain, sorrow. מַכְבִּיר transitive participle of 3527; plenty abundance. מַכְבֵּנָא from the same as 3522; knoll; Macbena, a place in Palestine settled by him Machbenah. מַכְבַּנַּי patrial from 4343; a Macbannite or native of Macbena Machbanai. מַכְבֵּר from 3527 in the sense of covering (compare 3531); a grate grate. מַכְבָּר from 3527 in the sense of covering; (compare 4345) a cloth (as netted) thick cloth. מַכָּה or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from 5221; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence beaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed). מִכְוָה from 3554; a burn that burneth, burning. מָכוֹן from 3559; properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode foundation, habitation, (dwelling-, settled) place. מְכוֹנָה or מְכֹנָה; feminine of 4349; a pedestal, also a spot base. מְכוּרָה or מְכֹרָה; from the same as 3564 in the sense of dipping; origin (as if a mine) birth, habitation, nativity. מָכִי probably from 4134; pining; Maki, an Israelite Machi. מָכִיר from 4376; salesman; Makir, an Israelite Machir. מָכִירִי patronymical from 4353; a Makirite or descendant of Makir of Machir. מָכַךְ a primitive root; to tumble (in ruins); figuratively, to perish be brought low, decay. מִכְלָאָה or מִכְלָה; from 3607; a pen (for flocks) (sheep-)fold. Compare 4357. מִכְלָה from 3615; completion (in plural concrete adverbial, wholly) perfect. Compare 4356. מִכְלוֹל from 3634; perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly) most gorgeously, all sorts. מִכְלָל from 3634; perfection (of beauty) perfection. מִכְלֻל from 3634; something perfect, i.e. a splendid garment all sorts. מַכֹּלֶת from 398; nourishment food. מִכְמַן from the same as 3646 in the sense of hiding; treasure (as hidden) treasure. מִכְמָס (Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ; or מִכְמַשׁ; (Nehemiah 11:31), from 3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine Mikmas, Mikmash. מַכְמָר or מִכְמֹר; from 3648 in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment) net. מִכְמֶרֶת or מִכְמֹרֶת; feminine of 4364; a (fisher's) net drag, net. מִכְמְתָת apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Mikmethath, a place in Palestine Michmethath. מַכְנַדְבַי from 4100 and 5068 with a particle interposed; what (is) like (a) liberal (man) ?; Maknadbai, an Israelite Machnadebai. מְכֹנָה the same as 4350; a base; Mekonah, a place in Palestine Mekonah. מְכֻנָה the same as 4350; a spot base. מִכְנָס from 3647 in the sense of hiding; (only in dual) drawers (from concealing the private parts) breeches. מֶכֶס probably from an unused root meaning to enumerate; an assessment (as based upon a census) tribute. מִכְסֶה from 3680; a covering, i.e. weatherboarding covering. מִכְסָה feminine of 4371; an enumeration; by implication, a valuation number, worth. מְכַסֶּה from 3680; a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines) clothing, to cover, that which covereth. מַכְפֵּלָה from 3717; a fold; Makpelah, a place in Palestine Machpelah. מָכַר a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) × at all, sell (away, -er, self). מֶכֶר from 4376; merchandise; also value pay, price, ware. מַכָּר from 5234; an acquaintance acquaintance. מִכְרֶה from 3738; a pit (for salt) (salt-) pit. מְכֵרָה probably from the same as 3564 in the sense of stabbing; a sword habitation. מִכְרִי from 4376; salesman; Mikri, an Israelite Michri. מְכֵרָתִי patrial from an unused name (the same as 4380) of a place in Palestine; a Mekerathite, or inhabitant of Mekerah Mecherathite. מִכְשׁוֹל or מִכְשֹׁל; masculine from 3782; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) caused to fall, offence, × (no-) thing offered, ruin, stumbling-block. מַכְשֵׁלָה feminine from 3782; a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement [idol]) ruin, stumbling-block. מִכְתָּב from 3789; a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem) writing. מְכִתָּה from 3807; a fracture bursting. מִכְתָּם from 3799; an engraving, i.e. (techn.) a poem Michtam. מַכְתֵּשׁ from 3806; a mortar; by analogy, a socket (of a tooth) hollow place, mortar. מַכְתֵּשׁ the same as 4388; dell; the Maktesh, a place in Jerusalem Maktesh. מָלֵא or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. מְלָא (Aramaic) corresponding to 4390; to fill fill, be full. מָלֵא from 4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully × she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. מְלֹא rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel 41:8), from 4390; fulness (literally or figuratively) × all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. מִלֻּא from 4390; a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice) consecration, be set. מְלֵאָה feminine of 4392; something fulfilled, i.e. abundance (of produce) (first of ripe) fruit, fulness. מִלֻּאָה feminine of 4394; a filling, i.e. setting (of gems) enclosing, setting. מַלְאָךְ from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) ambassador, angel, king, messenger. מַלְאַךְ (Aramaic) corresponding to 4397; an angel angel. מְלָאכָה from the same as 4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). מַלְאֲכוּת from the same as 4397; a message message. מַלְאָכִי xlit Malʻâkîy corrected to Malʼâkîy from the same as 4397; ministrative; Malaki, a prophet Malachi. מִלֵּאת from 4390; fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye) × fitly. מַלְבּוּשׁ or מַלְבֻּשׁ; from 3847; a garment, or (collectively) clothing apparel, raiment, vestment. מַלְבֵּן from 3835 (denominative); a brickkiln brickkiln. מִלָּה from 4448 (plural masculine as if from מִלֶּה; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. מִלָּה (Aramaic) corresponding to 4405; a word, command, discourse, or subject commandment, matter, thing. word. מִלּוֹא or מִלֹּא; (2 Kings 12:20), from 4390; a rampart (as filled in), i.e. the citadel Millo. See also 1037. מַלּוּחַ lemma מַלוּחַ missing dagesh, corrected to מַלּוּחַ from 4414; sea-purslain (from its saltness) mallows. מַלּוּךְ or מַלּוּכִי; (Nehemiah 12:14), from 4427; regnant; Malluk, the name of five Israelites Malluch, Melichu (from the margin). מְלוּכָה feminine passive participle of 4427; something ruled, i.e. a realm kingsom, king's, × royal. מָלוֹן from 3885; a lodgment, i.e. caravanserai or encampment inn, place where...lodge, lodging (place). מְלוּנָה feminine from 3885; a hut, a hammock cottage, lodge. מַלּוֹתִי apparently from 4448; I have talked (i.e. loquacious) Mallothi, an Israelite Mallothi. מָלַח a primitive root; also as denominative from 4417 properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt) × at all, salt, season, temper together, vanish away. מְלַח (Aramaic) corresponding to 4414; to eat salt, i.e. (generally) subsist have maintenance. מְלַח (Aramaic) from 4415; salt maintenance, salt. מֶלַח from 4414; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved) salt(-pit). מָלָח from 4414 in its original sense; a rag or old garment rotten rag. מַלָּח from 4414 in its second. sense; a sailor (as following 'the salt') mariner. מְלֵחָה from 4414 (in its denominative sense); understood as land (776) properly, salted (i.e. land), i.e. a desert barren land(-ness), salt (land). מִלְחָמָה from 3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare) battle, fight(-ing), war(-rior). מָלַט a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely. מֶלֶט from 4422, cement (from its plastic smoothness) clay. מְלַטְיָה from 4423 and 3050; (whom) Jah has delivered; Melatjah, a Gibeonite Melatiah. מְלִילָה from 4448number 4449, corrected to 4448b (in the sense of cropping (compare 4135)); a head of grain (as cut off) ear. מְלִיצָה from 3887; an aphorism; also a satire interpretation, taunting. מָלַךְ a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. מֶלֶךְ from 4427; a king king, royal. מֶלֶךְ the same as 4428; king; Melek, the name of two Israelites Melech, Hammelech (by including the article). מֶלֶךְ (Aramaic) corresponding to 4428; a king king, royal. מְלַךְ (Aramaic) from a root corresponding to 4427 in the sense of consultation; advice counsel. מֹלֶךְ from 4427; Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites Molech. Compare 4445. מַלְכָּא (Aramaic) corresponding to 4436; a queen queen. מַלְכֹּדֶת from 3920; a snare trap. מִלְכָּה a form of 4436; queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite Milcah. מַלְכָּה feminine of 4428; a queen queen. מַלְכוּ (Aramaic) corresponding to 4438; dominion (abstractly or concretely) kingdom, kingly, realm, reign. מַלְכוּת or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from 4427; a rule; concretely, a dominion empire, kingdom, realm, reign, royal. מַלְכִּיאֵל from 4428 and 410; king of (i.e. appointed by) God; Malkiel, an Israelite Malchiel. מַלְכִּיאֵלִי patronymical from 4439; a Malkielite or descendant of Malkiel Malchielite. מַלְכִּיָּה or מַלְכִּיָּהוּlemma מַלְכִּיָהוּ missing dagesh, corrected to מַלְכִּיָּהוּ; (Jeremiah 38:6), from 4428 and 3050; king of (i.e. appointed by) Jah; Malkijah, the name of ten Israelites Malchiah, Malchijah. מַלְכִּי־צֶדֶק from 4428 and 6664; king of right; Malki-Tsedek, an early king in Palestine Melchizedek. מַלְכִּירָם from 4428 and 7311; king of a high one (i.e. of exaltation); Malkiram, an Israelite Malchiram. מַלְכִּישׁוּעַ from 4428 and 7769; king of wealth; Malkishua, an Israelite Malchishua. מַלְכָּם or מִלְכּוֹם; from 4428 for 4432; Malcam or Milcom, the national idol of the Ammonites Malcham, Milcom. מְלֶכֶת from 4427; a queen queen. מֹלֶכֶת feminine active participle of 4427; queen; Moleketh, an Israelitess Hammoleketh (including the article). מָלַל a primitive root; to speak (mostly poetical) or say say, speak, utter. מְלַל (Aramaic) corresponding to 4448; to speak say, speak(-ing). מִלֲלַי from 4448; talkative; Milalai, an Israelite Milalai. מַלְמָד from 3925; a goad for oxen goad. מָלַץ a primitive root; to be smooth, i.e. (figuratively) pleasant be sweet. מֶלְצָר of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court Melzar. מָלַק a primitive root; to crack a joint; by implication, to wring the neck of a fowl (without separating it) wring off. מַלְקוֹחַ from 3947; transitively (in dual) the jaws (as taking food); intransitively, spoil [and captives] (as taken) booty, jaws, prey. מַלְקוֹשׁ from 3953; (compare 3954) the spring rain; figuratively, eloquence latter rain. מֶלְקָח or מַלְקָח; from 3947; (only in dual) tweezers snuffers, tongs. מֶלְתָּחָה from an unused root meaning to spread out; a wardrobe (i.e. room where clothing is spread) vestry. מַלְתָּעָה transp. for 4973; a grinder, i.e. back tooth great tooth. מַמְּגֻרָה from 4048 (in the sense of depositing); a granary barn. מֵמַד from 4058; a measure measure. מְמוּכָן or (transp.) מוֹמֻכָן; (Esther 1:16), of Persian derivation; Memucan or Momucan, a Persian satrap Memucan. מָמוֹת from 4191; a mortal disease; concretely, a corpse death. מַמְזֵר from an unused root meaning to alienate; a mongrel, i.e. born of a Jewish father and a heathen mother bastard. מִמְכָּר from 4376; merchandise; abstractly, a selling × ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware. מִמְכֶּרֶת feminine of 4465; a sale sold as. מַמְלָכָה from 4427; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) kingdom, king's, reign, royal. מַמְלָכוּת a form of 4467 and equiv. to it kingdom, reign. מַמְסָךְ from 4537; mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices) drink-offering, mixed wine. מֶמֶר from an unused root meaning to grieve; sorrow bitterness. מַמְרֵא from 4754 (in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite Mamre. מַמְרֹר from 4843; a bitterness, i.e. (figuratively) calamity bitterness. מִמְשַׁח from 4886, in the sense of expansion; outspread (i.e. with outstretched wings) anointed. מִמְשָׁל from 4910; a ruler or (abstractly) rule dominion, that ruled. מֶמְשָׁלָה feminine of 4474; rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler dominion, government, power, to rule. מִמְשָׁק from the same as 4943; a possession breeding. מַמְתַּק from 4985; something sweet (literally or figuratively) (most) sweet. מָן from 4100; literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it) manna. מָן (Aramaic) from 4101; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively) what, who(-msoever, -so). מִן or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. מִן (Aramaic) corresponding to 4480 according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. מֵן from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings) in [the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]). מְנָא (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to 4487; to count, appoint number, ordain, set. מְנֵא xlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ (Aramaic) passive participle of 4483; numbered Mene. מַנְגִּינָה from 5059; a satire music. מַנְדַּע (Aramaic) corresponding to 4093; wisdom or intelligence knowledge, reason, understanding. מָנָה a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll appoint, count, number, prepare, set, tell. מָנֶה from 4487; properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina maneh, pound. מֹנֶה from 4487; properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance time. מָנָה from 4487; properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot such things as belonged, part, portion. מִנְהָג from 5090; the driving (of a chariot) driving. מִנְהָרָה from 5102; properly, a channel or fissure, i.e. (by implication) a cavern den. מָנוֹד from 5110 a nodding or toss (of the head in derision) shaking. מָנוֹחַ from 5117; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home (place of) rest. מָנוֹחַ the same as 4494; rest; Manoach, an Israelite Manoah. מְנוּחָה or מְנֻחָה; feminine of 4495; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. מָנוֹן from 5125; a continuator, i.e. heir son. מָנוֹס from 5127; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing × apace, escape, way to flee, flight, refuge. מְנוּסָה or מְנֻסָה; feminine of 4498; retreat fleeing, flight. מָנוֹר from 5214; a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of a loom beam. מְנוֹרָה or מְנֹרָה; feminine of 4500 (in the original sense of 5216); a chandelier candlestick. מִנְּזָר from 5144; a prince crowned. מִנְחָה from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. מִנְחָה (Aramaic) corresponding to 4503; a sacrificial offering oblation, meat offering. מְנַחֵם from 5162; comforter; Menachem, an Israelite Menahem. מָנַחַת from 5117; rest; Manachath, the name of an Edomite and of a place in Moab Manahath. מְנִי from 4487; the Apportioner, i.e. Fate (as an idol) number. מִנִּי of foreign derivation; Minni, an Armenian province Minni. מִנְיָמִין from 4480 and 3225; from (the) right hand; Minjamin, the name of two Israelites Miniamin. Compare 4326. מִנְיָן (Aramaic) from 4483; enumeration number. מִנִּית from the same as 4482; enumeration; Minnith, a place East of the Jordan Minnith. מִנְלֶה from 5239; completion, i.e. (in produce) wealth perfection. מָנַע a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. מַנְעוּל or מַנְעֻל; from 5274; a bolt lock. מִנְעָל xlit manʻâl corrected to minʻâl from 5274; a bolt shoe. מַנְעַם from 5276; a delicacy dainty. מְנַעְנַע from 5128; a sistrum (so called from its rattling sound) cornet. מְנַקִּית from 5352; a sacrificial basin (for holding blood) bowl. מְנַשֶּׁה from 5382; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory Manasseh. מְנַשִּׁי from 4519; a Menashshite or descendant of Menashsheh of Manasseh, Manassites. מְנָת from 4487; an allotment (by courtesy, law or providence) portion. מַס or מִס; from 4549; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). מָס from 4549; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate is afflicted. מֵסַב plural masculine מְסִבִּים; or feminine מְסִבּוֹת; from 5437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around that compass about, (place) round about, at table. מַסְגֵּר from 5462; a fastener, i.e. (of a person) a smith, (of a thing) a prison prison, smith. מִסְגֶּרֶת from 5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold border, close place, hole. מַסַּד from 3245; a foundation foundation. מִסְדְּרוֹן from the same as 5468; a colonnade or internal portico (from its rows of pillars) porch. מָסָה a primitive root; to dissolve make to consume away, (make to) melt, water. מִסָּה from 4549 (in the sense of flowing); abundance, i.e. (adverbially) liberally tribute. מַסָּה from 5254; a testing, of men (judicial) or of God (querulous) temptation, trial. מַסָּה the same as 4531; Massah, a place in the Desert Massah. מַסְוֶה apparently from an unused root meaning to cover; a veil vail. מְסוּכָה for 4881; a hedge thorn hedge. מַסָּח from 5255 in the sense of staving off; a cordon, (adverbially) or (as a) military barrier broken down. מִסְחָר from 5503; trade traffic. מָסַךְ a primitive root; to mix, especially wine (with spices) mingle. מֶסֶךְ from 4537; a mixture, i.e. of wine with spices mixture. מָסָךְ from 5526; a cover, i.e. veil covering, curtain, hanging. מְסֻכָּה from 5526; a covering, i.e. garniture covering. מַסֵּכָה from 5258; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) covering, molten (image), vail. מִסְכֵּן from 5531; indigent poor (man). מִסְכְּנָה by transp. from 3664; a magazine store(-house), treasure. מִסְכֵּנֻת from 4542; indigence scarceness. מַסֶּכֶת from 5259 in the sense of spreading out; something expanded, i.e. the warp in a loom (as stretched out to receive the woof) web. מְסִלָּה from 5549; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase causeway, course, highway, path, terrace. מַסְלוּל from 5549; a thoroughfare (as turnpiked) highway. מַסְמֵר or מִסְמֵר; also (feminine) מַסְמְרָה; or מִסְמְרָה; or even מַשְׂמְרָה; (Ecclesiastes 12:11), from 5568; a peg (as bristling from the surface) nail. מָסַס a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly. מַסַּע from 5265; a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure) journey(-ing). מַסָּע from 5265 in the sense of projecting; a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected) before it was brought, dart. מִסְעָד ' from 5582; a balustrade (for stairs) pillar. מִסְפֵּד from 5594; a lamentation lamentation, one mourneth, mourning, wailing. מִסְפּוֹא from an unused root meaning to collect; fodder provender. מִסְפָּחָה from 5596; a veil (as spread out) kerchief. מִסְפַּחַת from 5596; scruf (as spreading over the surface) scab. מִסְפָּר from 5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time. מִסְפָּר the same as 4457; number; Mispar, an Israelite Mizpar. Compare 4559. מִסְפֶּרֶת feminine of 4437; enumeration; Mispereth, an Israelite Mispereth. Compare 4458. מָסַר a primitive root; to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatize commit, deliver. מֹסָר from 3256; admonition instruction. מָסֹרֶת from 631; a band bond. מִסְתּוֹר from 5641; a refuge covert. מַסְתֵּר from 5641; properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion hid. מִסְתָּר from 5641; properly, a concealer, i.e. a covert secret(-ly, place). מַעְבָּד from 5647; an act work. מַעְבָד (Aramaic) corresponding to 4566; an act work. מַעֲבֶה from 5666; properly, compact (part of soil), i.e. loam clay. מַעֲבָר or feminine מַעֲבָרָה; from 5674; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming ford, place where...pass, passage. מַעְגָּל or feminine מַעְגָּלָה; from the same as 5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular) going, path, trench, way(-side). מָעַד a primitive root; to waver make to shake, slide, slip. מַעֲדַי from 5710; ornamental; Maadai, an Israelite Maadai. מַעֲדְיָה from 5710 and 3050; ornament of Jah; Maadjah, an Israelite Maadiah. Compare 4153. מַעֲדָן or (feminine) מַעֲדַנָּה; from 5727; a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully) dainty, delicately, delight. מַעֲדַנָּה by transitive from 6029; a bond, i.e. group influence. מַעְדֵּר from 5737; a (weeding) hoe mattock. מְעָה (Aramaic) or מְעָא; (Aramaic), corresponding to 4578; only in plural the bowels belly. מֵעֶה xlit mêʻâh corrected to mêʻeh from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) belly, bowels, × heart, womb. מֵעָה feminine of 4578; the belly, i.e. (figuratively) interior gravel. מָעוֹג from 5746; also with 3934 a table-buffoon, i.e. a cake of bread; parasite cake, feast. מָעוֹז (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from 5810; a fortified place; figuratively, a defence force, fort(-ress), rock, strength(-en), (× most) strong (hold). מָעוֹךְ from 4600; oppressed; Maok, a Philistine Maoch. מָעוֹן or מָעִין; (1 Chronicles 4:41), from the same as 5772; an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) den, dwelling((-) place), habitation. מָעוֹן the same as 4583; a residence; Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine Maon, Maonites. Compare 1010, 4586. מְעוֹנָה or מְעֹנָה; feminine of 4583, and meaning the same den, habitation, (dwelling) place, refuge. מְעוּנִי lemma מְעוּנָי third vowel, corrected to מְעוּנִי or מְעִינִי; probably patrial from 4584; a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural) Mehunim(-s), Meunim. מְעוֹנֹתַי plural of 4585; habitative; Meonothai, an Israelite Meonothai. מָעוּף from 5774 in the sense of covering with shade (compare 4155); darkness dimness. מָעוֹר from 5783; nakedness, i.e. (in plural) the pudenda nakedness. מַעַזְיָה or מַעַזְיָהוּ; probably from 5756 (in the sense of protection) and 3050; rescue of Jah; Maazjah, the name of two Israelites Maaziah. מָעַט a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) suffer to decrease, diminish, (be, × borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (× give the) less, be minished, bring to nothing. מְעַט or מְעָט; from 4591; a little or few (often adverbial or comparative) almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very. מָעֹט passive adjective of 4591; thinned (as to the edge), i.e. sharp wrapped up. מַעֲטֶה from 5844; a vestment garment. מַעֲטָפָה from 5848; a cloak mantle. מְעִי from 5753; (compare 5856) a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin heap. מָעַי xlit Mâʻai corrected to Mâʻay probably from 4578; sympathetic; Maai, an Israelite Maai. מְעִיל from 4603 in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment) cloke, coat, mantle, robe. מַעְיָן or מַעְיְנוֹ; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה; from 5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) fountain, spring, well. מָעַךְ a primitive root; to press, i.e. to pierce, emasculate, handle bruised, stuck, be pressed. מַעֲכָה or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from 4600; depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman Maachah, Maachathites. See also 1038. מַעֲכָתִי patrial from 4601; a Maakathite, or inhabitant of Maakah Maachathite. מָעַל a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously transgress, (commit, do a) trespass(-ing). מַעַל from 4603; treachery, i.e. sin falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, × very. מַעַל from 5927; properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very. מֵעָל (Aramaic) from 5954; (only in plural as singular) the setting (of the sun) going down. מֹעַל from 5927; a raising (of the hands) lifting up. מַעֲלֶה from 5927; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. מַעֲלָה feminine of 4608; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms) things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. מַעֲלֵה עַקְרַבִּים from 4608 and (the plural of) 6137; Steep of Scorpions, a place in the Desert Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim. מַעֲלָל from 5953; an act (good or bad) doing, endeavour, invention, work. מַעֲמָד from 5975; (figuratively) a position attendance, office, place, state. מׇעֳמָד from 5975; literally a foothold standing. מַעֲמָסָה from 6006; burdensomeness burdensome. מַעֲמָק from 6009; a deep deep, depth. מַעַן from 6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to. מַעֲנֶה from 6030; a reply (favorable or contradictory) answer, × himself. מַעֲנָה from 6031, in the sense of depression or tilling; a furrow acre, furrow. מַעַץ from 6095; closure; Maats, an Israelite Maaz. מַעֲצֵבָה from 6087; anguish sorrow. מַעֲצָד from an unused root meaning to hew; an axe ax, tongs. מַעְצוֹר from 6113; objectively, a hindrance restraint. מַעְצָר from 6113; subjectively, control rule. מַעֲקֶה from an unused root meaning to repress; a parapet battlement. מַעֲקָשׁ from 6140; a crook (in a road) crooked thing. מַעַר from 6168; a nude place, i.e. (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant space nakedness, proportion. מַעֲרָב from 6148, in the sense of trading; traffic; by implication, mercantile goods market, merchandise. מַעֲרָב or (feminine) מַעֲרָבָה; from 6150, in the sense of shading; the west (as a region of the evening sun) west. מַעֲרֶה from 6168; a nude place, i.e. a common meadows. מַעֲרָה feminine of 4629; an open spot army (from the margin). מְעָרָה from 5783; a cavern (as dark) cave, den, hole. מְעָרָה the same as 4631; cave; Mearah, a place in Palestine Mearah. מַעֲרָךְ from 6186; an arrangement, i.e. (figuratively) mental disposition preparation. מַעֲרָכָה feminine of 4633; an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array army, fight, be set in order, ordered place, rank, row. מַעֲרֶכֶת from 6186; an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves) row, shewbread. מַעֲרֹם from 6191, in the sense of stripping; bare naked. מַעֲרָצָה from 6206; violence terror. מַעֲרָת a form of 4630; waste; Maarath, a place in Palestine Maarath. מַעֲשֶׂה from 6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. מַעֲשַׂי xlit Maʻsay corrected to Maʻăsay from 6213; operative; Maasai, an Israelite Maasiai. מַעֲשֵׂיָה or מַעֲשֵׂיָהוּ; from 4639 and 3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites Maaseiah. מַעֲשַׁקָּה from 6231; oppression oppression, × oppressor. מַעֲשֵׂר or מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from 6240; a tenth; especially a tithe tenth (part), tithe(-ing). מֹף of Egyptian origin; Moph, the capital of Lower Egypt Memphis. Compare 5297. מִפְגָּע from 6293; an object of attack mark. מַפָּח from 5301; a breathing out (of life), i.e. expiring giving up. מַפֻּחַ from 5301; the bellows (i.e. blower) of a forge bellows. מְפִיבֹשֶׁת or מְפִבֹשֶׁת; probably from 6284 and 1322; dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites Mephibosheth. מֻפִּים a plural apparently from 5130; wavings; Muppim, an Israelite Muppim. Compare 8206. מֵפִיץ from 6327; a breaker, i.e. mallet maul. מַפָּל from 5307; a falling off, i.e. chaff; also something pendulous, i.e. a flap flake, refuse. מִפְלָאָה from 6381; a miracle wondrous work. מִפְלַגָּה from 6385; a classification division. מַפָּלָה or מַפֵּלָה; from 5307; something fallen, i.e. a ruin ruin(-ous). מִפְלָט from 6403; an escape escape. מִפְלֶצֶת from 6426; a terror, i.e. an idol idol. מִפְלָשׂ from an unused root meaning to balance; a poising balancing. מַפֶּלֶת from 5307; fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase carcase, fall, ruin. מִפְעָל or (feminine) מִפְעָלָה; from 6466; a performance work. מַפָּץ from 5310; a smiting to pieces slaughter. מַפֵּץ from 5310; a smiter, i.e. a war club battle ax. מִפְקָד from 6485; an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census appointed place, commandment, number. מִפְקָד the same as 4662; assignment; Miphkad, the name of a gate in Jerusalem Miphkad. מִפְרָץ from 6555; a break (in the shore), i.e. a haven breach. מִפְרֶקֶת xlit miphreketh corrected to miphreqeth from 6561; properly, a fracture, i.e. joint (vertebrae) of the neck neck. מִפְרָשׂ from 6566; an expansion that which...spreadest forth, spreading. מִפְשָׂעָה from 6585; a stride, i.e. (by euphemism) the crotch buttocks. מַפְתֵּחַ from 6605; an opener, i.e. a key key. מִפְתָּח from 6605; an aperture, i.e. (figuratively) utterance opening. מִפְתָּן from the same as 6620; a stretcher, i.e. a sill threshold. מֹץ or מוֹץ; (Zephaniah 2:2), from 4160; chaff (as pressed out, i.e. winnowed or (rather) threshed loose) chaff. מָצָא a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. מַצָּב from 5324; a fixed spot; figuratively, an office, a military post garrison, station, place where...stood. מֻצָּב from 5324; a station, i.e. military post mount. מַצָּבָה or מִצָּבָה; feminine of 4673; a military guard army, garrison. מַצֵּבָה feminine (causatively) participle of 5324; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol garrison, (standing) image, pillar. מְצֹבָיָה apparently from 4672 and 3050; found of Jah; Metsobajah, a place in Palestine Mesobaite. מַצֶּבֶת from 5324; something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree pillar, substance. מְצַד or מְצָד; or (feminine) מְצָדָה; from 6679; a fastness (as a covert of ambush) castle, fort, (strong) hold, munition. מָצָה a primitive root; to suck out; by implication, to drain, to squeeze out suck, wring (out). מֹצָה active participle feminine of 4680; drained; Motsah, a place in Palestine Mozah. מַצָּה from 4711 in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used) unleaved (bread, cake), without leaven. מַצָּה from 5327; a quarrel contention, debate, strife. מַצְהָלָה from 6670; a whinnying (through impatience for battle or lust) neighing. מָצוֹד or (feminine) מְצוֹדָה; or מצֹדָה; from 6679; also (by interchange for 4679) a net (for capturing animals or fishes); a fastness or (beseiging) tower bulwark, hold, munition, net, snare. מָצוּד or (feminine) מְצוּדָה; or מְצֻדָה; for 4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place. מִצְוָה from 6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law) (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. מְצוֹלָה or מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as 6683; a deep place (of water or mud) bottom, deep, depth. מָצוֹק from 6693; a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability anguish, distress, straitness. מָצוּק or מָצֻק; from 6693; something narrow, i.e. a column or hilltop pillar, situate. מְצוּקָה or מְצֻקָה; feminine of 4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble anguish, distress. מָצוֹר or מָצוּר; from 6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower. מָצוֹר the same as 4692 in the sense of a limit; Egypt (as the border of Palestine) besieged places, defense, fortified. מְצוּרָה or מְצֻרָה; feminine of 4692; a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortification fenced (city, fort, munition, strong hold. מַצּוּת from 5327; a quarrel that contended. מֵצַח from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent) brow, forehead, impudent. מִצְחָה from the same as 4696; a shinpiece of armor (as prominent), only plural greaves. מְצִלָּה from 6750; a tinkler, i.e. a bell bell. מְצֻלָּה from 6751; shade bottom. מְצֵלֶת from 6750; (only dual) double tinklers, i.e. cymbals cymbals. מִצְנֶפֶת from 6801; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) diadem, mitre. מַצָּע from 3331; a couch bed. מִצְעָד from 6805; a step; figuratively, companionship going, step. מִצְּעִירָה feminine of 4705; properly, littleness; concretely, diminutive little. מִצְעָר from 6819; petty (in size or number); adverbially, a short (time) little one (while), small. מִצְעָר the same as 4705; Mitsar, a peak of Lebanon Mizar. מִצְפֶּה from 6822; an observatory, especially for military purposes watch tower. מִצְפֶּה the same as 4707; Mitspeh, the name of five places in Palestine Mizpeh, watch tower. Compare 4709. מִצְפָּה feminine of 4708; Mitspah, the name of two places in Palestine Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of 4708 when 'in pause'.) מִצְפֻּן from 6845; a secret (place or thing, perhaps, treasure) hidden thing. מָצַץ a primitive root; to suck milk. מֵצַר from 6869; something tight, i.e. (figuratively) trouble distress, pain, strait. מִצְרִי from 4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim Egyptian, of Egypt. מִצְרַיִם dual of 4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt Egypt, Egyptians, Mizraim. מִצְרֵף from 6884; a crucible fining pot. מַק from 4743; properly, a melting, i.e. putridity rottenness, stink. מַקָּבָה from 5344; properly, a perforatrix, i.e. a hammer (as piercing) hammer. מַקֶּבֶת from 5344; properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry hammer, hole. מַקֵּדָה from the same as 5348 in the denominative sense of herding (compare 5349); fold; Makkedah, a place in Palestine Makkedah. מִקְדָּשׁ or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from 6942; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. מַקְהֵל or (feminine) מַקְהֵלָה; from 6950; an assembly congregation. מַקְהֵלֹת plural of 4721 (feminine); assemblies; Makheloth, a place in the Desert Makheloth. מִקְוֶה or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from 6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool. מִקְוָה feminine of 4723; a collection, i.e. (of water) a reservoir ditch. מָקוֹם or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). מָקוֹר or מָקֹר; from 6979; properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny) fountain, issue, spring, well(-spring). מִקָּח from 3947; reception taking. מַקָּחָה from 3947; something received, i.e. merchandise (purchased) ware. מִקְטָר from 6999; something to fume (incense) on i.e. a hearth place to burn...upon. מִקְטֶרֶת feminine of 4729; something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan censer. מַקֵּל or (feminine) מַקְּלָה; from an unused root meaning apparently to germinate; a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) rod, (hand-)staff. מִקְלוֹת (or perhaps mik-kel-ohth') plural of (feminine) 4731; rods; Mikloth, a place in the Desert Mikloth. מִקְלָט from 7038 in the sense of taking in; an asylum (as a receptacle) refuge. מִקְלַעַת from 7049; a sculpture (probably in bas-relief) carved (figure), carving, graving. מִקְנֶה from 7069; something bought, i.e. property, but only live stock; abstractly, acquisition cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. מִקְנָה feminine of 4735; properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid (he that is) bought, possession, piece, purchase. מִקְנֵיָהוּ from 4735 and 3050; possession of Jah; Miknejah, an Israelite Mikneiah. מִקְסָם from 7080; an augury divination. מָקַץ from 7112; end; Makats, a place in Palestine Makaz. מַקְצוֹעַ or מַקְצֹעַ; or (feminine) מַקְצֹעָה; from 7106 in the denominative sense of bending; an angle or recess corner, turning. מַקְצֻעָה from 7106; a scraper, i.e. a carving chisel plane. מְקֻצְעָה from 7106 in the denominative sense of bending; an angle corner. מָקַק ' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish consume away, be corrupt, dissolve, pine away. מִקְרָא from 7121; something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal assembly, calling, convocation, reading. מִקְרֶה from 7136; something met with, i.e. an accident or fortune something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). מְקָרֶה from 7136; properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers) building. מְקֵרָה from the same as 7119; a cooling off × summer. מִקְשֶׁה from 7185 in the sense of knotting up round and hard; something turned (rounded), i.e. a curl (of tresses) × well (set) hair. מִקְשָׁה feminine of 4748; rounded work, i.e. moulded by hammering (repoussé) beaten (out of one piece, work), upright, whole piece. מִקְשָׁה denominative from 7180; literally a cucumbered field, i.e. a cucumber patch garden of cucumbers. מַר or (feminine) מָרָה; from 4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, × great, heavy. מַר from 4843 in its original sense of distillation; a drop drop. מֹר or מוֹר; from 4843; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) myrrh. מָרָא a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running) be filthy, lift up self. מָרָא for 4751 feminine; bitter; Mara, a symbolic name of Naomi Mara. מָרֵא (Aramaic) from a root corresponding to 4754 in the sense of domineering; a master lord, Lord. מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן of foreign derivation; Merodak-Baladan, a Babylonian king Merodach-baladan. Compare 4781. מַרְאֶה from 7200a; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. מַרְאָה feminine of 4758; a vision; also (causatively) a mirror looking glass, vision. מֻרְאָה apparently feminine passive causative participle of 7200; something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence) crop. מַרְאָשָׁה denominative from 7218; properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion principality. מַרְאֵשָׁה or מַרֵשָׁה; formed like 4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine Mareshah. מְרַאֲשָׁה formed like 4761; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) bolster, head, pillow. Compare 4772. מֵרָב from 7231; increase; Merab, a daughter of Saul Merab. מַרְבַד from 7234; a coverlet covering of tapestry. מַרְבֶה from 7235; properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly great, increase. מִרְבָּה from 7235; abundance, i.e. a great quantity much. מַרְבִּית from 7235; a multitude; also offspring; specifically interest (on capital) greatest part, greatness, increase, multitude. מַרְבֵּץ from 7257; a reclining place, i.e. fold (for flocks) couching place, place to lie down. מַרְבֵּק from an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle) × fat(-ted), stall. מַרְגּוֹעַ from 7280; a resting place rest. מַרְגְלָה denominative from 7272; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself feet. Compare 4763. מַרְגֵּמָה from 7275; a stone-heap sling. מַרְגֵּעָה from 7280; rest refreshing. מָרַד a primitive root; to rebel rebel(-lious). מְרַד (Aramaic) from a root corresponding to 4775; rebellion rebellion. מֶרֶד from 4775; rebellion rebellion. מֶרֶד the same as 4777; Mered, an Israelite Mered. מָרָד (Aramaic) from the same as 4776; rebellious rebellious. מַרְדּוּת from 4775; rebelliousness × rebellious. מְרֹדָךְ of foreign derivation; Merodak, a Babylonian idol Merodach. Compare 4757. מׇרְדְּכַי of foreign derivation; Mordecai, an Israelite Mordecai. מֻרְדָּף from 7291; persecuted persecuted. מָרָה a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). מָרָה the same as 4751 feminine; bitter; Marah, a place in the Desert Marah. מֹרָה from 4843; bitterness, i.e. (figuratively) trouble grief. מׇרָּה lemma מָרָה missing dagesh, corrected to מׇרָּה a form of 4786; trouble bitterness. מָרוּד from 7300 in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution cast out, misery. מֵרוֹז of uncertain derivation; Meroz, a place in Palestine Meroz. מְרוֹחַ from 4799; bruised, i.e. emasculated broken. מָרוֹם from 7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. מֵרוֹם formed like 4791; height; Merom, a lake in Palestine Merom. מֵרוֹץ from 7323; a run (the trial of speed) race. מְרוּצָה or מְרֻצָה; feminine of 4793; a race (the act), whether the manner or the progress course, running. Compare 4835. מָרוּק from 4838; properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery) purification. מָרוֹת plural of 4751 feminine; bitter springs; Maroth, a place in Palestine Maroth. מִרְזַח from an unused root meaning to scream; a cry, i.e. (of job), a revel banquet. מַרְזֵחַ formed like 4797; a cry, i.e. (of grief) a lamentation mourning. מָרַח a primitive root; properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient lay for a plaister. מֶרְחָב from 7337; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) breadth, large place (room). מֶרְחָק ; from 7368; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar (a-, dwell in, very) far (country, off). See also 1023. מַרְחֶשֶׁת from 7370; a stewpan fryingpan. מָרַט a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). מְרַט (Aramaic) corresponding to 4803; to pull off be plucked. מְרִי from 4784; bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious bitter, (most) rebel(-lion, -lious). מְרִיא from 4754 in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare 4756); stall-fed; often (as noun) a beeve fat (fed) beast (cattle, -ling). מְרִיב בַּעַל from 7378 and 1168; quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon Merib-baal. Compare 4810. מְרִיבָה from 7378; quarrel provocation, strife. מְרִיבָה the same as 4808; Meribah, the name of two places in the Desert Meribah. מְרִי בַעַל from 4805 and 1168; rebellion of (i.e. against) Baal; Meri-Baal, an epithet of Gideon Meri-baal. Compare 4807. מְרָיָה from 4784; rebellion; Merajah, an Israelite Meraiah. Compare 3236. מְרָיוֹת plural of 4811; rebellious; Merajoth, the name of two Israelites Meraioth. מִרְיָם from 4805; rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses Miriam. מְרִירוּת from 4843; bitterness, i.e. (figuratively) grief bitterness. מְרִירִי from 4843; bitter, i.e. poisonous bitter. מֹרֶךְ perhaps from 7401; softness, i.e. (figuratively) fear faintness. מֶרְכָּב from 7392; a chariot; also a seat (in a vehicle) chariot, covering, saddle. מֶרְכָּבָה feminine of 4817; a chariot chariot. See also 1024. מַרְכֹּלֶת from 7402; a mart merchandise. מִרְמָה from 7411 in the sense of deceiving; fraud craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery. מִרְמָה the same as 4820; Mirmah, an Israelite Mirma. מְרֵמוֹת plural from 7311; heights; Meremoth, the name of two Israelites Meremoth. מִרְמָס from 7429; abasement (the act or the thing) tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot. מֵרֹנֹתִי patrial from an unused noun; a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth. Meronothite. מֶרֶס of foreign derivation; Meres, a Persian Meres. מַרְסְנָא of foreign derivation; Marsena, a Persian Marsena. מֵרַע from 7489; used as (abstract) noun, wickedness do mischief. מֵרֵעַ from 7462 in the sense of companionship; a friend companion, friend. מִרְעֶה from 7462 in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals feeding place, pasture. מִרְעִית from 7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock flock, pasture. מַרְעֲלָה from 7477; perhaps, earthquake; Maralah, a place in Palestine Maralah. מַרְפֵּא from 7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding. מִרְפָּשׂ from 7515; muddled water that which...have fouled. מָרַץ a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate embolden, be forcible, grievous, sore. מְרֻצָה from 7533; oppression violence. See also 4794. מַרְצֵעַ from 7527; an awl aul. מַרְצֶפֶת from 7528; a pavement pavement. מָרַק a primitive root; to polish; by implication, to sharpen; also to rinse bright, furbish, scour. מָרָק from 4838; soup (as if a rinsing) broth. See also 6564. מֶרְקָח from 7543; a spicy herb × sweet. מֶרְקָחָה feminine of 4840; abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil) pot of ointment, × well. מִרְקַחַת from 7543; an aromatic unguent; also an unguent-pot prepared by the apothecaries' art, compound, ointment. מָרַר a primitive root; properly, to trickle (see 4752); but used only as a denominative from 4751; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively) (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex. מְרֹר or מְרוֹר; from 4843; a bitter herb bitter(-ness). מְרֵרָה from 4843; bile (from its bitterness) gall. מְרֹרָה or מְרוֹרָה; from 4843; properly, bitterness; concretely, a bitter thing; specifically bile; also venom (of a serpent) bitter (thing), gall. מְרָרִי from 4843; bitter; Merari, an Israelite Merari. See also 4848. מְרָרִי from 4847; a Merarite (collectively), or descendants of Merari Merarites. מִרְשַׁעַת from 7561; a female wicked doer wicked woman. מְרָתַיִם dual of 4751 feminine; double bitterness; Merathajim, an epithet of Babylon Merathaim. מַשׁ of foreign derivation; Mash, a son of Aram, and the people descended from him Mash. מֵשָׁא of foreign derivation; Mesha, a place in Arabia Mesha. מַשָּׂא from 5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute. מַשָּׂא the same as 4853; burden; Massa, a son of Ishmael Massa. מַשָּׁא from 5383; a loan; by implication, interest on a debt exaction, usury. מַשֹּׂא from 5375; partiality (as a lifting up) respect. מַשְׁאָב from 7579; a trough for cattle to drink from place of drawing water. מַשָּׂאָה from 5375; a conflagration (from the rising of smoke) burden. מַשָּׁאָה feminine of 4855; a loan × any(-thing), debt. מַשָּׁאוֹן from 5377; dissimulation deceit. מִשְׁאָל from 7592; request; Mishal, a place in Palestine Mishal, Misheal. Compare 4913. מִשְׁאָלָה from 7592; a request desire, petition. מִשְׁאֶרֶת from 7604 in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises) kneading trough, store. מַשְׂאֵת from 5375; properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden) burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward. מִשְׁבְּצָה from 7660; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gem ouch, wrought. מִשְׁבֵּר from 7665; the orifice of the womb (from which the fœtus breaks forth) birth, breaking forth. מִשְׁבָּר from 7665; a breaker (of the sea) billow, wave. מִשְׁבָּת from 7673; cessation, i.e. destruction sabbath. מִשְׂגָּב from 7682; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; Misgab, a place in Moab defence, high fort (tower), refuge, Misgab. מִשְׁגֶּה from 7686; an error oversight. מָשָׁה a primitive root; to pull out (literally or figuratively) draw(out). מֹשֶׁה from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver Moses. מֹשֶׁה (Aramaic) corresponding to 4872 Moses. מַשֶּׁה from 5383; a debt creditor. מְשׁוֹאָה or מְשֹׁאָה; from the same as 7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck) desolation, waste. מַשּׁוּאָה or מַשֻּׁאָה; for 4875; ruin desolation, destruction. מְשׁוֹבָב from 7725; returned; Meshobab, an Israelite Meshobab. מְשׁוּבָה or מְשֻׁבָה; from 7725; apostasy backsliding, turning away. מְשׁוּגָה lemma מְשׁוּגָּה extra dagesh, corrected to מְשׁוּגָה from an unused root meaning to stray; mistake error. מָשׁוֹט or מִשּׁוֹט; from 7751; an oar oar. מְשׂוּכָה or מְשֻׂכָה; from 7753; a hedge hedge. מְשׁוּסָה from an unused root meaning to plunder; spoilation spoil. מַשּׂוֹר from an unused root meaning to rasp; a saw saw. מְשׂוּרָה from an unused root meaning apparently to divide; a measure (for liquids) measure. מָשׂוֹשׂ from 7797; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) joy, mirth, rejoice. מָשַׁח a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint anoint, paint. מְשַׁח (Aramaic) from a root corresponding to 4886; oil oil. מִשְׁחָה or מׇשְׁחָה; from 4886; unction (the act); by implication, a consecratory gift (to be) anointed(-ing), ointment. מַשְׁחִית from 7843; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, × utterly. מִשְׂחַק from 7831; a laughing-stock scorn. מִשְׁחָר from 7836 in the sense of day breaking; dawn morning. מַשְׁחֵת for 4889; destruction destroying. מִשְׁחָת or מׇשְׁחָת; from 7843; disfigurement corruption, marred. מִשְׁטוֹחַ or מִשְׁטַח; from 7849; a spreading-place (to) spread (forth, -ing, upon). מַשְׂטֵמָה from the same as 7850; enmity hatred. מִשְׁטָר from 7860; jurisdiction dominion. מֶשִׁי from 4871; silk (as drawn from the cocoon) silk. מְשֵׁיזַבְאֵל from an equiv. to 7804 and 410; delivered of God; Meshezabel, an Israelite Meshezabeel. מָשִׁיחַ from 4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah anointed, Messiah. מָשַׁךְ a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out. מֶשֶׁךְ from 4900; a sowing; also a possession precious, price. מֶשֶׁךְ the same in form as 4901, but probably of foreign derivation; Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him Mesech, Meshech. מִשְׁכַּב (Aramaic) corresponding to 4904; a bed bed. מִשְׁכָּב from 7901; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. מַשְׂכִּיל from 7919; instructive, i.e. a didactic poem Maschil. מַשְׂכִּית from the same as 7906; a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination conceit, image(-ry), picture, × wish. מִשְׁכַּן (Aramaic) corresponding to 4908; residence habitation. מִשְׁכָּן from 7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. מַשְׂכֹּרֶת from 7936; wages or a reward reward, wages. מָשַׁל a primitive root; to rule (have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. מָשַׁל denominative from 4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter. מָשָׁל apparently from 4910 in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) byword, like, parable, proverb. מָשָׁל for 4861; Mashal, a place in Palestine Mashal. מְשֹׁל xlit mᵉshôwl corrected to mᵉshôl from 4911; a satire byword. מֹשֶׁל (1) from 4910; (2) from 4911; empire; a parallel dominion, like. מִשְׁלוֹחַ or מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from 7971; a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged to lay, to put, sending (forth), to set. מִשְׁלַחַת feminine of 4916; a mission, i.e. (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army discharge, sending. מְשֻׁלָּם from 7999; allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites Meshullam. מְשִׁלֵּמוֹת plural from 7999; reconciliations Meshillemoth, an Israelite Meshillemoth. Compare 4921. מְשֶׁלֶמְיָה or מְשֶׁלֶמְיָהוּ; from 7999 and 3050; ally of Jah; Meshelemjah, an Israelite Meshelemiah. מְשִׁלֵּמִית from 7999; reconciliation; Meshillemith, an Israelite Meshillemith. Compare 4919. מְשֻׁלֶּמֶת feminine of 4918; Meshullemeth, an Israelitess Meshullemeth. מְשַׁמָּה from 8074; a waste or amazement astonishment, desolate. מַשְׁמָן from 8080; fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man fat (one, -ness, -test, -test place). מִשְׁמַנָּה from 8080; fatness; Mashmannah, an Israelite Mishmannah. מִשְׁמָע from 8085; a report hearing. מִשְׁמָע the same as 4926; Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an Israelite Mishma. מִשְׁמַעַת feminine of 4926; audience, i.e. the royal court; also obedience, i.e. (concretely) a subject bidding, guard, obey. מִשְׁמָר from 8104; a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely) diligence, guard, office, prison, ward, watch. מַשְׂמְרָה for 4548 fem.; a peg nail. מִשְׁמֶרֶת feminine of 4929; watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. מִשְׁנֶה from 8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location) college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. מְשִׁסָּה from 8155; plunder booty, spoil. מִשְׁעוֹל from the same as 8168; a hollow, i.e. a narrow passage path. מִשְׁעִי probably from 8159; inspection to supple. מִשְׁעָם apparently from 8159; inspection; Misham, an Israelite Misham. מִשְׁעֵן or מִשְׁעָן; from 8172; a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance stay. מִשְׁעֵנָה or מִשְׁעֶנֶת; feminine of 4937; support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick staff. מִשְׂפָּח from 5596; slaughter oppression. מִשְׁפָּחָה from 8192 (compare 8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people family, kind(-red). מִשְׁפָּט from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. מִשְׁפָּת from 8192; a stall for cattle (only dual) burden, sheepfold. מֶשֶׁק from an unused root meaning to hold; possession steward. מַשָּׁק from 8264; a traversing, i.e. rapid motion running to and fro. מַשְׁקֶה from 8248; properly, causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered. מִשְׁקוֹל from 8254; weight weight. מַשְׁקוֹף from 8259 in its original sense of overhanging; a lintel lintel. מִשְׁקָל from 8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) (full) weight. מִשְׁקֶלֶת or מִשְׁקֹלֶת; feminine of 4948 or 4947; a weight, i.e. a plummet (with line attached) plummet. מִשְׁקָע from 8257; a settling place (of water), i.e. a pond deep. מִשְׂרָה from 8280; empire government. מִשְׁרָה from 8281 in the sense of loosening; maceration, i.e. steeped juice liquor. מַשְׁרוֹקִי (Aramaic) from a root corresponding to 8319; a (musical) pipe (from its whistling sound) flute. מִשְׁרָעִי patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension; a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra Mishraites. מִשְׂרָפָה from 8313; combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime) burning. מִשְׂרְפוֹת מַיִם from the plural of 4955 and 4325; burnings of water; Misrephoth-Majim, a place in Palestine Misrephoth-mayim. מַשְׂרֵקָה a form for 7796 used denominatively; vineyard; Masrekah, a place in Idumaea Masrekah. מַשְׂרֵת apparently from an unused root meaning to perforate, i.e. hollow out; a pan pan. מָשַׁשׁ a primitive root; to feel of; by implication, to grope feel, grope, search. מִשְׁתֶּה from 8354; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing). מִשְׁתֶּה (Aramaic) corresponding to 4960; a banquet banquet. מַת from the same as 4970; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) few, × friends, men, persons, × small. מַתְבֵּן denominative from 8401; straw in the heap straw. מֶתֶג from an unused root meaning to curb; a bit bit, bridle. מֶתֶג הָאַמָּה from 4964 and 520 with the art. interposed; bit of the metropolis; Metheg-ha-Ammah, an epithet of Gath Metheg-ammah. מָתוֹק or מָתוּק; from 4985; sweet sweet(-er, -ness). מְתוּשָׁאֵל from 4962 and 410, with the relative interposed; man who (is) of God; Methusael, an antediluvian patriarch Methusael. מְתוּשֶׁלַח from 4962 and 7973; man of a dart; Methushelach, an antediluvian patriarch Methuselah. מָתַח a primitive root; to stretch out spread out. מָתַי from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) long, when. מַתְכֹנֶת or מַתְכֻנֶת; from 8505 in the transferred sense of measuring; proportion (in size, number or ingredients) composition, measure, state, tale. מַתְּלָאָה from 4100 and 8513; what a trouble! what a weariness. מְתַלְּעָה contr. from 3216; properly, a biter, i.e. a tooth cheek (jaw) tooth, jaw. מְתֹם from 8552; wholesomeness; also (adverb) completely men (by reading 4962), soundness. מֹתֶן from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins greyhound, loins, side. מַתָּן from 5414; a present gift, to give, reward. מַתָּן the same as 4976; Mattan, the name of a priest of Baal, and of an Israelite Mattan. מַתְּנָא (Aramaic) corresponding to 4979 gift. מַתָּנָה feminine of 4976; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe gift. מַתָּנָה the same as 4979; Mattanah, a place in the Desert Mattanah. מִתְנִי probably patrial from an unused noun meaning slenderness; a Mithnite, or inhabitant of Methen Mithnite. מַתְּנַי from 4976; liberal; Mattenai, the name of three Israelites Mattenai. מַתַּנְיָה or מַתַּנְיָהוּ; from 4976 and 3050; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites Mattaniah. מִתְנַשֵּׂא from 5375; (used as abstractly) supreme exaltation exalted. מָתַק a primitive root; to suck, by implication, to relish, or (intransitively) be sweet be (made, × take) sweet. מֶתֶק from 4985; figuratively, pleasantness (of discourse) sweetness. מֹתֶק from 4985; sweetness sweetness. מָתָק from 4985; a dainty, i.e. (generally) food feed sweetly. מִתְקָה feminine of 4987; sweetness; Mithkah, a place in the Desert Mithcah. מִתְרְדָת of Persian origin; Mithredath, the name of two Persians Mithredath. מַתָּת feminine of 4976 abbreviated form; a present gift. מַתַּתָּה for 4993; gift of Jah; Mattattah, an Israelite Mattathah. מַתִּתְיָה or מַתִּתְיָהוּ; from 4991 and 3050; gift of Jah; Mattithjah, the name of four Israelites Mattithiah. n נָא a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. נָא apparently from 5106 in the sense of harshness from refusal; properly, tough, i.e. uncooked (flesh) raw. נֹא of Egyptian origin; No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt No. Compare 528. נֹאד or נאוֹדlemma נֹאוד vowel, corrected to נאוֹדxlit nôʼwd corrected to nʼôwd; also (feminine) נֹאדָה; from an unused root of uncertain signification; a (skin or leather) bag (for fluids) bottle. נָאָה a primitive root; properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful be beautiful, become, be comely. נָאָה from 4998; a home; figuratively, a pasture habitation, house, pasture, pleasant place. נָאוֶה from 4998 or 5116; suitable, or beautiful becometh, comely, seemly. נָאַם a primitive root; properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as an oracle say. נְאֻם from 5001; an oracle (hath) said, saith. נָאַף a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. נִאֻף from 5003; adultery adultery. נַאֲפוּף from 5003; adultery adultery. נָאַץ a primitive root; to scorn; or (in Ecclesiastes 12:5), by interchange for 5132, to bloom abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke. נְאָצָה or נֶאָצָה; from 5006; scorn blasphemy. נָאַק a primitive root; to groan groan. נְאָקָה from 5008; a groan groaning. נָאַר a primitive root; to reject abhor, make void. נֹב the same as 5108; fruit; Nob, a place in Palestine Nob. נָבָא a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) prophesy(-ing), make self a prophet. נְבָא (Aramaic) corresponding to 5012 prophesy. נָבַב a primitive root; to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish hollow, vain. נְבוֹ probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine Nebo. נְבוּאָה from 5012; a prediction (spoken or written) prophecy. נְבוּאָה (Aramaic) corresponding to 5016; inspired teaching prophesying. נְבוּזַרְאֲדָן xlit Nᵉbûwzarădân corrected to Nᵉbûwzarʼădân of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general Nebuzaradan. נְבוּכַדְנֶאצַּר or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), of foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. נְבוּכַדְנֶצַּר (Aramaic) corresponding to 5019 Nebuchadnezzar. נְבוּשַׁזְבָּן of foreign derivation; Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch Nebushazban. נָבוֹת feminine plural from the same as 5011; fruits; Naboth, an Israelite Naboth. נְבִזְבָּה (Aramaic) of uncertain derivation; a largess reward. נָבַח a primitive root; to bark (as a dog) bark. נֹבַח from 5024; a bark; Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan Nobah. נִבְחַז of foreign origin; Nibchaz, a deity of the Avites Nibhaz. נָבַט a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. נְבָט from 5027; regard; Nebat, the father of Jeroboam I Nebat. נְבִיא (Aramaic) corresponding to 5030; a prophet prophet. נָבִיא from 5012; a prophet or (generally) inspired man prophecy, that prophesy, prophet. נְבִיאָה feminine of 5030; a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife prophetess. נְבָיוֹת or נְבָיֹת; feminine plural from 5107; fruitfulnesses; Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by him Nebaioth, Nebajoth. נֵבֶךְ from an unused root meaning to burst forth; a fountain spring. נָבֵל a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither. נֶבֶל or נֵבֶל; from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. נָבָל from 5034; stupid; wicked (especially impious) fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. נָבָל the same as 5036; dolt; Nabal, an Israelite Nabal. נְבֵלָה from 5034; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. נְבָלָה feminine of 5036; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment folly, vile, villany. נַבְלוּת from 5036; properly, disgrace, i.e. the (female) pudenda lewdness. נְבַלָּט apparently from 5036 and 3909; foolish secrecy; Neballat, a place in Palestine Neballat. נָבַע a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). נֶבְרְשָׁא (Aramaic) from an unused root meaning to shine; a light; plural (collectively) a chandelier candlestick. נִבְשָׁן of uncertain derivation; Nibshan, a place in Palestine Nibshan. נֶגֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) south (country, side, -ward). נָגַד a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. נְגַד (Aramaic) corresponding to 5046; to flow (through the idea of clearing the way) issue. נֶגֶד from 5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view. נֶגֶד (Aramaic) corresponding to 5048; opposite toward. נָגַהּ a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate (en-) lighten, (cause to) shine. נֹגַהּ from 5050; brilliancy (literally or figuratively) bright(-ness), light, (clear) shining. נֹגַהּ the same as 5051; Nogah, a son of David Nogah. נֹגַהּ (Aramaic) corresponding to 5051; dawn morning. נְגֹהָה feminine of 5051; splendor brightness. נָגַח a primitive root; to butt with the horns; figuratively, to war against gore, push (down, -ing). נַגָּח from 5055; butting, i.e. vicious used (wont) to push. נָגִיד or נָגִד; from 5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. נְגִינָה or נְגִינַת; (Psalm 61:title), from 5059; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song. נָגַן a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing). נָגַע a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.) beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. נֶגַע from 5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. נָגַף a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, × surely, put to the worse. נֶגֶף from 5062; a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease) plague, stumbling. נָגַר a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. נָגַשׂ a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize distress, driver, exact(-or), oppress(-or), × raiser of taxes, taskmaster. נָגַשׁ a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. נֵד from 5110 in the sense of piling up; a mound, i.e. wave heap. נָדַב a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). נְדַב (Aramaic) corresponding to 5068; be (or give) liberal(-ly) (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly). נָדָב from 5068; liberal; Nadab, the name of four Israelites Nadab. נְדָבָה from 5068; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering). נְדַבְיָה from 5068 and 3050; largess of Jah; Nedabjah, an Israelite Nedabiah. נִדְבָּךְ (Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials) row. נָדַד a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). נְדַד (Aramaic) corresponding to 5074; to depart go from. נָדֻד passive participle of 5074; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed) tossing to and fro. נָדָה or נָדָא; (2 Kings 17:21), a primitive root; properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit cast out, drive, put far away. נֵדֶה from 5077 in the sense of freely flinging money; a bounty (for prostitution) gifts. נִדָּה from 5074; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) × far, filthiness, × flowers, menstruous (woman), put apart, × removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness). נָדַח a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. נָדִיב from 5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). נְדִיבָה feminine of 5081; properly, nobility, i.e. reputation soul. נָדָן probably from an unused root meaning to give; a present (for prostitution) gift. נָדָן of uncertain derivation; a sheath (of a sword) sheath. נִדְנֶה (Aramaic) from the same as 5084; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul) body. נָדַף a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro. נָדַר a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God) (make a) vow. נֶדֶר or נֵדֶר; from 5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised vow(-ed). נֹהַּ from an unused root meaning to lament; lamentation wailing. נָהַג a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). נָהָה a primitive root; to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation) lament, wail. נְהִי from 5091; an elegy lamentation, wailing. נִהְיָה feminine of 5092; lamentation doleful. נְהִיר (Aramaic) or נְהִירוּ; (Aramaic), from the same as 5105; illumination, i.e. (figuratively) wisdom light. נָהַל a primitive root; properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain carry, feed, guide, lead (gently, on). נַהֲלָל or נַהֲלֹל; the same as 5097; Nahalal or Nahalol, a place in Palestine Nahalal, Nahallal, Nahalol. נַהֲלֹל from 5095; pasture bush. נָהַם a primitive root; to growl mourn, roar(-ing). נַהַם from 5098; a snarl roaring. נְהָמָה feminine of 5099; snarling disquietness, roaring. נָהַק a primitive root; to bray (as an ass), scream (from hunger) bray. נָהַר a primitive root; to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble flow (together), be lightened. נְהַר (Aramaic) from a root corresponding to 5102; a river, especially the Euphrates river, stream. נָהָר from 5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity flood, river. נְהָרָה from 5102 in its original sense; daylight light. נוּא a primitive root; to refuse, forbid, dissuade, or neutralize break, disallow, discourage, make of none effect. נוּב a primitive root; to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter bring forth (fruit), make cheerful, increase. נוֹב or נֵיב; from 5107; produce, literally or figuratively fruit. נוֹבַי from 5108; fruitful; Nobai, an Israelite Nebai (from the margin). נוּד a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. נוּד (Aramaic) corresponding to 5116; to flee get away. נוֹד lemma נוֹדּ extra dagesh, corrected to נוֹד (only defective נֹד ); from 5110; exile wandering. נוֹד the same as 5112; vagrancy; Nod, the land of Cain Nod. נוֹדָב from 5068; noble; Nodab, an Arab tribe Nodab. נָוָה a primitive root; (compare 5116) to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty), to celebrate (with praises) keep at home, prepare an habitation. נָוֶה or (feminine) נָוָה; from 5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den) comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. נוּחַ a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.) cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241. נוּחַ or נוֹחַ; from 5117; quiet rest(-ed, -ing place). נוֹחָה feminine of 5118; quietude; Nochah, an Israelite Nohah. נוּט to quake be moved. נָוִית from 5115; residence; Navith, a place in Palestine Naioth (from the margin). נְוָלוּ (Aramaic) or נְוָלִי; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul; a sink dunghill. נוּם a primitive root; to slumber (from drowsiness) sleep, slumber. נוּמָה from 5123; sleepiness drowsiness. נוּן a primitive root; to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual be continued. נוּן or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from 5125; perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua Non, Nun. נוּס a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard. נוּעַ a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) continually, fugitive, × make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). נוֹעַדְיָה from 3259 and 3050; convened of Jah; Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetess Noadiah. נוּף a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.) lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave. נוֹף from 5130; elevation situation. Compare 5297. נוּץ a primitive root; properly, to flash; also, to fly away (from the quickness of motion) flee away, bud (forth). נוֹצָה or נֹצָה; feminine active participle of 5327 in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage feather(-s), ostrich. נוּק a primitive root; to suckle nurse. נוּר (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of 5216) meaning to shine; fire fiery, fire. נוּשׁ a primitive root; to be sick, i.e. (figuratively) distressed be full of heaviness. נָזָה a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) sprinkle. נָזִיד from 2102; something boiled, i.e. soup pottage. נָזִיר or נָזִר; from 5144; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite) Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed. נָזַל a primitive root; to drip, or shed by trickling distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. נֶזֶם from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring earring, jewel. נְזַק (Aramaic) corresponding to the root of 5143; to suffer (causatively, inflict) loss have (en-) damage, hurt(-ful). נֵזֶק from an unused root meaning to injure; loss damage. נָזַר a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote consecrate, separate(-ing, self). נֶזֶר or נֵזֶר; from 5144; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty) consecration, crown, hair, separation. נֹחַ the same as 5118; rest; Noach, the patriarch of the flood Noah. נַחְבִּי from 2247; occult; Nachbi, an Israelite Nakbi. נָחָה a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. נְחוּם from 5162; comforted; Nechum, an Israelite Nehum. נִחוּם or נִחֻם; from 5162; properly, consoled; abstractly, solace comfort(-able), repenting. נַחוּם from 5162; comfortable; Nachum, an Israelite prophet Nahum. נָחוֹר from the same as 5170; snorer; Nachor, the name of the grandfather and a brother of Abraham Nahor. נָחוּשׁ apparently passive participle of 5172 (perhaps in the sense of ringing), i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (5175, as denominative) when hissing); coppery, i.e. (figuratively) hard of brass. נְחוּשָׁה or נְחֻשָׁה; feminine of 5153; copper brass, steel. Compare 5176. נְחִילָה probably denominative from 2485; a flute (plural) Nehiloth. נְחִיר from the same as 5170; a nostril (dual) nostrils. נָחַל a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). נַחַל or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from 5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) brook, flood, river, stream, valley. נַחֲלָה from 5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158. נַחֲלִיאֵל from 5158 and 410; valley of God; Nachaliël, a place in the Desert Nahaliel. נֶחֱלָמִי apparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of 2492); dreamed; a Nechelamite, or descendant of Nechlam Nehelamite. נָחַם a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself) comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). נַחַם from 5162; consolation; Nacham, an Israelite Naham. נֹחַם from 5162; ruefulness, i.e. desistance repentance. נֶחָמָה from 5162; consolation comfort. נְחֶמְיָה from 5162 and 3050; consolation of Jah; Nechemjah, the name of three Israelites Nehemiah. נַחֲמָנִי from 5162; consolatory; Nachamani, an Israelite Nahamani. נַחְנוּ for 587; we we. נָחַץ a primitive root; to be urgent require haste. נַחַר and (feminine) נַחֲרָה; from an unused root meaning to snort or snore; a snorting nostrils, snorting. נַחֲרַי or נַחְרַי; from the same as 5170; snorer; Nacharai or Nachrai, an Israelite Naharai, Nahari. נָחַשׁ a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate × certainly, divine, enchanter, (use) × enchantment, learn by experience, × indeed, diligently observe. נַחַשׁ from 5172; an incantation or augury enchantment. נְחָשׁ (Aramaic) corresponding to 5154; copper brass. נָחָשׁ from 5172; a snake (from its hiss) serpent. נָחָשׁ the same as 5175; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite Nahash. נַחְשׁוֹן from 5172; enchanter; Nachshon, an Israelite Naashon, Nahshon. נְחֹשֶׁת for 5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. נְחֻשְׁתָּא from 5178; copper; Nechushta, an Israelitess Nehushta. נְחֻשְׁתָּן from 5178; something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert Nehushtan. נָחַת a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast. נְחַת (Aramaic) corresponding to 5181; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose carry, come down, depose, lay up, place. נַחַת from 5182; also (intransitively; perhaps from 5117) a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on. נַחַת the same as 5183; quiet; Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites Nahath. נָחֵת from 5181; descending come down. נָטָה a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. נְטִיל from 5190; laden that bear. נְטִיפָה from 5197; a pendant for the ears (especially of pearls) chain, collar. נְטִישָׁה from 5203; a tendril (as an offshoot) battlement, branch, plant. נָטַל a primitive root; to lift; by implication, to impose bear, offer, take up. נְטַל (Aramaic) corresponding to 5190; to raise take up. נֵטֶל ; from 5190; a burden weighty. נָטַע a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively) fastened, plant(-er). נֶטַע from 5193; a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting plant. נָטִיעַ xlit nâṭîaʻ corrected to nâṭîyaʻ from 5193; a plant plant. נְטָעִים plural of 5194; Netaim, a place in Palestine plants. נָטַף a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration drop(-ping), prophesy(-et). נָטָף from 5197; a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte) drop, stacte. נְטֹפָה from 5197; distillation; Netophah, a place in Palestine Netophah. נְטֹפָתִי patronymic from 5199; a Netophathite, or inhabitant of Netophah Netophathite. נָטַר a primitive root; to guard; figuratively, to cherish (anger) bear grudge, keep(-er), reserve. נְטַר (Aramaic) corresponding to 5201; to retain keep. נָטַשׁ a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.) cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. נִי a doubtful word; apparently from 5091; lamentation wailing. נִיד from 5110; motion (of the lips in speech) moving. נִידָה feminine of 5205; removal, i.e. exile removed. נִיחוֹחַ or נִיחֹחַ; from 5117; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight sweet (odour). נִיחוֹחַ (Aramaic) or נִיחֹחַ; (shorter) (Aramaic), corresponding to 5207; pleasure sweet odour (savour). נִין from 5125; progeny son. נִינְוֵה of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria Nineveh. נִיס from 5127; fugitive that fleeth. נִיסָן probably of foreign origin; Nisan, the first month of the Jewish sacred year Nisan. נִיצוֹץ from 5340; a spark spark. נִיר a root probably identical with that of 5216, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil break up. נִיר or נִר; from 5214; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land fallow ground, plowing, tillage. נִיר or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) candle, lamp, light. נָכָא a primitive root; to smite, i.e. drive away be viler. נָכֵא or נָכָא; from 5217; smitten, i.e. (figuratively) afflicted broken, stricken, wounded. נְכֹאת from 5218; properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered) spicery(-ces). נֶכֶד from an unused root meaning to propagate; offspring nephew, son's son. נָכָה a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively) beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound. נֵכֶה from 5221; a smiter, i.e. (figuratively) traducer abject. נָכֶה smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected contrite, lame. נְכוֹ probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king Necho. Compare 6549. נָכוֹן from 3559; prepared; Nakon, probably an Israelite Nachon. נֵכַח from an unused root meaning to be straightforward; properly, the fore part; used adverbially, opposite before, over against. נֹכַח from the same as 5226; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of (over) against, before, direct(-ly), for, right (on). נָכֹחַ from the same as 5226; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity plain, right, uprightness. נְכֹחָה feminine of 5228; properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth equity, right (thing), uprightness. נָכַל a primitive root; to defraud, i.e. act treacherously beguile, conspire, deceiver, deal subtilly. נֵכֶל from 5230; deceit wile. נְכַס (Aramaic) corresponding to 5233 goods. נֶכֶס from an unused root meaning to accumulate; treasure riches, wealth. נָכַר a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning) acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). נֶכֶר or נֹכֶר; from 5234; something strange, i.e. unexpected calamity strange. נֵכָר ' from 5234; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom alien, strange ( -er). נׇכְרִי from 5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). נְכֹת probably for 5219; spicery, i.e. (generally) valuables precious things. נָלָה apparently a primitive root; to complete make an end. נְמִבְזֶה from 959, despised vile. נְמוּאֵל apparently for 3223; Nemuel, the name of two Israelites Nemuel. נְמוּאֵלִי from 5241; a Nemuelite, or descendant of Nemuel Nemuelite. נָמַל a primitive root; to become clipped or (specifically) circumcised (branch to) be cut down (off), circumcise. נְמָלָה feminine from 5243; an ant (probably from its almost bisected form) ant. נְמַר (Aramaic) corresponding to 5246 leopard. נָמֵר from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp 5247 and 5249); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes) leopard. נִמְרָה from the same as 5246; clear water; Nimrah, a place East of the Jordan Nimrah. See also 1039, 5249. נִמְרוֹד or נִמְרֹד; probably of foreign origin; Nimrod, a son of Cush Nimrod. נִמְרִים plural of a masculine corresponding to 5247; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan Nimrim. Compare 1039. נִמְשִׁי probably from 4871; extricated; Nimshi, the (grand-) father of Jehu Nimshi. נֵס from 5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token banner, pole, sail, (en-) sign, standard. נְסִבָּה feminine participle passive of 5437; properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairs cause. נָסַג a primitive root; to retreat departing away, remove, take (hold), turn away. נָסָה a primitive root; to test; by implication, to attempt adventure, assay, prove, tempt, try. נָסַח a primitive root; to tear away destroy, pluck, root. נְסַח (Aramaic) corresponding to 5255 pull down. נְסִיךְ from 5258; properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed) drink offering, duke, prince(-ipal). נָסַךְ a primitive root; to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). נָסַךְ a primitive root (probably identical with 5258 through the idea of fusion); to interweave, i.e. (figuratively) to overspread that is spread. נְסַךְ (Aramaic) corresponding to 5258; to pour out a libation offer. נְסַךְ (Aramaic) corresponding to 5262; a libation drink offering. נֶסֶךְ or נֵסֶךְ; from 5258; a libation; also a cast idol cover, drink offering, molten image. נָסַס a primitive root; to wane, i.e. be sick faint. נָסַס a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from 5251 (and identical with 5263, through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon lift up as an ensign. נָסַע a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. נָסַק a primitive root; to go up ascend. נְסַק (Aramaic) corresponding to 5266 take up. נִסְרֹךְ lemma נְסִרֹךְ first vowel, corrected to נִסְרֹךְ of foreign origin; Nisrok, a Babylonian idol Nisroch. נֵעָה from 5128; motion; Neah, a place in Palestine Neah. נֹעָה from 5128; movement; Noah, an Israelitess Noah. נָעוּר or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from 5288 as denominative; (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) childhood, youth. נְעִיאֵל from 5128 and 410; moved of God; Neiel, a place in Palestine Neiel. נָעִים from 5276; delightful (objective or subjective, literal or figurative) pleasant(-ure), sweet. נָעַל a primitive root; also denominative from 5275 properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers bolt, inclose, lock, shoe, shut up. נַעַל or (feminine) נַעֲלָה; from 5274; properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s). נָעֵם a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively) pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet. נַעַם from 5276; pleasure; Naam, an Israelite Naam. נֹעַם from 5276; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace beauty, pleasant(-ness). נַעֲמָה feminine of 5277; pleasantness; Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine Naamah. נַעֲמִי patronymic from 5283; a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively) Naamites. נׇעֳמִי from 5278; pleasant; Noömi, an Israelitess Naomi. נַעֲמָן from 5276; pleasantness (plural as concrete) pleasant. נַעֲמָן the same as 5282; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene Naaman. נַעֲמָתִי patrial from a place corresponding in name (but not identical) with 5279; a Naamathite, or inhabitant of Naamah Naamathite. נַעֲצוּץ from an unused root meaning to prick; probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushes thorn. נָעַר a primitive root; to growl yell. נָעַר a primitive root (probably identical with 5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about shake (off, out, self), overthrow, toss up and down. נַעַר from 5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). נַעַר from 5287 in its derivative sense of tossing about; a wanderer young one. נֹעַר from 5287; (compare 5288) (abstractly) boyhood child, youth. נַעֲרָה feminine of 5288; a girl (from infancy to adolescence) damsel, maid(-en), young (woman). נַעֲרָה the same as 5291; Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in Palestine Naarah, Naarath. נַעֲרַי from 5288; youthful; Naarai, an Israelite Naarai. נְעַרְיָה from 5288 and 3050; servant of Jah; Nearjah, the name of two Israelites Neariah. נַעֲרָן from 5288; juvenile; Naaran, a place in Palestine Naaran. נְעֹרֶת from 5287; something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax) tow. נֹף a variation of 4644; Noph, the capital of Upper Egypt Noph. נֶפֶג from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout; Nepheg, the name of two Israelites Nepheg. נָפָה from 5130 in the sense of lifting; a sieve border, coast, region, sieve. נְפוּשְׁסִים for 5304; Nephushesim, a Temple-servant Nephisesim (from the margin). נָפַח a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. נֹפַח from 5301; a gust; Nophach, a place in Moab Nophah. נְפִיל or נְפִל; from 5307; properly, a feller, i.e. a bully or tyrant giant. נְפִיסִים plural from an unused root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant Nephusim (from the margin). נָפִישׁ from 5314; refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity Naphish. נֹפֶךְ from an unused root meaning to glisten; shining; a gem, probably the garnet emerald. נָפַל a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. נְפַל (Aramaic) corresponding to 5307 fall (down), have occasion. נֶפֶל or נֵפֶל; from 5307; something fallen, i.e. an abortion untimely birth. נָפַץ a primitive root; to dash to pieces, or scatter be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. נֶפֶץ from 5310; a storm (as dispersing) scattering. נְפַק (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out come (go, take) forth (out). נִפְקָא (Aramaic) from 5312; an outgo, i.e. expense expense. נָפַשׁ a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) (be) refresh selves (-ed). נֶפֶשׁ from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. נֶפֶת for 5299; a height country. נֹפֶת from 5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb) honeycomb. נֶפְתּוֹחַ from 6605; opened, i.e. a spring; Nephtoach, a place in Palestine Neptoah. נַפְתּוּל from 6617; properly, wrestled; but used (in the plural) transitively, a struggle wrestling. נַפְתֻּחִים plural of foreign origin, Naphtuchim, an Egyptian tribe Naptuhim. נַפְתָּלִי from 6617; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory Naphtali. נֵץ from 5340; a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed) blossom, hawk. נָצָא a primitive root; to go away flee. נָצַב a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively) appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. נִצָּב passive participle of 5324; fixed, i.e. a handle haft. נִצְבָּה (Aramaic) from a root corresponding to 5324; fixedness, i.e. firmness strength. נָצָה a primitive root; properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel be laid waste, runinous, strive (together). נִצָּה feminine of 5322; a blossom flower. נָצַח a primitive root; also as denominative from 5331 properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward. נְצַח (Aramaic) corresponding to 5329; to become chief be preferred. נֶצַח or נֵצַח; from 5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view) alway(-s), constantly, end, ( n-) ever(more), perpetual, strength, victory. נֵצַח probably identical with 5331, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red) blood, strength. נְצִיב or נְצִב; from 5324; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue garrison, officer, pillar. נְצִיב the same as 5333; station; Netsib, a place in Palestine Nezib. נְצִיחַ from 5329; conspicuous; Netsiach, a Temple-servant Neziah. נָצִיר from 5341; properly, conservative; but used passively, delivered preserved. נָצַל a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). נְצַל (Aramaic) corresponding to 5337; to extricate deliver, rescue. נִצָּן from 5322; a blossom flower. נָצַץ a primitive root; to glare, i.e. be bright-colored sparkle. נָצַר a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). נֵצֶר from 5341 in the sense of greenness as a striking color; a shoot; figuratively, a descendant branch. נְקֵא (Aramaic) from a root corresponding to 5352; clean pure. נָקַב a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through. נֶקֶב a bezel (for a gem) pipe. נֶקֶב the same as 5345; dell; Nekeb, a place in Palestine Nekeb. נְקֵבָה from 5344; female (from the sexual form) female. נָקֹד from an unused root meaning to mark (by puncturing or branding); spotted speckled. נֹקֵד active participle from the same as 5348; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them) herdman, sheepmaster. נִקֻּד from the same as 5348; a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked) cracknel, mouldy. נְקֻדָּה feminine of 5348; a boss stud. נָקָה a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated acquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly. נְקוֹדָא feminine of 5348 (in the figurative sense of marked); distinction; Nekoda, a Temple-servant Nekoda. נָקַט a primitive root; to loathe weary. נָקִי or נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah 1:14), from 5352; innocent blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. נִקָּיוֹן or נִקָּיֹן; from 5352; clearness (literally or figuratively) cleanness, innocency. נָקִיק from an unused root meaning to bore; a cleft hole. נָקַם a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance. נָקָם from 5358; revenge avenged, quarrel, vengeance. נְקָמָה feminine of 5359; avengement, whether the act or the passion avenge, revenge(-ing), vengeance. נָקַע a primitive root; to feel aversion be alienated. נָקַף a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round. נֹקֶף from 5362; a threshing (of olives) shaking. נִקְפָּה from 5362; probably a rope (as encircling) rent. נָקַר a primitive root; to bore (penetrate, quarry) dig, pick out, pierce, put (thrust) out. נְקָרָה from 5365; a fissure cleft, clift. נָקַשׁ a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively catch (lay a) snare. נְקַשׁ (Aramaic) corresponding to 5367; used in the sense of 5362; to knock smote. נֵר the same as 5216; lamp; Ner, an Israelite Ner. נֵרְגַּל of foreign origin; Nergal, a Cuthite deity Nergal. נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר from 5370 and 8272; Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians Nergal-sharezer. נִרְגָּן from an unused root meaning to roll to pieces; a slanderer talebearer, whisperer. נֵרְדְּ of foreign origin; nard, an aromatic spikenard. נֵרִיָּה or נֵרִיָּהוּ; from 5216 and 3050; light of Jah; Nerijah, an Israelite Neriah. נָשָׂא or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. נְשָׂא (Aramaic) corresponding to 5375 carry away, make insurrection, take. נָשָׁא a primitive root; to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce beguile, deceive, × greatly, × utterly. נָשָׁא a primitive root (perhaps identical with 5377, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt × debt, exact, giver of usury. נִשֵּׂאת passive participle feminine of 5375; something taken, i.e. a present gift. נָשַׁב a primitive root; to blow; by implication, to disperse (cause to) blow, drive away. נָשַׂג a primitive root; to reach (literally or figuratively) ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, × surely, (over-) take (hold of, on, upon). נָשָׁה a primitive root; to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove forget, deprive, exact. נָשָׁה a primitive root (rather identical with 5382, in the sense of 5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury. נָשֶׁה from 5382, in the sense of failure; rheumatic or crippled (from the incident to Jacob) which shrank. נְשׂוּאָה or rather, נְשֻׂאָה; feminine. passive participle of 5375; something borne, i.e. a load carriage. נְשִׁי from 5383; a debt debt. נָשִׂיא or נָשִׂא; from 5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. נְשִׁיָּה from 5382; oblivion forgetfulness. נָשִׁין (Aramaic) irregular plural feminine of 606 women. נְשִׁיקָה from 5401; a kiss kiss. נָשַׁךְ a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan bite, lend upon usury. נֶשֶׁךְ from 5391; interest on a debt usury. נִשְׁכָּה for 3957; a cell chamber. נָשַׁל a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop cast (out), drive, loose, put off (out), slip. נָשַׁם a primitive root; properly, to blow away, i.e. destroy destroy. נִשְׁמָא (Aramaic) corresponding to 5397; vital breath breath. נְשָׁמָה from 5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit. נָשַׁף a primitive root; to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind) blow. נֶשֶׁף from 5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) dark, dawning of the day (morning), night, twilight. נָשַׂק a primitive root; to catch fire burn, kindle. נָשַׁק a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons armed (men), rule, kiss, that touched. נֶשֶׁק or נֵשֶׁק; from 5401; military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal armed men, armour(-y), battle, harness, weapon. נְשַׁר (Aramaic) corresponding to 5404; an eagle eagle. נֶשֶׁר from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey) eagle. נָשַׁת a primitive root; properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up fail. נִשְׁתְּוָן probably of Persian origin; an epistle letter. נִשְׁתְּוָן (Aramaic) corresponding to 5406 letter. נָתַח a primitive root; to dismember cut (in pieces), divide, hew in pieces. נֵתַח from 5408; a fragment part, piece. נָתִיב or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track path(-way), × travel(-ler), way. נָתִין or נָתוּן (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from 5414; one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) Nethinims. נְתִין (Aramaic) corresponding to 5411 Nethinims. נָתַךְ a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify drop, gather (together), melt, pour (forth, out). נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. נְתַן (Aramaic) corresponding to 5414; give bestow, give pay. נָתָן from 5414; given; Nathan, the name of five Israelites Nathan. נְתַנְאֵל xlit Nᵉthanêʼl corrected to Nᵉthanʼêl from 5414 and 410; given of God; Nethanel, the name of ten Israelites Nethaneel. נְתַנְיָה or נְתַנְיָהוּ; from 5414 and 3050; given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites Nethaniah. נְתַן־מֶלֶךְ from 5414 and 4428; given of (the) king; Nethan-Melek, an Israelite Nathanmelech. נָתַס a primitive root; to tear up mar. נָתַע for 5422; to tear out break. נָתַץ a primitive root; to tear down beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. נָתַק a primitive root; to tear off break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. נֶתֶק from 5423; scurf (dry) scall. נָתַר a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie drive asunder, leap, (let) loose, × make, move, undo. נְתַר (Aramaic) corresponding to 5425 shake off. נֶתֶר from 5425; mineral potash (so called from effervescing with acid) nitre. נָתַשׁ a primitive root; to tear away destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), × utterly. s סְאָה from an unused root meaning to define; a seah, or certain measure (as determinative) for grain measure. סְאוֹן from 5431; perhaps a military boot (as a protection from mud) battle. סָאַן a primitive root; to be miry; used only as denominative from 5430; to shoe, i.e. (active participle) a soldier shod warrior. סַאסְּאָה lemma סַאסְאָה missing dagesh, corrected to סַאסְּאָה for 5429; measurement, i.e. moderation measure. סָבָא a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber. סְבָא of foreign origin; Seba, a son of Cush, and the country settled by him Seba. סֹבֶא from 5433; potation, concretely (wine), or abstractly (carousal) drink, drunken, wine. סְבָאִי patrial from 5434; a Sebaite, or inhabitant of Seba Sabean. סָבַב a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). סִבָּה from 5437; a (providential) turn (of affairs) cause. סָבִיב or (feminine) סְבִיבָה; from 5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around (place, round) about, circuit, compass, on every side. סָבַךְ a primitive root; to entwine fold together, wrap. סֹבֶךְ from 5440; a copse thicket. סְבָךְ from 5440, a copse thick(-et). סַבְּכָא (Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to 5440; a lyre sackbut. סִבְּכַי from 5440; copse-like; Sibbecai, an Israelite Sibbecai, Sibbechai. סָבַל a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid bear, be a burden, carry, strong to labour. סְבַל (Aramaic) corresponding to 5445; to erect strongly laid. סֵבֶל from 5445; a load (literally or figuratively) burden, charge. סֹבֶל (only in the form סֻבָּל; from 5445; load (figuratively) burden. סַבָּל from 5445; a porter (to bear, bearer of) burden(-s). סְבָלָה from 5447; porterage burden. סִבֹּלֶת for 7641; an ear of grain Sibboleth. סְבַר (Aramaic) a primitive root; to bear in mind, i.e. hope think. סִבְרַיִם dual from a root corresponding to 5452; double hope; Sibrajim, a place in Syria Sibraim. סַבְתָּא or סַבְתָּה; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity Sabta, Sabtah. סַבְתְּכָא probably of foreign derivation; Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him Sabtecha, Sabtechah. סָגַד a primitive root; to prostrate oneself (in homage) fall down. סְגִד (Aramaic) corresponding to 5456 worship. סְגוֹר from 5462; properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely) caul, gold. סְגֻלָּה feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up) jewel, peculiar (treasure), proper good, special. סְגַן (Aramaic) corresponding to 5461 governor. סָגָן from an unused root meaning to superintend; a præfect of a province prince, ruler. סָגַר a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly. סְגַר (Aramaic) corresponding to 5462 shut up. סַגְרִיד probably from 5462 in the sense of sweeping away; a pouring rain very rainy. סַד from an unused root meaning to stop; the stocks stocks. סָדִין from an unused root meaning to envelop; a wrapper, i.e. shirt fine linen, sheet. סְדֹם from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea Sodom. סֶדֶר from an unused root meaning to arrange; order order. סַהַר from an unused root meaning to be round; roundness round. סֹהַר from the same as 5469; a dungeon (as surrounded by walls) prison. סוֹא of foreign derivation; So, an Egyptian king So. סוּג a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) backslider, drive, go back, turn (away, back). סוּג a primitive root (probably rather identical with 5472 through the idea of shrinking from a hedge; compare 7735); to hem in, i.e. bind set about. סוּגַר from 5462; an inclosure, i.e. cage (for an animal) ward. סוֹד from 3245; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret assembly, consel, inward, secret (counsel). סוֹדִי from 5475; a confidant; Sodi, an Israelite Sodi. סוּחַ from an unused root meaning to wipe away; sweeping; Suach, an Israelite Suah. סוּחָה from the same as 5477; something swept away, i.e. filth torn. סוֹטַי from 7750; roving; Sotai, one of the Nethinim Sotai. סוּךְ a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint anoint (self), × at all. סוּמְפּוֹנְיָה (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe) dulcimer. סְוֵנֵה (rather to be written סְוֵנָה; for סְוֵן; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt Syene. סוּס or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) crane, horse (-back, -hoof). Compare 6571. סוּסָה feminine of 5483; a mare company of horses. סוּסִי from 5483; horse-like; Susi, an Israelite Susi. סוּף a primitive root; to snatch away, i.e. terminate consume, have an end, perish, × be utterly. סוּף (Aramaic) corresponding to 5486; to come to an end consume, fulfill. סוּף probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus flag, Red (sea), weed. Compare 5489. סוּף for 5488 (by ellipsis of 3220); the Reed (Sea) Red Sea. סוֹף from 5486; a termination conclusion, end, hinder participle סוֹף (Aramaic) corresponding to 5490 end. סוּפָה from 5486; a hurricane Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. סוּר or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively) be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. סוּר probably passive participle of 5493; turned off, i.e. deteriorated degenerate. סוּר the same as 5494; Sur, a gate of the temple Sur. סוּת perhaps denominative from 7898; properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. סוּת probably from the same root as 4533; covering, i.e. clothing clothes. סָחַב a primitive root; to trail along draw (out), tear. סְחָבָה from 5498; a rag cast clout. סָחָה a primitive root; to sweep away scrape. סְחִי from 5500; refuse (as swept off) offscouring. סָחַף a primitive root; to scrape off sweep (away). סָחַר a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. סַחַר from 5503; profit (from trade) merchandise. סָחַר from 5503; an emporium; abstractly, profit (from trade) mart, merchandise. סְחֹרָה from 5503; traffic merchandise. סֹחֵרָה properly, active participle feminine of 5503; something surrounding the person, i.e. a shield buckler. סֹחֵרֶת similar to 5507; probably a (black) tile (or tessara) for laying borders with black marble. סִיג or סוּג; (Ezekiel 22:18), from 5472 in the sense of refuse; scoria dross. סִיוָן probably of Persian origin; Sivan, the third Hebrew month Sivan. סִיחוֹן or סִיחֹן; from the same as 5477; tempestuous; Sichon, an Amoritish king Sihon. סִין of uncertain derivation; Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining Sin. סִינִי from an otherwise unknown name of a man; a Sinite, or descendant of one of the sons of Canaan Sinite. סִינַי of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia Sinai. סִינִים plural of an otherwise unknown name; Sinim, a distant Oriental region Sinim. סִיסְרָא of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim Sisera. סִיעָא or סִיעֲהָא; from an unused root meaning to converse; congregation; Sia or Siaha, one of the Nethinim Sia, Siaha. סִיר or (feminine) סִירָה; or סִרָה; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. סָךְ from 5526; properly, a thicket of men, i.e. a crowd multitude. סֹךְ from 5526; a hut (as of entwined boughs); also a lair covert, den, pavilion, tabernacle. סֻכָּה feminine of 5520; a hut or lair booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent. סִכּוּת feminine of 5519; an (idolatrous) booth tabernacle. סֻכּוֹת or סֻכֹּת; plural of 5521; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine Succoth. סֻכּוֹת בְּנוֹת from 5523 and the (irregular) plural of 1323; booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents for impure purpose Succothbenoth. סֻכִּי patrial from an unknown name (perhaps 5520); a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers) Sukkiims. סָכַךְ or שָׂכַךְ; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. סְכָכָה from 5526; inclosure; Secacah, a place in Palestine Secacah. סָכַל for 3688; to be silly do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness). סֶכֶל from 5528; silliness; concretely and collectively, dolts folly. סָכָל from 5528; silly fool(-ish), sottish. סִכְלוּת or שִׂכְלוּת; (Ecclesiastes 1:17), from 5528; silliness folly, foolishness. סָכַן a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, to cherish, be customary acquaint (self), be advantage, × ever, (be, (un-)) profit(-able), treasurer, be wont. סָכַן probably a denominative from 7915; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor endanger, impoverish. סָכַר a primitive root; to shut up; by implication, to surrender stop, give over. See also 5462, 7936. סָכַת a primitive root to be silent; by implication, to observe quietly take heed. סַל from 5549; properly, a willow twig (as pendulous), i.e. an osier; but only as woven into a basket basket. סָלָא a primitive root; to suspend in a balance, i.e. weigh compare. סִלָּא from 5549; an embankment; Silla, a place in Jerusalem Silla. סָלַד a primitive root; probably to leap (with joy), i.e. exult harden self. סֶלֶד from 5539; exultation; Seled, an Israelite Seled. סָלָה a primitive root; to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn tread down (under foot), value. סֶלָה from 5541; suspension (of music), i.e. pause Selah. סַלּוּ or סַלּוּא; or סָלוּא; or סַלַּי; from 5541; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites Sallai, Sallu, Salu. סִלּוֹן or סַלּוֹן; from 5541; a prickle (as if pendulous) brier, thorn. סָלַח a primitive root; to forgive forgive, pardon, spare. סַלָּח from 5545; placable ready to forgive. סְלִיחָה from 5545; pardon forgiveness, pardon. סַלְכָה from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan Salcah, Salchah. סָלַל a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. סֹלְלָה or סוֹלְלָה; active participle feminine of 5549, but used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers bank, mount. סֻלָּם from 5549; a stair-case ladder. סַלְסִלָּה from 5541; a twig (as pendulous) basket. סֶלַע from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. סֶלַע the same as 5553; Sela, the rock-city of Idumaea rock, Sela(-h). סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת from 5553 and the plural of 4256 with the article interposed; rock of the divisions; Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine Sela-hammalekoth. סׇלְעָם apparently from the same as 5553 in the sense of crushing as with a rock, i.e. consuming; a kind of locust (from its destructiveness) bald locust. סָלַף a primitive root; properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert overthrow, pervert. סֶלֶף from 5557; distortion, i.e. (figuratively) viciousness perverseness. סְלִק (Aramaic) a primitive root; to ascend come (up). סֹלֶת from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off) (fine) flour, meal. סַם from an unused root meaning to smell sweet; an aroma sweet (spice). סַמְגַּר נְבוֹ of foreign origin; Samgar-Nebo, a Babylonian general Samgar-nebo. סְמָדַר of uncertain derivation; a vine blossom; used also adverbially, abloom tender grape. סָמַךְ a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. סְמַכְיָהוּ from 5564 and 3050; supported of Jah; Semakjah, an Israelite Semachiah. סֶמֶל or סֵמֶל; from an unused root meaning to resemble; a likeness figure, idol, image. סָמַן a primitive root; to designate appointed. סָמַר a primitive root; to be erect, i.e. bristle as hair stand up, tremble. סָמָר from 5568; bristling, i.e. shaggy rough. סְנָאָה from an unused root meaning to prick; thorny; Senaah, a place in Palestine Senaah, Hassenaah (with the article). סַנְבַלַּט of foreign origin; Sanballat, a Persian satrap of Samaria Sanballat. סְנֶה from an unused root meaning to prick; a bramble bush. סֶנֶה the same as 5572; thorn; Seneh, a crag in Palestine Seneh. סְנוּאָה or סְנֻאָה from the same as 5570; pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites Hasenuah (including the art), Senuah. סַנְוֵר of uncertain derivation; (in plural) blindness blindness. סַנְחֵרִיב of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king Sennacherib. סַנְסִן from an unused root meaning to be pointed; a twig (as tapering) bough. סַנְסַנָּה feminine of a form of 5577; a bough; Sansannah, a place in Palestine Sansannah. סְנַפִּיר of uncertain derivation; a fin (collectively) fins. סָס from the same as 5483; a moth (from the agility of the fly) moth. סִסְמַי of uncertain derivation; Sismai, an Israelite Sisamai. סָעַד a primitive root; to support (mostly figurative) comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. סְעַד (Aramaic) corresponding to 5582; to aid helping. סָעָה a primitive root; to rush storm. סָעִיף from 5586; a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided) (outmost) branch, clift, top. סָעַף a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from 5585, to disbranch (a tree) top. סָעִף or שָׂעִף; from 5586; divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment opinion. סֵעֵף from 5586; divided (in mind), i.e. (concretely) a skeptic thought. סְעַפָּה feminine of 5585; a twig or branch bough. Compare 5634. סָעַר a primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind. סַעַר or (feminine) סְעָרָה; from 5590; a hurricane storm(-y), tempest, whirlwind. סַף from 5605, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold. סַף the same as 5592; Saph, a Philistine Saph. Compare 5598. סָפַד a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail lament, mourn(-er), wail. סָפָה a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put. סָפַח or שָׂפַח; (Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) abiding, gather together, cleave, smite with the scab. סַפַּחַת from 5596; the mange (as making the hair fall off) scab. סִפַּי from 5592; bason-like; Sippai, a Philistine Sippai. Compare 5593. סָפִיחַ from 5596; something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself). סְפִינָה from 5603; a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck) ship. סַפִּיר from 5608; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire sapphire. סֵפֶל from an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out) bowl, dish. סָפַן a primitive root; to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve cieled, cover, seated. סִפֻּן from 5603; a wainscot ceiling. סָפַף a primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from 5592 (in the sense of a vestibule), to wait at the threshold be a doorkeeper. סָפַק or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit clap, smite, strike, suffice, wallow. סֵפֶק or שֶׂפֶק; (Job 20:22; Job 36:18), from 5606; chastisement; also satiety stroke, sufficiency. סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. סְפַר (Aramaic) from a root corresponding to 5608; a book book, roll. סְפָר from 5608; a census numbering. סְפָר the same as 5610; Sephar, a place in Arabia Sephar. סֵפֶר or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. סָפֵר (Aramaic) from the same as 5609; a scribe (secular or sacred) scribe. סְפָרָד of foreign derivation; Sepharad, a region of Assyria Sepharad. סְפֹרָה from 5608; a numeration number. סְפַרְוִי patrial from 5617; a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain Sepharvite. סְפַרְוַיִם (dual); or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim Sepharvaim. סֹפֶרֶת feminine active participle of 5608; a scribe (properly, female); Sophereth, a temple servant Sophereth. סָקַל a primitive root; properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) (cast, gather out, throw) stone(-s), × surely. סַר contracted from 5637; peevish heavy, sad. סָרָב from an unused root meaning to sting; a thistle brier. סַרְבַּל (Aramaic) of uncertain derivation; a cloak coat. סַרְגּוֹן of foreign derivation; Sargon, an Assyrian king Sargon. סֶרֶד from a primitive root meaning to tremble; trembling; Sered, an Israelite Sered. סַרְדִּי patron from 5624; a Seredite (collectively) or descendants of Sered Sardites. סִרָה from 5493; departure; Sirah, a cistern so-called Sirah. See also 5518. סָרָה from 5493; apostasy, crime; figuratively, remission × continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. סָרַח a primitive root; to extend (even to excess) exceeding, hand, spread, stretch self, banish. סֶרַח from 5628; a redundancy remnant. סִרְיֹן for 8302; a coat of mail brigandine. סָרִיס or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249. סָרֵךְ (Aramaic) of foreign origin; an emir president. סֶרֶן from an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively, a peer lord, plate. סַרְעַפָּה for 5589; a twig bough. סָרַף a primitive root; to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre) burn. סַרְפָּד from 5635; a nettle (as stinging like a burn) brier. סָרַר a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory × away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. סְתָו from an unused root meaning to hide; winter (as the dark season) winter. סְתוּר from 5641; hidden; Sethur, an Israelite Sethur. סָתַם or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. סָתַר a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely. סְתַר (Aramaic) corresponding to 5641; to conceal; figuratively, to demolish destroy, secret thing. סֵתֶר or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy 32:38), from 5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). סִתְרִי from 5643; protective; Sithri, an Israelite, Zithri. עָב (masculine and feminine); from 5743; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare 5672. עָב or עֹב; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to 5645; but used only as an architectural term, an architrave (as shading the pillars) thick (beam, plant). עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, עֲבַד (Aramaic) corresponding to 5647; to do, make, prepare, keep, etc. × cut, do, execute, go on, make, move, work. עֲבַד (Aramaic) from 5648; a servant servant. עֶבֶד from 5647; a servant × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. עֶבֶד the same as 5650; Ebed, the name of two Israelites Ebed. עֲבָד from 5647; a deed work. עַבְדָּא from 5647; work; Abda, the name of two Israelites Abda עֹבֵד אֱדוֹם from the active participle of 5647 and 123; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites Obed-edom. עַבְדְּאֵל from 5647 and 410; serving God; Abdeel, an Israelite Abdeel. Compare 5661. עֲבֹדָה or עֲבוֹדָה; from 5647; work of any kind act, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought. עֲבֻדָּה passive participle of 5647; something wrought, i.e. (concretely) service household, store of servants. עַבְדוֹן from 5647; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites Abdon. Compare 5683. עַבְדוּת from 5647; servitude bondage. עַבְדִּי from 5647; serviceable; Abdi, the name of two Israelites Abdi. עַבְדִיאֵל from 5650 and 410; servant of God; Abdiel, an Israelite Abdiel. Compare 5655. עֹבַדְיָה or עֹבַדְיָהוּ; active participle of 5647 and 3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites Obadiah. עֶבֶד מֶלֶךְ from 5650 and 4428; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah Ebed-melech. עֲבֵד נְגוֹ the same as 5665; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions Abed-nego. עֲבֵד נְגוֹא (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah Abed-nego. עָבָה a primitive root; to be dense be (grow) thick(-er). עֲבוֹט or עֲבֹט; from 5670; a pawn pledge. עָבוּר or עָבֻר; passive participle of 5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that because of, for (...'s sake), (intent) that, to. עָבוּר the same as 5668; passed, i.e. kept over; used only of stored grain old corn. עָבַט a primitive root; to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, × surely. עַבְטִיט from 5670; something pledged, i.e. (collectively) pawned goods thick clay (by a false etym.). עֲבִי or עֳבִי]; from 5666; density, i.e. depth or width thick(-ness). Compare 5645. עֲבִידָה (Aramaic) from 5648; labor or business affairs, service, work. עָבַר a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. עֲבַר (Aramaic) corresponding to 5676 beyond, this side. עֵבֶר from 5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) × against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. עֵבֵר the same as 5676; Eber, the name of two patriarchs and four Israelites Eber, Heber. עֶבְרָה feminine of 5676; an outburst of passion anger, rage, wrath. עֲבָרָה from 5674; a crossing-place ferry, plain (from the margin). עִבְרִי patronymic from 5677; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber Hebrew(-ess, woman). עִבְרִי the same as 5680; Ibri, an Israelite Ibri. עֲבָרִים xlit ʻĂbârîm corrected to ʻĂbârîym plural of 5676; regions beyond; Abarim, a place in Palestine Abarim, passages. עֶבְרֹן from 5676; transitional; Ebron, a place in Palestine Hebron. Perhaps a clerical error for 5658. עֶבְרֹנָה feminine of 5683; Ebronah, place in the Desert Ebronah. עָבַשׁ a primitive root; to dry up be rotten. עָבַת a primitive root; to interlace, i.e. (figuratively) to pervert wrap up. עָבֹת or עָבוֹת; from 5686; intwined, i.e. dense thick. עֲבֹת or עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as 5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). עֲגַב a primitive root; to breathe after, i.e. to love (sensually) dote, lover. עֶגֶב from 5689; love (concretely), i.e. amative words much love, very lovely. עֲגָבָה from 5689; love (abstractly), i.e. amorousness inordinate love. עֻגָּה from 5746; an ashcake (as round) cake (upon the hearth). עָגוּר passive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter; probably the swallow swallow. עָגִיל from the same as 5696; something round, i.e. a ring (for the ears) earring. עֵגֶל from the same as 5696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) bullock, calf. עָגֹל or עָגוֹל; from an unused root meaning to revolve, circular round. עֶגְלָה feminine of 5695; a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) calf, cow, heifer. עֶגְלָה the same as 5697; Eglah, a wife of David Eglah. עֲגָלָה from the same as 5696; something revolving, i.e. a wheeled vehicle cart, chariot, wagon עֶגְלוֹן from 5695; vituline; Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king Eglon. עָגַם a primitive root; to be sad grieve. עָגַן a primitive root; to debar, i.e. from marriage stay. עַד from 5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end. עַד properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet. עַד (Aramaic) corresponding to 5704 × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. עַד the same as 5703 in the sense of the aim of an attack; booty prey. עֵד contracted from 5749; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince witness. עֵד from an unused root meaning to set a period (compare 5710, 5749); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling filthy. עֲדָא (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to 5710 alter, depart, pass (away), remove, take (away). עָדָה a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) adorn, deck (self), pass by, take away. עָדָה from 5710; ornament; Adah, the name of two women Adah. עֵדָה feminine of 5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713. עֵדָה feminine of 5707 in its techn. sense; testimony testimony, witness. Compare 5712. עִדּוֹ or עִדּוֹא; or עִדִּיא; from 5710; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites Iddo. Compare 3035, 3260. עֵדוּת feminine of 5707; testimony testimony, witness. עֲדִי from 5710 in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall × excellent, mouth, ornament. עֲדִיאֵל from 5716 and 410; ornament of God; Adiel, the name of three Israelites Adiel. עֲדָיָה or עֲדָיָהוּ; from 5710 and 3050; Jah has adorned; Adajah, the name of eight Israelites Adaiah. עָדִין from 5727; voluptuous given to pleasures. עָדִין the same as 5719; Adin, the name of two Israelites Adin. עֲדִינָא from 5719; effeminacy; Adina, an Israelite Adina. עֲדִינוֹ probably from 5719 in the original sense of slender (i.e. a spear); his spear Adino. עֲדִיתַיִם dual of a feminine of 5706; double prey; Adithajim, a place in Palestine Adithaim. עַדְלַי probably from an unused root of uncertain meaning; Adlai, an Israelite Adlai. עֲדֻלָּם probably from the passive participle of the same as 5724; Adullam, a place in Palestine Adullam. עֲדֻלָּמִי patrial from 5725; an Adullamite or native of Adullam Adullamite. עָדַן a primitive root; to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously delight self. עֲדֶן or עֲדֶנָּה; from 5704 and 2004; till now yet. עֶדֶן from 5727; pleasure; Eden, a place in Mesopotamia Eden. עֵדֶן or (feminine) עֶדְנָה; from 5727; pleasure delicate, delight, pleasure. See also 1040. עֵדֶן the same as 5730 (masculine); Eden, the region of Adam's home Eden. עִדָּן (Aramaic) from a root corresponding to that of 5708; a set time; technically, a year time. עַדְנָא from 5727; pleasure; Adna, the name of two Israelites Adna. עַדְנָה from 5727; pleasure; Adnah, the name of two Israelites Adnah. עֲדְעָדָה from 5712; festival; Adadah, a place in Palestine Adadah. עֲדַף a primitive root; to be (causatively have) redundant be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain. עֲדַר a primitive root; to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) dig, fail, keep (rank), lack. עֶדֶר from 5737; an arrangement (i.e. drove); Eder, an Israelite Ader. עֵדֶר from 5737; an arrangement, i.e. muster (of animals) drove, flock, herd. עֵדֶר the same as 5739; Eder, the name of an Israelite and of two places in Palestine Edar, Eder. עַדְרִיאֵל from 5739 and 410; flock of God; Adriel, an Israelite Adriel. עָדָשׁ from an unused root of uncertain meaning; a lentil lentile. עוּב a primitive root; to be dense or dark, i.e. to becloud cover with a cloud. עוֹבֵד active participle of 5647; serving; Obed, the name of five Israelites Obed. עוֹבָל of foreign derivation; Obal, a son of Joktan Obal. עוּג a primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from 5692, to bake (round cakes on the hearth) bake. עוֹג probably from 5746; round; Og, a king of Bashan Og. עוּגָב or עֻגָּב; from 5689 in the original sense of breathing; a reed-instrument of music organ. עוּד a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. עוֹד or עֹד; from 5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). עוֹד (Aramaic) corresponding to 5750 while. עוֹדֵד or עֹדֵד; from 5749; reiteration; Oded, the name of two Israelites Oded. עָוָה a primitive root; to crook, literally or figuratively do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong. עַוָּה intensive from 5753 abbreviated; overthrow × overturn. עִוָּה or עַוָּא; (2 Kings 17:24), for 5754; Ivvah or Avva, a region of Assyria Ava, Ivah. עוּז a primitive root; to be strong; causatively, to strengthen, i.e. (figuratively) to save (by flight) gather (self, self to flee), retire. עַוִּי patrial from 5755; an Avvite or native of Avvah (only plural) Avims, Avites. עִוְיָא (Aramaic) from a root corresponding to 5753; perverseness iniquity. עֲוִיל from 5764; a babe young child, little one. עֲוִיל from 5765; perverse (morally) ungodly. עַוִּים plural of 5757; Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix) Avim. עֲוִית or perhaps (עַיּוֹת (as if plural of 5857) (עַיוּת; from 5753; ruin; Avvith (or Avvoth), a place in Palestine Avith. עוּל a primitive root; to suckle, i.e. give milk milch, (ewe great) with young. עוּל from 5763; a babe sucking child, infant. עֲוַל a primitive root; to distort (morally) deal unjustly, unrighteous. עֶוֶל or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from 5765; (moral) evil iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). עַוָּל intensive from 5765; evil (morally) unjust, unrighteous, wicked. עוֹלֵל or עֹלָל; from 5763; a suckling babe, (young) child, infant, little one. עוֹלָם or עֹלָם; from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703. עָוַן denominative from 5869; to watch (with jealosy) eye. עָוֺן or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753; perversity, i.e. (moral) evil fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. עוֹנָה from an unused root apparently meaning to dwell together; (sexual) cohabitation duty of marriage. עַוְעֶה from 5753; perversity × perverse. עוּף a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from 5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary. עוֹף from 5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively bird, that flieth, flying, fowl. עוֹף (Aramaic) corresponding to 5775 fowl. עוֹפֶרֶת or עֹפֶרֶת; feminine participle active of 6080; lead (from its dusty color) lead. עוֹפַי from 5775; birdlike; Ephai, an Israelite Ephai (from margin). עוּץ a primitive root; to consult take advice ((counsel) together). עוּץ apparently from 5779; consultation; Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them. Uz. עוּק a primitive root; to pack be pressed. עוּר a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively) (a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). עוּר a primitive root; to (be) bare be made naked. עוּר (Aramaic) chaff (as the naked husk) chaff. עוֹר from 5783; skin (as naked); by implication, hide, leather hide, leather, skin. עָוַר a primitive root (rather denominatively from 5785 through the idea of a film over the eyes); to blind blind, put out. See also 5895. עִוֵּר intensive from 5786; blind (literally or figuratively) blind (men, people). עִוָּרוֹן and (feminine) עַוֶּרֶת; from 5787; blindness blind(-ness). עוּשׁ a primitive root; to hasten assemble self. עוּת for 5789; to hasten, i.e. succor speak in season. עָוַת a primitive root; to wrest bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down. עַוָּתָה from 5791; oppression wrong. עוּתַי from 5790; succoring; Uthai, the name of two Israelites Uthai. עַז from 5810; strong, vehement, harsh fierce, greedy, mighty, power, roughly, strong. עֵז from 5810; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair) (she) goat, kid. עֵז (Aramaic) corresponding to 5795 goat. עֹז or (fully) עוֹז; from 5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise) boldness, loud, might, power, strength, strong. עֻזָּא or עֻזָּה; feminine of 5797; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites Uzza, Uzzah. עֲזָאזֵל from 5795 and 235; goat of departure; the scapegoat scapegoat. עָזַב a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. עִזָּבוֹן from 5800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue) fair, ware. עַזְבּוּק from 5794 and the root of 950; stern depopulator; Azbuk, an Israelite Azbuk. עַזְגָּד from 5794 and 1409; stern troop; Azgad, an Israelite Azgad. עַזָּה feminine of 5794; strong; Azzah, a place in Palestine Azzah, Gaza. עֲזוּבָה feminine passive participle of 5800; desertion (of inhabitants) forsaking. עֲזוּבָה the same as 5805; Azubah, the name of two Israelitesses Azubah. עֱזוּז from 5810; forcibleness might, strength. עִזּוּז from 5810; forcible; collectively and concretely, an army power, strong. עַזּוּר or עַזֻּר; from 5826; helpful; Azzur, the name of three Israelites Azur, Azzur. עָזַז a primitive root; to be stout (literally or figuratively) harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. עָזָז from 5810; strong; Azaz, an Israelite Azaz. עֲזַזְיָהוּ from 5810 and 3050; Jah has strengthened; Azazjah, the name of three Israelites Azaziah. עֻזִּי from 5810; forceful; Uzzi, the name of six Israelites Uzzi. עֻזִּיָּא perhaps for 5818; Uzzija, an Israelite Uzzia. עֲזִיאֵל from 5756 and 410; strengthened of God; Aziel, an Israelite Aziel. Compare 3268. עֻזִּיאֵל from 5797 and 410; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites Uzziel. עׇזִּיאֵלִי patronymically from 5816; an Uzzielite (collectively) or descendants of Uzziel Uzzielites. עֻזִּיָּה or עֻזִּיָּהוּ; from 5797 and 3050; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites Uzziah. עֲזִיזָא from 5756; strengthfulness; Aziza, an Israelite Aziza. עַזְמָוֶת from 5794 and 4194; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine Azmaveth. See also 1041. עַזָּן from 5794; strong one; Azzan, an Israelite Azzan. עׇזְנִיָּה probably feminine of 5797; probably the sea-eagle (from its strength) ospray. עָזַק a primitive root; to grub over fence about. עִזְקָא (Aramaic) from a root corresponding to 5823; a signet-ring (as engraved) signet. עֲזֵקָה from 5823; tilled; Azekah, a place in Palestine Azekah. עָזַר a primitive root; to surround, i.e. protect or aid help, succour. עֶזֶר from 5826; help; Ezer, the name of two Israelites Ezer. Compare 5829. עֵזֶר from 5826; aid help. עֵזֶר the same as 5828; Ezer, the name of four Israelites Ezer. Compare 5827. עֶזְרָא a variation of 5833; Ezra, an Israelite Ezra. עֶזְרָא (Aramaic) corresponding to 5830; Ezra, an Israelite Ezra. עֲזַרְאֵל from 5826 and 410; God has helped; Azarel, the name of five Israelites Azarael, Azareel. עֶזְרָה or עֶזְרָת; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of 5828; aid help(-ed, -er). עֶזְרָה the same as 5833; Ezrah, an Israelite Ezrah. עֲזָרָה from 5826 in its original meaning of surrounding; an inclosure; also a border court, settle. עֶזְרִי from 5828; helpful; Ezri, an Israelite Ezri. עַזְרִיאֵל from 5828 and 410; help of God; Azriel, the name of three Israelites Azriel. עֲזַרְיָה or עֲזַרְיָהוּ; from 5826 and 3050; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites Azariah. עֲזַרְיָה (Aramaic) corresponding to 5838; Azarjah, one of Daniel's companions Azariah. עַזְרִיקָם from 5828 and active participle of 6965; help of an enemy; Azrikam, the name of four Israelites Azrikam. עַזָּתִי patrial from 5804; an Azzathite or inhabitant of Azzah Gazathite, Gazite. עֵט from 5860 (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke; a stylus or marking stick pen. עֵטָא (Aramaic) from 3272; prudence counsel. עָטָה a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or roll array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside. עֲטִין from an unused root meaning apparently to contain; a receptacle (for milk, i.e. pail; figuratively, breast) breast. עֲטִישָׁה lemma עֵטִישָׁה first vowel, corrected to עֲטִישָׁה from an unused root meaning to sneeze; sneezing sneezing. עֲטַלֵּף of uncertain derivation; a bat bat. עָטַף a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. עָטַר a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively) compass, crown. עֲטָרָה from 5849; a crown crown. עֲטָרָה the same as 5850; Atarah, an Israelitess Atarah. עֲטָרוֹת or עֲטָרֹת; plural of 5850; Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine Ataroth. עַטְרוֹת אַדָּר from the same as 5852 and 146; crowns of Addar; Atroth-Addar, a place in Palestine Ataroth-adar(-addar). עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב from the same as 5852 and 1004 and 3097; crowns of the house of Joab; Atroth-beth-Joab, a place in Palestine Ataroth the house of Joab. עַטְרוֹת שׁוֹפָן from the same as 5852 and a name otherwise unused (being from the same as 8226) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine Atroth, Shophan (as if two places). עִי from 5753; a ruin (as if overturned) heap. עַי or (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for 5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine Ai, Aija, Aijath, Hai. עֵיבָל perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Ebal, a mountain of Palestine Ebal. עִיּוֹן from 5856; ruin; Ijon, a place in Palestine Ijon. עִיט a primitive root; to swoop down upon (literally or figuratively) fly, rail. עַיִט from 5860; a hawk or other bird of prey bird, fowl, ravenous (bird). עֵיטָם from 5861; hawk-ground; Etam, a place in Palestine Etam. עִיֵּי הָעֲבָרִים from the plural of 5856 and the plural of the active participle of 5674 with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine Ije-abarim. עִיִּים plural of 5856; ruins; Ijim, a place in the Desert. Iim. עֵילוֹם for 5769 ever. עִילַי from 5927; elevated; Ilai, an Israelite Ilai. עֵילָם or עוֹלָם; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from 5956; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites Elam. עֲיָם of doubtful origin and authenticity; probably meaning strength mighty. עַיִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves). עַיִן (Aramaic) corresponding to 5869; an eye eye. עַיִן the same as 5869; fountain; Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine Ain. עֵין גֶּדִי from 5869 and 1423; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine En-gedi. עֵין גַּנִּים from 5869 and the plural of 1588; fountain of gardens; En-Gannim, a place in Palestine En-gannim. עֵין־דֹּאר lemma עֵין־דּאֹר second vowel, corrected to עֵין־דֹּאר or עֵין דּוֹר; or עֵין־דֹּר; from 5869 and 1755; fountain of dwelling; En-Dor, a place in Palestine En-dor. עֵין הַקּוֹרֵא from 5869 and the active participle of 7121; fountain of One calling; En-hak-Kore, a place near Palestine En-hakhore. עֵין חַדָּה from 5869 and the feminine of a derivative from 2300; fountain of sharpness; En-Chaddah, a place in Palestine En-haddah. עֵין חָצוֹר from 5869 and the same as 2674; fountain of a village; En-Chatsor, a place in Palestine En-hazor. עֵין חֲרֹד from 5869 and a derivative of 2729; fountain of trembling; En-Charod, a place in Palestine well of Harod. עֵינַיִם or עֵינָם; dual of 5869; double fountain; Enajim or Enam, a place in Palestine Enaim, openly (Genesis 38:21). עֵין מִשְׁפָּט from 5869 and 4941; fountain of judgment; En-Mishpat, a place near Palestine En-mishpat. עֵינָן from 5869; having eyes; Enan, an Israelite Enan. Compare 2704. עֵין עֶגְלַיִם עַיִן and the dual of 5695; fountain of two calves; En-Eglajim, a place in Palestine En-eglaim. עֵין רֹגֵל from 5869 and the active participle of 7270; fountain of a traveller; En-Rogel, a place near Jerusalem En-rogel. עֵין רִמּוֹן from 5869 and 7416; fountain of a pomegranate; En-Rimmon, a place in Palestine En-rimmon. עֵין שֶׁמֶשׁ from 5869 and 8121; fountain of the sun; En-Shemesh, a place in Palestine Enshemesh. עֵין תַּנִּים from 5869 and the plural of 8565; fountain of jackals; En-Tannim, a pool near Jerusalem dragon well. עֵין תַּפּוּחַ from 5869 and 8598; fountain of an apple-tree; En-Tappuach, a place in Palestine En-tappuah. עָיֵף a primitive root; to languish be wearied. עָיֵף from 5888; languid faint, thirsty, weary. עֵיפָה feminine from 5774; obscurity (as if from covering) darkness. עֵיפָה the same as 5890; Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess Ephah. עִיר or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) Ai (from margin), city, court (from margin), town. עִיר the same as 5892; Ir, an Israelite Ir. עִיר (Aramaic) from a root corresponding to 5782; a watcher, i.e. an angel (as guardian) watcher. עַיִר from 5782 in the sense of raising (i.e. bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt (ass) colt, foal, young ass. עִירָא from 5782; wakefulness; Ira, the name of three Israelites Ira. עִירָד from the same as 6166; fugitive; Irad, an antediluvian Irad. עִיר הַמֶּלַח from 5892 and 4417 with the article of substance interp.; city of (the) salt; Irham-Melach, a place near Palestine the city of salt. עִיר הַתְּמָרִים from 5892 and the plural of 8558 with the article interpolated; city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine the city of palmtrees. עִירוּ from 5892; a citizen; Iru, an Israelite Iru. עִירִי from 5892; urbane; Iri, an Israelite Iri. עִירָם from 5892; city-wise; Iram, an Idumaean Iram. עֵירֹם or עֵרֹם; from 6191; nudity naked(-ness). עִיר נָחָשׁ from 5892 and 5175; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine Irnahash. עִיר שֶׁמֶשׁ from 5892 and 8121; city of the sun; Ir-Shemesh, a place in Palestine Irshemesh. עַיִשׁ or עָשׁ; from 5789; the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens) Arcturus. עַכְבּוֹר probably for 5909; Akbor, the name of an Idumaean and of two Israelites Achbor. עַכָּבִישׁ probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network) spider. עַכְבָּר probably from the same as 5908 in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling) mouse. עַכּוֹ apparently from an unused root meaning to hem in; Akko (from its situation on a bay) Accho. עָכוֹר from 5916; troubled; Akor, the name of a place in Palestine Achor. עָכָן from an unused root meaning to trouble; troublesome; Akan, an Israelite Achan. Compare 5917. עָכַס a primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from 5914; to put on anklets make a tinkling ornament. עֶכֶס from 5913; a fetter; hence, an anklet stocks, tinkling ornament. עַכְסָה feminine of 5914; anklet; Aksah, an Israelitess Achsah. עָכַר a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict trouble, stir. עָכָר from 5916; troublesome; Akar, an Israelite Achar. Compare 5912. עׇכְרָן from 5916; muddler; Okran, an Israelite Ocran. עַכְשׁוּב probably from an unused root meaning to coil; an asp (from lurking coiled up) adder. עַל from 5927; properly, the top; specifically, the Highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah above, high, most High. עַל properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. עַל (Aramaic) corresponding to 5921 about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. עֹל or עוֹל; from 5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively yoke. עֵלָּא (Aramaic) from 5922; above over. עֻלָּא feminine of 5923; burden; Ulla, an Israelite Ulla. עִלֵּג from an unused root meaning to stutter; stuttering stammerer. עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. עֲלָה (Aramaic) corresponding to 5930; a holocaust burnt offering. עָלֶה from 5927; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage branch, leaf. עֹלָה or עוֹלָה; feminine active participle of 5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766. עִלָּה (Aramaic) feminine from a root corresponding to 5927; a pretext (as arising artificially) occasion. עַלְוָה for 5766; moral perverseness iniquity. עַלְוָה or עַליָה; the same as 5932; Alvah or Aljah, an Idumaean Aliah, Alvah. עָלוּם passive participle of 5956 in the denominative sense of 5958; (only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor youth. עַלְוָן or עַלְיָן; from 5927; lofty; Alvan or Aljan, an Idumaean Alian, Alvan. עֲלוּקָה feminine passive participle of an unused root meaning to suck; the leech horse-leech. עָלַז a primitive root; to jump for joy, i.e. exult be joyful, rejoice, triumph. עָלֵז from 5937; exultant that rejoiceth. עֲלָטָה feminine from an unused root meaning to cover; dusk dark, twilight. עֱלִי from 5927; a pestle (as lifted) pestle. עֵלִי from 5927; lofty; Eli, an Israelite highpriest Eli. עִלִּי from 5927; high; i.e. comparative upper. עִלַּי (Aramaic) corresponding to 5942; supreme (i.e. God) (most) high. עֲלִיָּה feminine from 5927; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour. עֶלְיוֹן from 5927; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme (Most, on) high(-er, -est), upper(-most). עֶלְיוֹן (Aramaic) corresponding to 5945; the Supreme Most high. עַלִּיז from 5937; exultant joyous, (that) rejoice(-ing) עֲלִיל from 5953 in the sense of completing; probably a crucible (as working over the metal) furnace. עֲלִילָה or עֲלִלָה; from 5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work. עֲלִילִיָּה for 5949; (miraculous) execution work. עֲלִיצוּת from 5970; exultation rejoicing. עַלִּית from 5927; a second-story room chamber. Compare 5944. עָלַל a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). עֲלַל (Aramaic) corresponding to 5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce bring in, come in, go in. עֹלֵלָה feminine active participle of 5953; only in plural gleanings; by extension gleaning-time (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings. עָלַם a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively) × any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing). עָלַם (Aramaic) corresponding to 5769; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever for (n-)ever (lasting), old. עֶלֶם from 5956; (compare 5959) properly, something kept out of sight, i.e. a lad young man, stripling. עַלְמָה feminine of 5958; a lass (as veiled or private) damsel, maid, virgin. עַלְמוֹן from 5956; hidden; See also 5963. Almon, a place in Palestine Almon עֲלָמוֹת plural of 5959; properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsetto Alamoth. עַלְמִי (Aramaic) patrial from a name corresponding to 5867 contracted; an Elamite or inhabitant of Elam Elamite. עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה from the same as 5960 and the dual of 1960 (compare 1015) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab Almondilathaim. עָלֶמֶת from 5956; a covering; Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites Alameth, Alemeth. עָלַס a primitive root; to leap for joy, i.e. exult, wave joyously × peacock, rejoice, solace self. עָלַע a primitive root; to sip up suck up. עֲלַע (Aramaic) corresponding to 6763; a rib rib. עָלַף a primitive root; to veil or cover; figuratively, to be languid faint, overlaid, wrap self. עֻלְפֶּה from 5968; an envelope, i.e. (figuratively) mourning fainted. עָלַץ a primitive root; to jump for joy, i.e. exult be joyful, rejoice, triumph. עַם from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock folk, men, nation, people. עַם (Aramaic) corresponding to 5971 people. עִם from 6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). עִם (Aramaic) corresponding to 5973 by, from, like, to(-ward), with. עָמַד a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. עָמַד for 4571; to shake be at a stand. עֹמֶד from 5975; a spot (as being fixed) place, ( where) stood, upright. עִמָּד prolonged for 5973; along with against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.) עֶמְדָּה from 5975; a station, i.e. domicile standing. עֻמָּה from 6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with (over) against, at, beside, hard by, in points. עֻמָּה the same as 5980; association; Ummah, a place in Palestine Ummah. עַמּוּד or עַמֻּד; from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform × apiece, pillar. עַמּוֹן from 5971; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country Ammon, Ammonites. עַמּוֹנִי patronymically from 5983; an Ammonite or (the adjective) Ammonitish Ammonite(-s). עַמּוֹנִית feminine of 5984; an Ammonitess Ammonite(-ss). עָמוֹס from 6006; burdensome; Amos, an Israelite prophet Amos. עָמוֹק from 6009; deep; Amok, an Israelite Amok. עַמִּיאֵל from 5971 and 410; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites Ammiel. עַמִּיהוּד from 5971 and 1935; people of splendor; Ammihud, the name of three Israelites Ammihud. עַמִּיזָבָד from 5971 and 2064; people of endowment; Ammizabad, an Israelite Ammizabad. עַמִּיחוּר from 5971 and 2353; people of nobility; Ammichur, a Syrian prince Ammihud (from the margin). עַמִּינָדָב from 5971 and 5068; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites Amminadab. עַמִּי נָדִיב from 5971 and 5081; my people (is) liberal; Ammi-Nadib, probably an Israelite Amminadib. עֲמִיק (Aramaic) corresponding to 6012; profound, i.e. unsearchable deep. עָמִיר from 6014; a bunch of grain handful, sheaf. עַמִּישַׁדַּי from 5971 and 7706; people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite Ammishaddai. עָמִית from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man another, fellow, neighbour. עָמַל a primitive root; to toil, i.e. work severely and with irksomeness (take) labour (in). עָמָל from 5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. עָמָל the same as 5999; Amal, an Israelite Amal. עָמֵל from 5998; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman. עֲמָלֵק probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country Amalek. עֲמָלֵקִי patronymically from 6002; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek Amalekite(-s). עָמַם a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) become dim, hide. עִמָּנוּאֵל from 5973 and with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son Immanuel. עָמַס or עָמַשׂ; a primitive root; to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. עֲמַסְיָה from 6006 and 3050; Jah has loaded; Amasjah, an Israelite Amasiah. עַמְעָד from 5971 and 5703; people of time; Amad, a place in Palestine Amad. עָמַק a primitive root; to be (causatively, make) deep (literally or figuratively) (be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound. עֵמֶק from 6009; a vale (i.e. broad depression) dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also 1025. עֹמֶק from 6009; depth depth. עָמֵק from 6009; deep (literally or figuratively) deeper, depth, strange. עָמֹק from 6009; deep (literally or figuratively) (× exceeding) deep (thing). עָמַר a primitive root; specifically (as denominative from 6016) properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grain bind sheaves, make merchandise of. עֲמַר (Aramaic) corresponding to 6785; wool wool. עֹמֶר from 6014; properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure omer, sheaf. עֲמֹרָה from 6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine Gomorrah. עׇמְרִי from 6014; heaping; Omri, an Israelite Omri. עַמְרָם probably from 5971 and 7311; high people; Amram, the name of two Israelites Amram. עַמְרָמִי from 6019; an Amramite or descendant of Amram Amramite. עֲמָשָׂא from 6006; burden; Amasa, the name of two Israelites Amasa. עֲמָשַׂי from 6006; burdensome; Amasai, the name of three Israelites Amasai. עֲמַשְׁסַי probably from 6006; burdensome; Amashsay, an Israelite Amashai. עֲנָב from the same as 6025; fruit; Anab, a place in Palestine Anab. עֵנָב from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape (ripe) grape, wine. עָנַג a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious delicate(-ness), (have) delight (self), sport self. עֹנֶג from 6026; luxury delight, pleasant. עָנֹג from 6026; luxurious delicate. עָנַד a primitive root; to lace fast bind, tie. עָנָה a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043. עָנָה a primitive root (possibly rather identical with 6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for 6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for 6030), speak (by mistake for 6030), submit self, weaken, × in any wise. עֲנָה (Aramaic) corresponding to 6030 answer, speak. עֲנָה (Aramaic) corresponding to 6031 poor. עֲנָה probably from 6030; an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess Anah. עָנָו or (by intermixture with 6041) עָנָיו; from 6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) humble, lowly, meek, poor. Compare 6041. עָנוּב passive participle from the same as 6025; borne (as fruit); Anub, an Israelite Anub. עַנְוָה feminine of 6035; mildness (royal); also (concretely) oppressed gentleness, meekness. עֲנָוָה from 6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency) gentleness, humility, meekness. עֱנוּת from 6031; affliction affliction. עֳנִי from 6031; depression, i.e. misery afflicted(-ion), trouble. עָנִי from 6031; (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances afflicted, humble, lowly, needy, poor. עֻנִּי from 6031; afflicted; Unni, the name of two Israelites Unni. עֲנָיָה from 6030; Jah has answered; Anajah, the name of two Israelites Anaiah. עָנִים for plural of 5869; fountains; Anim, a place in Palestine Anim. עִנְיָן from 6031; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair business, travail. עָנֵם from the dual of 5869; two fountains; Anem, a place in Palestine Anem. עֲנָמִים xlit ʻĂnâmîm corrected to ʻĂnâmîym as if plural of some Egyptian word; Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their country Anamim. עֲנַמֶּלֶךְ of foreign origin; Anammelek, an Assyrian deity Anammelech. עָנַן a primitive root; to cover; used only as a denominative from 6051, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic × bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer. עֲנַן (Aramaic) corresponding to 6051 cloud. עָנָן from 6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud cloud(-y). עָנָן the same as 6051; cloud; Anan, an Israelite Anan. עֲנָנָה feminine of 6051; cloudiness cloud. עֲנָנִי from 6051; cloudy; Anani, an Israelite Anani. עֲנַנְיָה from 6049 and 3050; Jah has covered; Ananjah, the name of an Israelite and of a place in Palestine Ananiah. עֲנַף (Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to 6057 bough, branch. עָנָף from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs) bough, branch. עָנֵף from the same as 6057; branching full of branches. עָנַק a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from 6060, to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies compass about as a chain, furnish, liberally. עָנָק from 6059; a necklace (as if strangling) chain. עָנָק the same as 6060; Anak, a Canaanite Anak. עֲנָקִי patronymically from 6061; an Anakite or descendant of Anak Anakim. עָנֵר probably for 5288; Aner, a Amorite, also a place in Palestine Aner. עָנַשׁ a primitive root; properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine amerce, condemn, punish, × surely. עֲנַשׁ (Aramaic) corresponding to 6066; a mulct confiscation. עֹנֶשׁ from 6064; a fine punishment, tribute. עֲנָת from 6030; answer; Anath, an Israelite Anath. עֲנָתוֹת plural of 6067; Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal Anathoth. עַנְתֹתִי or עַנְּתוֹתִי; patrial from 6068; a Antothite or inhabitant of Anathoth of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite. עַנְתֹתִיָּה from the same as 6068 and 3050; answers of Jah; Anthothijah, an Israelite Antothijah. עָסִיס from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out) juice, new (sweet) wine. עָסַס a primitive root; to squeeze out juice; figuratively, to trample tread down. עֳפֶא from an unused root meaning to cover; a bough (as covering the tree) branch. עֳפִי (Aramaic) corresponding to 6073; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage leaves. עָפַל a primitive root; to swell; figuratively, be elated be lifted up, presume. עֹפֶל from 6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress emerod, fort, strong hold, tower. עֹפֶל the same as 6076; Ophel, a ridge in Jerusalem Ophel. עׇפְנִי from an unused noun (denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning); an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen Ophni. עַפְעַף from 5774; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray dawning, eye-lid. עָפַר ; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from 6083, to be dust cast (dust). עֵפֶר probably a variation of 6082; gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites Epher. עֹפֶר from 6080; a fawn (from the dusty color) young roe (hart). עָפָר from 6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. עׇפְרָה feminine of 6082; female fawn; Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine Ophrah. עֶפְרוֹן from the same as 6081; fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine Ephron, Ephrain (from the margin). עֵץ from 6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. עָצַב a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. עֲצַב (Aramaic) corresponding to 6087; to afflict lamentable. עֶצֶב from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind) grievous, idol, labor, sorrow. עֹצֶב a variation of 6089; an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental) idol, sorrow, × wicked. עָצָב from 6087; an (idolatrous) image idol, image. עָצֵב from 6087; a (hired) workman labour. עִצָּבוֹן from 6087; worrisomeness, i.e. labor or pain sorrow, toil. עַצֶּבֶת from 6087; a idol; also, a pain or wound sorrow, wound. עָצָה a primitive root; properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes) shut. עָצֶה from 6095; the spine (as giving firmness to the body) backbone. עֵצָה feminine of 6086; timber trees. עֵצָה from 3289; advice; by implication, plan; also prudence advice, advisement, counsel([-lor]), purpose. עָצוּם or עָצֻם; passive participle of 6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous feeble, great, mighty, must, strong. עֶצְיוֹן גֶּבֶר from 6096 and 1397; backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea Ezion-geber. עָצַל a primitive root; to lean idly, i.e. to be indolent or slack be slothful. עָצֵל from 6101; indolent slothful, sluggard. עַצְלָה feminine of 6102; (as abstractly) indolence slothfulness. עַצְלוּת from 6101; indolence idleness. עָצַם a primitive root; also denominatively (from 6106) to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er). עֶצֶם from 6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame body, bone, × life, (self-) same, strength, × very. עֶצֶם the same as 6106; bone; Etsem, a place in Palestine Azem, Ezem. עֹצֶם from 6105; power; hence, body might, strong, substance. עׇצְמָה feminine of 6108; powerfulness; by extension, numerousness abundance, strength. עַצֻּמָה feminine of 6099; a bulwark, i.e. (figuratively) argument strong. עַצְמוֹן or עַצְמֹן; from 6107; bone-like; Atsmon, a place near Palestine Azmon. עֵצֶן from an unused root meaning to be sharp or strong; a spear Eznite (from the margin). עָצָר a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble × be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self). עֶצֶר from 6113; restraint magistrate. עֹצֶר from 6113; closure; also constraint × barren, oppression, × prison. עֲצָרָה or עֲצֶרֶת; from 6113; an assembly, especially on a festival or holiday (solemn) assembly (meeting). עָקַב a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) take by the heel, stay, supplant, × utterly. עֵקֶב from 6117 in the sense of 6119; a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of × because, by, end, for, if, reward. עָקֵב or (feminine) עִקְּבָה; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for 6120), (foot-) step. עָקֵב from 6117 in its denominative sense; a lier in wait heel (by mistake for 6119). עָקֹב from 6117; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense (transitive) fraudulent or (intransitive) tracked crooked, deceitful, polluted. עׇקְבָה feminine of an unused form from 6117 meaning a trick; trickery subtilty. עָקַד a primitive root; to tie with thongs bind. עָקֹד from 6123; striped (with bands) ring straked. עָקָה from 5781; constraint oppression. עַקּוּב from 6117; insidious; Akkub, the name of five Israelites Akkub. עָקַל a primitive root; to wrest wrong. עֲקַלְקַל from 6127; winding by(-way), crooked way. עֲקַלָּתוֹן from 6127; tortuous crooked. עָקָן from an unused root meaning to twist; tortuous; Akan, an Idummaean Akan. Compare 3292. עָקַר a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate dig down, hough, pluck up, root up. עֲקַר (Aramaic) corresponding to 6131 pluck up by the roots. עֵקֶר from 6131; figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen stock. עֵקֶר the same as 6133; Eker, an Israelite Eker. עָקָר from 6131; sterile (as if extirpated in the generative organs) (× male or female) barren (woman). עִקַּר (Aramaic) from 6132; a stock stump. עַקְרָב of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip scorpion. עֶקְרוֹן from 6131; eradication; Ekron, a place in Palestine Ekron. עֶקְרוֹנִי or עֶקְרֹנִי; patrial from 6138; an Ekronite or inhabitant of Ekron Ekronite. עָקַשׁ a primitive root; to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse) make crooked, (prove, that is) perverse(-rt). עִקֵּשׁ from 6140; distorted; hence, false crooked, froward, perverse. עִקֵּשׁ the same as 6141; perverse; Ikkesh, an Israelite Ikkesh. עִקְּשׁוּת from 6141; perversity × froward. עָר the same as 5892; a city; Ar, a place in Moab Ar. עָר from 5782; a foe (as watchful for mischief) enemy. עָר (Aramaic) corresponding to 6145 enemy. עֵר from 5782; watchful; Er, the name of two Israelites Er. עָרַב a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange) engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. עָרֵב a primitive root (rather identical with 6148 through the idea of close association); to be agreeable be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet. עָרַב a primitive root (rather identical with 6148 through the idea of covering with a texture); to grow dusky at sundown be darkened, (toward) evening. עֲרַב (Aramaic) corresponding to 6148; to commingle mingle (self), mix. עֲרָב or עֲרַב; from 6150 in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine Arabia. עֶרֶב from 6150; dusk day, even(-ing, tide), night. עֵרֶב or עֶרֶב; (1 Kings 10:15), (with the article prefix), from 6148; the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race) Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof. עָרָב from 6148; a willow (from the use of osiers as wattles) willow. עָרֵב from 6149; pleasant sweet. עָרֹב from 6148; a mosquito (from its swarming) divers sorts of flies, swarm. עֹרֵב or עוֹרֵב; from 6150; a raven (from its dusky hue) raven. עֹרֵב or עוֹרֵב; the same as 6158; Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan Oreb. עֲרָבָה from 6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026. עֲרֻבָּה feminine passive participle of 6048 in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman pledge, surety. עֲרָבוֹן from 6148 (in the sense of exchange); a pawn (given as security) pledge. עֲרָבִי or עַרְבִי; patrial from 6152; an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia) Arabian. עַרְבָתִי patrial from 1026; an Arbathite or inhabitant of (Beth-) Arabah Arbahite. עָרַג a primitive root; to long for cry, pant. עֲרָד from an unused root meaning to sequester itself; fugitive; Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite Arad. עֲרָד (Aramaic) corresponding to 6171; an onager wild ass. עָרָה a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover. עָרָה feminine from 6168; a naked (i.e. level) plot paper reed. עֲרוּגָה or עֲרֻגָה; feminine passive participle of 6165; something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre bed, furrow. עָרוֹד from the same as 6166; an onager (from his lonesome habits) wild ass. עֶרְוָה from 6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) nakedness, shame, unclean(-ness). עַרְוָה (Aramaic) corresponding to 6172; nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment dishonor. עָרוֹם or עָרֹם; from 6191 (in its original sense); nude, either partially or totally naked. עָרוּם passive participle of 6191; cunning (usually in a bad sense) crafty, prudent, subtil. עֲרוֹעֵר or עַרְעָר; from 6209 reduplicated; a juniper (from its nudity of situation) health. עֲרוֹעֵר or עֲרֹעֵר; or עַרְעוֹר; the same as 6176; nudity of situation; Aroër, the name of three places in or near Palestine Aroer. עָרוּץ passive participle of 6206; feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm cliffs. עֵרִי from 5782; watchful; Eri, an Israelite Eri. עֵרִי patronymically of 6179; an Erite (collectively) or descendants of Eri Erites. עֶרְיָה for 6172; nudity bare, naked, × quite. עֲרִיסָה from an unused root meaning to comminute; meal dough. עָרִיף from 6201; the sky (as drooping at the horizon) heaven. עָרִיץ from 6206; fearful, i.e. powerful or tyrannical mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. עֲרִירִי from 6209; bare, i.e. destitute (of children) childless. עָרַךְ a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. עֵרֶךְ from 6186; a pile, equipment, estimate equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest. עָרֵל a primitive root; properly, to strip; but used as denominative from 6189; to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using) count uncircumcised, foreskin to be uncovered. עָרֵל from 6188; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) uncircumcised (person). עׇרְלָה feminine of 6189; the prepuce foreskin, uncircumcised. עָרַם a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense) × very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly. עָרַם a primitive root; to pile up gather together. עֹרֶם from 6191; a stratagem craftiness. עָרֵם (Jeremiah 50:26) or (feminine) עֲרֵמָה; from 6192; a heap; specifically, a sheaf heap (of corn), sheaf. עׇרְמָה feminine of 6193; trickery; or (in a good sense) discretion guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom. עַרְמוֹן probably from 6191; the plane tree (from its smooth and shed bark) chestnut tree. עֵרָן probably from 5782; watchful; Eran, an Israelite Eran. עֵרָנִי patronymically from 6197; an Eranite or descendant (collectively) of Eran Eranites. עַרעָר from 6209; naked, i.e. (figuratively) poor destitute. See also 6176. עֲרֹעֵרִי patronymically from 6177; an Aroerite or inhabitant of Aroer Aroerite. עָרַף a primitive root; to droop; hence, to drip drop (down). עָרַף a primitive root (identical with through the idea of slopping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from 6203, to break the neck; hence (figuratively) to destroy that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck. עֹרֶף from 6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) back ((stiff-) neck((-ed). עׇרְפָּה feminine of 6203; mane; Orpah, a Moabitess Orpah. עֲרָפֶל probably from 6201; gloom (as of a lowering sky) (gross, thick) dark (cloud, -ness). עָרַץ a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. עָרַק a primitive root; to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain fleeing, sinew. עַרְקִי patrial from an unused name meaning a tush; an Arkite or inhabitant of Erek Arkite. עָרַר a primitive root; to bare; figuratively, to demolish make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), × utterly. עֶרֶשׂ from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy) bed(-stead), couch. עָשׁ from 6244; a moth moth. See also 5906. עֶשֶׂב from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot) grass, herb. עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. עֲשָׂהאֵל from 6213 and 410; God has made; Asahel, the name of four Israelites Asahel. עֵשָׂו apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity Esau. עָשׁוֹק from 6231; oppressive (as noun, a tyrant) oppressor. עָשׁוּק or עָשֻׁק; passive participle of 6231; used in plural masculine as abstractly, tyranny oppressed(-ion). [Doubtful.] עָשׂוֹר or עָשֹׂר; from 6235; ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord (instrument of) ten (strings, -th). עָשׁוֹת from 6245; shining, i.e. polished bright. עַשְׁוָת for 6219; bright; Ashvath, an Israelite Ashvath. עֲשִׂיאֵל from 6213 and 410; made of God; Asiel, an Israelite Asiel. עֲשָׂיָה from 6213 and 3050; Jah has made; Asajah, the name of three or four Israelites Asaiah. עָשִׁיר from 6238; rich, whether literal or figurative (noble) rich (man). עֲשִׂירִי from 6235; tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part tenth (part). עָשַׁן a primitive root; to smoke, whether literal or figurative be angry (be on a) smoke. עָשֵׁן from 6225; smoky smoking. עָשָׁן from 6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) smoke(-ing). עָשָׁן the same as 6227; Ashan, a place in Palestine Ashan. עָשַׂק a primitive root (identical with 6231); to press upon, i.e. quarrel strive with. עֵשֶׂק from 6229; strife Esek. עָשַׁק a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). עֵשֶׁק from 6231; oppression; Eshek, an Israelite Eshek. עֹשֶׁק from 6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). עׇשְׁקָה feminine of 6233; anguish oppressed. עֶשֶׂר masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits) ten, (fif-, seven-) teen. עֲשַׂר (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to 6235; ten ten, twelve. עָשַׂר a primitive root (identical with 6238); to accumulate; but used only as denominative from 6235; to tithe, i.e. to take or give a tenth × surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), × truly. עָשַׁר a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240. עֹשֶׁר from 6238; wealth × far (richer), riches. עָשָׂר for 6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). עִשָּׂרוֹן or עִשָּׂרֹן; from 6235; (fractional) a tenth part tenth deal. עֶשְׂרִים from 6235; twenty; also (ordinal) twentieth (six-) score, twenty(-ieth). עֶשְׂרִין (Aramaic) corresponding to 6242 twenty. עָשֵׁשׁ a primitive root; probably to shrink, i.e. fail be consumed. עָשַׁת a primitive root; probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind) shine, think. עֲשִׁת (Aramaic) corresponding to 6245; to purpose think. עֶשֶׁת from 6245; a fabric bright. עַשְׁתּוּת from 6245; cogitation thought. עַשְׁתֵּי apparently masculine plural construction of 6247 in the sense of an afterthought (used only in connection with 6240 in lieu of 259) eleven or (ordinal) eleventh eleven(-th). עֶשְׁתֹּנָה from 6245; thinking thought. עַשְׁתְּרָה probably from 6238; increase flock. עַשְׁתָּרוֹת or עַשְׁתָּרֹת; plural of 6251; Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan Asharoth, Astaroth. See also 1045, 6253, 6255. עַשְׁתֹּרֶת probably for 6251; Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase) Ashtoreth. עַשְׁתְּרָתִי patrial from 6252; an Ashterathite or inhabitant of Ashtaroth Ashterathite. עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם from 6252 and the dual of 7161; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity); Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan Ashtoreth Karnaim. עֵת from 5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. עָתַד a primitive root; to prepare make fit, be ready to become. עַתָּה from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive henceforth, now, straightway, this time, whereas. עָתוּד passive participle of 6257; prepared ready. עַתּוּד or עַתֻּד; from 6257; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people chief one, (he) goat, ram. עִתִּי from 6256; timely fit. עַתַּי for 6261; Attai, the name of three Israelites Attai. עֲתִיד (Aramaic) corresponding to 6264; prepared ready. עָתִיד from 6257; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure things that shall come, ready, treasures. עֲתָיָה from 5790 and 3050; Jah has helped; Athajah, an Israelite Athaiah. עָתִיק from 6275; properly, antique, i.e. venerable or splendid durable. עַתִּיק from 6275; removed, i.e. weaned; also antique ancient, drawn. עַתִּיק (Aramaic) corresponding to 6267; venerable ancient. עֲתָךְ from an unused root meaning to sojourn; lodging; Athak, a place in Palestine Athach. עַתְלַי from an unused root meaning to compress; constringent; Athlai, an Israelite Athlai. עֲתַלְיָה or עֲתַלְיָהוּ; from the same as 6270 and 3050; Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites Athaliah. עָתַם a primitive root; probably to glow, i.e. (figuratively) be desolated be darkened. עׇתְנִי from an unused root meaning to force; forcible; Othni, an Israelite Othni. עׇתְנִיאֵל from the same as 6273 and 410; force of God; Othniel, an Israelite Othniel. עָתַק a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe copy out, leave off, become (wax) old, remove. עָתֵק from 6275; antique, i.e. valued durable. עָתָק from 6275 in the sense of license; impudent arrogancy, grievous (hard) things, stiff. עֵת קָצִין from 6256 and 7011; time of a judge; Eth-Katsin, a place in Palestine Ittahkazin (by including directive enclitic). עָתַר a primitive root (rather denominative from 6281); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) intreat, (make) pray(-er). עָתַר a primitive root; to be (causatively, make) abundant deceitful, multiply. עֶתֶר from 6280; abundance; Ether, a place in Palestine Ether. עָתָר from 6280; also compare 6279 incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper suppliant, thick. עֲתֶרֶת from 6280; copiousness abundance. p פָּאָה a primitive root; to puff, i.e. blow away scatter into corners. פֵּאָה feminine of 6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity corner, end, quarter, side. פָּאַר a primitive root; also denominative from 6288, to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self. פְּאֵר from 6286; an embellishment, i.e. fancy head-dress beauty, bonnet, goodly, ornament, tire. פְּאֹרָה or פֹּרָאה; or פֻּארָה; from 6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green bough, branch, sprig. פָּארוּר from 6286; properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety) blackness. פָּארָן from 6286; ornamental; Paran, a desert of Arabia Paran. פַּג from an unused root meaning to be torpid, i.e. crude; an unripe fig green figuratively פִּגּוּל or פִּגֻּל; from an unused root meaning to stink; properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially) abominable(-tion, thing). פָּגַע a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run. פֶּגַע from 6293; impact (casual) chance, occurent. פַּגְעִיאֵל from 6294 and 410; accident of God; Pagiel, an Israelite Pagiel. פָּגַר a primitive root; to relax, i.e. become exhausted be faint. פֶּגֶר from 6296; a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image carcase, corpse, dead body. פָּגַשׁ a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur meet (with, together). פָּדָה a primitive root; to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve × at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely. פְּדַהְאֵל from 6299 and 410; God has ransomed; Pedahel, an Israelite Pedahel. פְּדָהצוּר from 6299 and 6697; a rock (i.e. God) has ransomed; Pedahtsur, an Israelite Pedahzur. פָּדוּי passive participle of 6299. ransomed (and so occurring under 6299); as abstractly (in plural masculine) a ransom (that are) to be (that were) redeemed. פָּדוֹן from 6299; ransom; Padon, one of the Nethinim. Padon. פְּדוּת or פְּדֻת; from 6929; distinction; also deliverance division, redeem, redemption. פְּדָיָה or פְּדָיָהוּ; from 6299 and 3050; Jah has ransomed; Pedajah, the name of six Israelites Pedaiah. פִּדְיוֹם or פִּדְיֹם; also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from 6299; a ransom ransom, that were redeemed, redemption. פַּדָּן from an unused root meaning to extend; a plateau; or פַּדַּן אֲרָם; from the same and 758; the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria Padan, Padan-aram. פָּדַע a primitive root; to retrieve deliver. פֶּדֶר from an unused root meaning to be greasy; suet fat. פֶּה from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. פֹּה or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence here, hither, the one (other, this, that) side. פּוּאָה or פֻּוָּה; from 6284; a blast; Puah or Puvvah, the name of two Israelites Phuvah, Pua, Puah. פּוּג a primitive root; to be sluggish cease, be feeble, faint, be slacked. פּוּגָה from 6313; intermission rest. פּוּחַ a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. פּוּט of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe Phut, Put. פּוּטִיאֵל from an unused root (probably meaning to disparage) and 410; contempt of God; Putiel, an Israelite Putiel. פּוֹטִיפַר of Egyptian derivation; Potiphar, an Egyptian Potiphar. פּוֹטִי פֶרַע of Egyptian derivation; Poti-Phera, an Egyptian Poti-pherah. פּוּךְ from an unused root meaning to paint; dye (specifically, stibium for the eyes) fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing). פּוֹל lemma פוֹל missing dagesh, corrected to פּוֹל from an unused root meaning to be thick; a bean (as plump) beans. פּוּל of foreign origin; Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe Pul. פּוּן a primitive root meaning to turn, i.e. be perplexed be distracted. פּוּנִי patronymically from an unused name meaning a turn; a Punite (collectively) or descendants of an unknown Pun Punites. פּוּנֹן from 6323; perplexity; Punon, a place in the Desert Punon. פּוּעָה from an unused root meaning to glitter; brilliancy; Puah, an Israelitess Puah. פּוּץ a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. פּוּק a primitive root; to waver stumble, move. פּוּק a primitive root [rather identical with 6328 through the idea of dropping out; compare 5312]; to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed afford, draw out, further, get, obtain. פּוּקָה from 6328; a stumbling-block grief. פּוּר a primitive root; to crush break, bring to nought, × utterly take. פּוּר also (plural) פּוּרִים; or פֻּרִים; from 6331; a lot (as by means of a broken piece) Pur, Purim. פּוּרָה from 6331; a wine-press (as crushing the grapes) winepress. פּוֹרָתָא of Persian origin; Poratha, a son of Haman Poratha. פּוּשׁ a primitive root; to spread; figuratively, act proudly grow up, be grown fat, spread selves, be scattered. פּוּתִי patronymically from an unused name meaning a hinge; a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth Puhites (as if from 6312). פָּז from 6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined) fine (pure) gold. פָּזַז a primitive root; to refine (gold) best (gold). פָּזַז a primitive root (identical with 6338); to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs) leap, be made strong. פָּזַר a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty disperse, scatter (abroad). פַּח from 6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) gin, (thin) plate, snare. פָּחַד a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. פַּחַד from 6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. פַּחַד the same as 6343; a testicle (as a cause of shame akin to fear) stone. פַּחְדָּה feminine of 6343; alarm (i.e. awe) fear. פֶּחָה of foreign origin; a prefect (of a city or small district) captain, deputy, governor. פֶּחָה (Aramaic) corresponding to 6346 captain, governor. פָּחַז a primitive root; to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant light. פַּחַז from 6348; ebullition, i.e. froth (figuratively, lust) unstable. פַּחֲזוּת from 6348; frivolity lightness. פָּחַח a primitive root; to batter out; but used only as denominative from 6341, to spread a net be snared. פֶּחָם perhaps from an unused root probably meaning to be black; a coal, whether charred or live coals. פֶּחָר (Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion; a potter potter. פַּחַת probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially for catching animals hole, pit, snare. פַּחַת מוֹאָב from 6354 and 4124; pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite Pahathmoab. פְּחֶתֶת from the same as 6354; a hole (by mildew in a garment) fret inward. פִּטְדָה of foreign derivation; a gem, probably the topaz topaz. פָּטוּר passive participle of 6362; opened, i.e. (as noun) a bud open. פָּטִיר from 6362; open, i.e. unoccupied free. פַּטִּישׁ intensively from an unused root meaning to pound; a hammer hammer. פַּטִּישׁ (Aramaic) from a root corresponding to that of 6360; a gown (as if hammered out wide) hose. פָּטַר a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape) dismiss, free, let (shoot) out, slip away. פֶּטֶר or פִּטְרָה; from 6362; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix) firstling, openeth, such as open. פִּי־בֶסֶת of Egyptian origin; Pi-Beseth, a place in Egypt Pi-beseth. פִּיד from an unused root probably meaning to pierce; (figuratively) misfortune destruction, ruin. פֵּיָה or פִּיָּה; feminine of 6310; an edge (two-) edge(-d). פִּי הַחִירֹת lemma פִּי הַחִרֹת yod, corrected to פִּי הַחִירֹת xlit Pi corrected to Pîy from 6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with the article interpolated; mouth of the gorges; Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.) פִּיחַ from 6315; a powder (as easily puffed away), i.e. ashes or dust ashes. פִּיכֹל apparently from 6310 and 3605; mouth of all; Picol, a Philistine Phichol. פִּילֶגֶשׁ or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour concubine, paramour. פִּימָה probably from an unused root meaning to be plump; obesity collops. פִּינְחָס apparently from 6310 and a variation of 5175; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites Phinehas. פִּינֹן probably the same as 6325; Pinon, an Idumaean Pinon. פִּיפִיָּה for 6366; an edge or tooth tooth, × two-edged. פִּיק from 6329; a tottering smite together. פִּישׁוֹן from 6335; dispersive; Pishon, a river of Eden Pison. פִּיתוֹן probably from the same as 6596; expansive; Pithon, an Israelite Pithon. פַּךְ from 6379; a flask (from which a liquid may flow) box, vial. פָּכָה a primitive root; to pour run out. פֹּכֶרֶת צְבָיִים from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the 'servants of Solomon' Pochereth of Zebaim. פָּלָא a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). פֶּלֶא from 6381; a miracle marvellous thing, wonder(-ful, -fully). פִּלְאִי or פָּלִיא; from 6381; remarkable secret, wonderful. פַּלֻּאִי patronymically from 6396; a Palluite (collectively) or descendants of Pallu Palluites. פָּלַג a primitive root; to split (literally or figuratively) divide. פְּלַג (Aramaic) corresponding to 6385 divided. פְּלַג (Aramaic) from 6386; a half dividing. פֶּלֶג from 6385; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation) river, stream. פֶּלֶג the same as 6388; earthquake; Peleg, a son of Shem Peleg. פְּלַגָּה from 6385; a runlet, i.e. gully division, river. פְּלֻגָּה from 6385; a section division. פְּלֻגָּה (Aramaic) corresponding to 6391 division. פְּלָדָה lemma פְלָדָה missing dagesh, corrected to פְּלָדָה from an unused root meaning to divide; a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot) torch. פִּלְדָּשׁ of uncertain derivation; Pildash, a relative of Abraham Pildash. פָּלָה a primitive root; to distinguish (literally or figuratively) put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully. פַּלּוּא from 6395; distinguished; Pallu, an Israelite Pallu, Phallu. פְּלוֹנִי patronymically from an unused name (from 6395) meaning separate; a Pelonite or inhabitant of an unknown Palon Pelonite. פָּלַח a primitive root; to slice, i.e. break open or pierce bring forth, cleave, cut, shred, strike through. פְּלַח (Aramaic) corresponding to 6398; to serve or worship minister, serve. פֶּלַח from 6398; a slice piece. פִּלְחָא from 6400; slicing; Pilcha, an Israelite Pilcha. פׇּלְחָן (Aramaic) from 6399; worship service. פָּלַט a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. פֶּלֶט from 6403; escape; Pelet, the name of two Israelites Pelet. See also 1046. פַּלֵּט from 6403; escape deliverance, escape. פַּלְטִי from 6403; delivered; Palti, the name of two Israelites Palti, Phalti. פַּלְטִי patronymically from 6406; a Paltite or descendant of Palti Paltite. פִּלְטַי for 6407; Piltai, an Israelite Piltai. פַּלְטִיאֵל from the same as 6404 and 410; deliverance of God; Paltiel, the name of two Israelites Paltiel, Phaltiel. פְּלַטְיָה or פְּלַטְיָהוּ; from 6403 and 3050; Jah has delivered; Pelatjah, the name of four Israelites Pelatiah. פְּלָיָה or פְּלָאיָה; from 6381 and 3050; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites Pelaiah. פָּלִיט or פָּלֵיט; or פָּלֵט; from 6403; a refugee (that have) escape(-d, -th), fugitive. פְּלֵיטָה or פְּלֵטָה; feminine of 6412; deliverance; concretely, an escaped portion deliverance, (that is) escape(-d), remnant. פָּלִיל from 6419; a magistrate judge. פְּלִילָה feminine of 6414; justice judgment. פְּלִילִי from 6414; judicial judge. פְּלִילִיָּה feminine of 6416; judicature judgment. פֶּלֶךְ from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch (di-) staff, participle פָּלַל a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. פָּלָל from 6419; judge; Palal, an Israelite Palal. פְּלַלְיָה from 6419 and 3050; Jah has judged; Pelaljah, an Israelite Pelaliah. פַּלְמוֹנִי probably for 6423; a certain one, i.e. so-and-so certain. פְּלֹנִי from 6395; such a one, i.e. a specified person such. פָּלַס a primitive root; properly, to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally) make, ponder, weigh. פֶּלֶס from 6424; a balance scales, weight. פָּלַץ a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver tremble. פַּלָּצוּת from 6426; affright fearfulness, horror, trembling. פָּלַשׁ a primitive root; to roll (in dust) roll (wallow) self. פְּלֶשֶׁת from 6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria Palestina, Palestine, Philistia, Philistines. פְּלִשְׁתִּי patrial from 6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth Philistine. פֶּלֶת from an unused root meaning to flee; swiftness; Peleth, the name of two Israelites Peleth. פְּלֵתִי from the same form as 6431; a courier (collectively) or official messenger Pelethites. פֻּם (Aramaic) probably for 6310; the mouth (literally or figuratively) mouth. פֵּן from an unused root meaning to turn; an angle (of a street or wall) corner. פֵּן from 6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest (lest) (peradventure), that...not. פַּנַּג of uncertain derivation; probably pastry Pannag. פָּנָה a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early). פִּנָּה feminine of 6434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain bulwark, chief, corner, stay, tower. פְּנוּאֵל or (more properly,) פְּנִיאֵל; from 6437 and 410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites Peniel, Penuel. פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. פְּנִימָה from 6440 with directive enclitic; faceward, i.e. indoors (with-) in(-ner part, -ward). פְּנִימִי from 6440; interior (with-) in(-ner, -ward). פָּנִין or פָּנִי; from the same as 6434; probably a pearl (as round) ruby. פְּנִנָּה probably feminine from 6443 contr.; Peninnah, an Israelitess Peninnah. פָּנַק a primitive root; to enervate bring up. פַּס from 6461; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare 6447); by implication (plural) a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths) (divers) colours. פַּס (Aramaic) from a root corresponding to 6461; the palm (of the hand, as being spread out) participle פָּסַג a primitive root; to cut up, i.e. (figuratively) contemplate consider. פִּסְגָּה from 6448; a cleft; Pisgah, a Mountain East of Jordan Pisgah. פַּס דַּמִּים from 6446 and the plural of 1818; palm (i.e. dell) of bloodshed; Pas-Dammim, a place in Palestine Pas-dammim. Compare 658. פִּסָּה from 6461; expansion, i.e. abundance handful. פָּסַח a primitive root; to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance halt, become lame, leap, pass over. פֶּסַח from 6452; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) passover (offering). פָּסֵחַ from 6452; limping; Paseach, the name of two Israelites Paseah, Phaseah. פִּסֵּחַ from 6452; lame lame. פְּסִיל from 6458; an idol carved (graven) image, quarry. פָּסַךְ from an unused root meaning to divide; divider; Pasak, an Israelite Pasach. פָּסַל a primitive root; to carve, whether wood or stone grave, hew. פֶּסֶל lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל from 6458; an idol carved (graven) image. פְּסַנְטֵרִין lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek, psalterion; a lyre psaltery. פָּסַס a primitive root; probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear cease. פִּסְפָּה perhaps from 6461; dispersion; Pispah, an Israelite Pispah. פָּעָה a primitive root; to scream cry. פָּעוּ or פָּעִי; from 6463; screaming; Pau or Pai, a place in Edom Pai, Pau. פְּעוֹר from 6473; a gap; also 1187) Peör, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped there Peor. See also 1047. פָּעַל a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). פֹּעַל from 6466; an act or work (concretely) act, deed, do, getting, maker, work. פְּעֻלָּה feminine passive participle of 6466; (abstractly) work labour, reward, wages, work. פְּעֻלְּתַי xlit Pᵉullʻthay corrected to Pᵉʻullᵉthay from 6468; laborious; Peullethai, an Israelite Peulthai. פָּעַם a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate move, trouble. פַּעַם or (feminine) פַּעֲמָה; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. פַּעֲמֹן from 6471; a bell (as struck) bell. פָּעַר a primitive root; to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively) gape, open (wide). פַּעֲרַי from 6473; yawning; Paarai, an Israelite Paarai. פָּצָה a primitive root; to rend, i.e. open (especially the mouth) deliver, gape, open, rid, utter. פָּצַח a primitive root; to break out (in joyful sound) break (forth, forth into joy), make a loud noise. פְּצִירָה from 6484; bluntness file. פָּצַל a primitive root; to peel pill. פְּצָלָה from 6478; a peeling strake. פָּצַם a primitive root; to rend (by earthquake) break. פָּצַע a primitive root; to split, i.e. wound wound. פֶּצַע from 6481; a wound wound(-ing). פִּצֵּץ from an unused root meaning to dissever; dispersive; Pitstsets, a priest Apses (including the article). פָּצַר a primitive root; to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull press, urge, stubbornness. פָּקַד a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want. פְּקֻדָּה feminine passive participle of 6485; visitation (in many senses, chiefly official) account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation. פִּקָּדוֹן from 6485; a deposit that which was delivered (to keep), store. פְּקִדֻת from 6496; supervision ward. פְּקוֹד from 6485; punishment; Pekod, a symbolic name for Babylon Pekod. פִּקּוּד or פִּקֻּד; from 6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) commandment, precept, statute. פָּקַח a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant open. פֶּקַח from 6491; watch; Pekach, an Israelite king Pekah. פִּקֵּחַ from 6491; clear-sighted; figuratively, intelligent seeing, wise. פְּקַחְיָה from 6491 and 3050; Jah has observed; Pekachjah, an Israelite king Pekahiah. פְּקַח־קוֹחַ from 6491 redoubled; opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin) opening of the prison. פָּקִיד from 6485; a superintendent (civil, military or religious) which had the charge, governor, office, overseer, (that) was set. פֶּקַע from an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to 6498, a semi-globe knop. פַּקֻּעָה from the same as 6497; the wild cucumber (from splitting open to shed its seeds) gourd. פַּר or פָּר; from 6565; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) ( young) bull(-ock), calf, ox. פָּרָא a primitive root; to bear fruit be fruitful. פֶּרֶא or פֶּרֶה; (Jeremiah 2:24), from 6500 in the secondary sense of running wild; the onager wild (ass). פִּרְאָם from 6501; wildly; Piram, a Canaanite Piram. פַּרְבָּר or פַּרְוָר; of foreign origin; Parbar or Parvar, a quarter of Jerusalem Parbar, suburb. פָּרַד a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself) disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. פֶּרֶד from 6504; a mule (perhaps from his lonely habits) mule. פִּרְדָּה feminine of 6505; a she-mule mule. פְּרֻדָה feminine passive participle of 6504; something separated, i.e. a kernel seed. פַּרְדֵּס of foreign origin; a park forest, orchard. פָּרָה a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively) bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. פָּרָה feminine of 6499; a heifer cow, heifer, kine. פָּרָה the same as 6510; Parah, a place in Palestine Parah. פֵּרָה from 6331; a hole (as broken, i.e. dug) + mole. Compare 2661. פֻּרָה for 6288; foliage; Purah, an Israelite Phurah. פְּרוּדָא or פְּרִידָא; from 6504; dispersion; Peruda or Perida, one of 'Solomon's servants' Perida, Peruda. פָּרוּחַ passive participle of 6524; blossomed; Paruach, an Israelite Paruah. פַּרְוַיִם of foreign origin; Parvajim, an Oriental region Parvaim. פָּרוּר passive participle of 6565 in the sense of spreading out (compare 6524); a skillet (as flat or deep) pan, pot. פָּרָז from an unused root meaning to separate, i.e. decide; a chieftain village. פְּרָזָה from the same as 6518; an open country (unwalled) town (without walls), unwalled village. פְּרָזוֹן from the same as 6518; magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains) village. פְּרָזִי or פְּרוֹזִי; from 6519; a rustic village. פְּרִזִּי for 6521; inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes Perizzite. פַּרְזֶל (Aramaic) corresponding to 1270; iron iron. פָּרַח a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish × abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). פֶּרַח from 6524; a calyx (natural or artificial); generally, bloom blossom, bud, flower. פִּרְחַח from 6524; progeny, i.e. a brood youth. פָּרַט a primitive root; to scatter words, i.e. prate (or hum) chant. פֶּרֶט from 6527; a stray or single berry grape. פְּרִי from 6509; fruit (literally or figuratively) bough, (first-)fruit(-ful), reward. פְּרִיץ from 6555; violent, i.e. a tyrant destroyer, ravenous, robber. פֶּרֶךְ from an unused root meaning to break apart; fracture, i.e. severity cruelty, rigour. פֹּרֶכֶת feminine active participle of the same as 6531; a separatrix, i.e. (the sacred) screen vail. פָּרַם a primitive root; to tear rend. פַּרְמַשְׁתָּא of Persian origin; Parmashta, a son of Haman Parmasta. פַּרְנַךְ of uncertain derivation; Parnak, an Israelite Parnach. פָּרַס a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute deal, divide, have hoofs, part, tear. פְּרַס (Aramaic) corresponding to 6536; to split up divide, (U-) pharsin. פֶּרֶס from 6536; a claw; also a kind of eagle claw, ossifrage. פָּרַס of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants Persia, Persians. פָּרַס (Aramaic) corresponding to 6539 Persia, Persians. פַּרְסָה feminine of 6538; a claw or split hoof claw, (cloven-) footed, hoof. פַּרְסִי patrial from 6539; a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres Persian. פַּרְסִי (Aramaic) corresponding to 6542 Persian. פָּרַע a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover. פֶּרַע from 6544; the hair (as dishevelled) locks. פַּרְעָה feminine of 6545 (in the sense of beginning); leadership (plural concretely, leaders) avenging, revenge. פַּרְעֹה of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings Pharaoh. פַּרְעֹה חׇפְרַע of Egyptian derivation; Paroh-Chophra, an Egyptian king Pharaoh-hophra. פַּרְעֹה נְכֹה or פַּרְעֹה נְכוֹ; of Egyptian derivation; Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king Pharaoh-necho, Pharaohnechoh. פַּרְעֹשׁ probably from 6544 and 6211; a flea (as the isolated insect) flea. פַּרְעֹשׁ the same as 6550; Parosh, the name of our Israelite Parosh, Pharosh. פִּרְעָתוֹן from 6546; chieftaincy; Pirathon, a place in Palestine Pirathon. פִּרְעָתוֹנִי or פִּרְעָתֹנִי; patrial from 6552; a Pirathonite or inhabitant of Pirathon Pirathonite. פַּרְפַּר probably from 6565 in the sense of rushing; rapid; Parpar, a river of Syria Pharpar. פָּרַץ lemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) × abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. פֶּרֶץ from 6555; a break (literally or figuratively) breach, breaking forth (in), × forth, gap. פֶּרֶץ the same as 6556; Perets, the name of two Israelites Perez, Pharez. פַּרְצִי patronymically from 6557; a Partsite (collectively) or descendants of Perets Pharzites. פְּרָצִים plural of 6556; breaks; Peratsim, a mountain in Palestine Perazim. פֶּרֶץ עֻזָּא from 6556 and 5798; break of Uzza; Perets-Uzza, a place in Palestine Perezuzza. פָּרַק a primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces. פְּרַק (Aramaic) corresponding to 6561; to discontinue break off. פֶּרֶק from 6561; rapine; also a fork (in roads) crossway, robbery. פָּרָק from 6561; soup (as full of crumbed meat) broth. See also 4832. פָּרַר a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate × any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, × clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, × utterly, make void. פָּרַשׂ a primitive root; to break apart, disperse, etc. break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). פָּרָשׁ a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound scatter, declare, distinctly, shew, sting. פְּרַשׁ (Aramaic) corresponding to 6567; to specify distinctly. פֶּרֶשׁ from 6567; excrement (as eliminated) dung. פֶּרֶשׁ the same as 6569; Peresh, an Israelite Peresh. פָּרָשׁ from 6567; (compare 5483) a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry horseman. פַּרְשֶׁגֶן or פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin; a transcript copy. פַּרְשֶׁגֶן (Aramaic) corresponding to 6572 copy. פַּרְשְׁדֹן perhaps by compounding 6567 and 6504 (in the sense of straddling) (compare 6576); the crotch (or anus) dirt. פָּרָשָׁה from 6567; exposition declaration, sum. פַּרְשֵׁז a root apparently formed by compounding 6567 and that of 6518 (compare 6574); to expand spread. פַּרְשַׁנְדָּתָא of Persian origin; Parshandatha, a son of Haman Parshandatha. פְּרָת from an unused root meaning to break forth; rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East Euphrates. פַּרְתַּם of Persian origin; a grandee (most) noble, prince. פַּשׁ probably from an unused root meaning to disintegrate; stupidity (as a result of grossness or of degeneracy) extremity. פָּשָׂה a primitive root; to spread spread. פָּשַׁח a primitive root; to tear in pieces pull in pieces. פַּשְׁחוּר probably from 6582; liberation; Pashchur, the name of four Israelites Pashur. פָּשַׁט a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). פָּשַׂע a primitive root; to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon go. פָּשַׁע a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). פֶּשַׂע from 6585; a stride step. פֶּשַׁע from 6586; a revolt (national, moral or religious) rebellion, sin, transgression, trespass. פָּשַׂק a primitive root; to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious open (wide). פְּשַׁר (Aramaic) corresponding to 6622; to interpret make (interpretations), interpreting. פְּשַׁר (Aramaic) from 6590; an interpretation interpretation. פֵּשֶׁר corresponding to 6591 interpretation. פִּשְׁתֶּה from the same as 6580 as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded) flax, linen. פִּשְׁתָּה feminine of 6593; flax; by implication, a wick flax, tow. פַּת from 6626; a bit meat, morsel, piece. פֹּת or פֹּתָה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda hinge, secret participle פִּתְאוֹם or פִּתְאֹם; from 6621; instantly straightway, sudden(-ly). פַּתְבַּג of Persian origin; a dainty portion (provision) of meat. פִּתְגָּם of Persian origin; a (judicial) sentence decree, sentence. פִּתְגָּם (Aramaic) corresponding to 6599; a word, answer, letter or decree answer, letter, matter, word. פָּתָה a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one). פְּתוּאֵל from 6601 and 410; enlarged of God; Pethuel, an Israelite Pethuel. פִּתּוּחַ or פִּתֻּחַ ; passive participle of 6605; sculpture (in low or high relief or even intaglio) carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n). פְּתוֹר of foreign origin; Pethor, a place in Mesopotamia Pethor. פָּתַח a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. פְּתַח (Aramaic) corresponding to 6605; to open open. פֶּתַח from 6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. פֵּתַח from 6605; opening (figuratively) i.e. disclosure entrance. פְּתִחָה from 6605; something opened, i.e. a drawn sword drawn sword. פִּתְחוֹן from 6605; opening (the act) open(-ing). פְּתַחְיָה from 6605 and 3050; Jah has opened; Pethachjah, the name of four Israelites Pethakiah. פְּתִי or פֶּתִי; or פְּתָאִי; from 6601; silly (i.e. seducible) foolish, simple(-icity, one). פְּתַי (Aramaic) from a root corresponding to 6601; open, i.e. (as noun) width breadth. פְּתִיגִיל of uncertain derivation; probably a figured mantle for holidays stomacher. פְּתַיּוּת from 6612; silliness (i.e. seducibility) simple. פָּתִיל from 6617; twine bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. פָּתַל a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle. פְּתַלְתֹּל from 6617; tortuous (i.e. crafty) crooked. פִּתֹם of Egyptian derivation; Pithom, a place in Egypt Pithom. פֶּתֶן from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions) adder. פֶּתַע from an unused root meaning to open (the eyes); (compare 6597) a wink, i.e. moment (used only [with or without preposition] adverbially, quickly or unexpectedly) at an instant, suddenly, × very. פָּתַר a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream) interpret(-ation, -er). פִּתְרוֹן or פִּתְרֹן; from 6622; interpretation (of a dream) interpretation. פַּתְרוֹס of Egyptian derivation; Pathros, a part of Egypt Pathros. פַּתְרֻסִי patrial from 6624; a Pathrusite, or inhabitant of Pathros Pathrusim. פָּתַת a primitive root; to open, i.e. break participle x צָאָה from 3318; issue, i.e. (human) excrement that (which) cometh from (out). צֶאֶל from an unused root meaning to be slender; the lotus tree shady tree. צֹאן or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). צַאֲנָן from the same as 6629 used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine Zaanan. צֶאֱצָא from 3318; issue, i.e. produce, children that which cometh forth (out), offspring. צָב from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast) covered, litter, tortoise. צָבָא a primitive root; to mass (an army or servants) assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. צְבָא (Aramaic) corresponding to 6623 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please will, would. צָבָא or (feminine) צְבָאָה; from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). צְבֹאִים or (more correctly) צְבִיִּים; or צְבִיִּם; plural of 6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine Zeboiim, Zeboim. צֹבֵבָה feminine active participle of the same as 6632; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess Zobebah. צָבָה a primitive root; to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against fight swell. צָבֶה from 6638; turgid swell. צְבוּ (Aramaic) from 6634; properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination) purpose. צָבוּעַ passive participle of the same as 6648; dyed (in stripes), i.e. the hyena speckled. צָבַט a primitive root; to grasp, i.e. hand out reach. צְבִי from 6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous) beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). צִבְיָא for 6645; Tsibja, an Israelite Zibia. צִבְיָּה for 6646; Tsibjah, an Israelite Zibiah. צְבִיָּה feminine of 6643; a female gazelle roe. צְבַע (Aramaic) a root corresponding to that of 6648; to dip wet. צֶבַע from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye divers, colours. צִבְעוֹן from the same as 6648; variegated; Tsibon, an Idumaean Zibeon. צְבֹעִים plural of 6641; hyenas; Tseboim, a place in Palestine Zeboim. צָבַר a primitive root; to aggregate gather (together), heap (up), lay up. צִבֻּר from 6551; a pile heap. צֶבֶת from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks handful. צַד contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary (be-) side. צַד (Aramaic) corresponding to 6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of against, concerning. צְדָא (Aramaic) from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness; a (sinister) design true. צְדָד from the same as 6654; a siding; Tsedad, a place near Palestine Zedad. צָדָה a primitive root; to chase; by implication, to desolate destroy, hunt, lie in wait. צָדוֹק from 6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites Zadok. צְדִיָּה from 6658; (compare 6656) design lying in wait. צִדִּים plural of 6654; sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine Ziddim. צַדִּיק from 6663; just just, lawful, righteous (man). צָדַק a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). צֶדֶק from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity × even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). צִדְקָה (Aramaic) corresponding to 6666; beneficence righteousness. צְדָקָה from 6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). צִדְקִיָּה or צִדְקִיָּהוּ; from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites Zedekiah, Zidkijah. צָהַב a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color × fine. צָהֹב from 6668; golden in color yellow. צָהַל a primitive root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions) bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. צָהַר a primitive root; to glisten; used only as denominative from 3323, to press out oil make oil. צֹהַר from 6671; a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon midday, noon(-day, -tide), window. צַו or צָו; from 6680; an injunction commandment, precept. צוֹא or צֹא; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious) filthy. צוֹאָה or צֹאָה ; feminine of 6674; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution dung, filth(-iness). Marg. for 2716. צַוַּאר (Aramaic) corresponding to 6677 neck. צַוָּאר or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from 6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) neck. צוֹבָא or צוֹבָה; or צֹבָה; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or Zobah, a region of Syria Zoba, Zobah. צוּד a primitive root; also denominative from 6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey) chase, hunt, sore, take (provision). צָוָה a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. צָוַח a primitive root; to screech (exultingly) shout. צְוָחָה from 6681; a screech (of anguish) cry(-ing). צוּלָה from an unused root meaning to sink; an abyss (of the sea) deep. צוּם a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast × at all, fast. צוֹם or צֹם; from 6684; a fast fast(-ing). צוּעָר from 6819; small; Tsuär, an Israelite Zuar. צוּף a primitive root; to overflow (make to over-) flow, swim. צוּף from 6687; comb of honey (from dripping) honeycomb. צוּף or צוֹפַי; or צִיף; from 6688; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine Zophai, Zuph. צוֹפַח from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite Zophah. צוֹפַר from 6852; departing; Tsophar, a friend of Job Zophar. צוּץ a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) bloom, blossom, flourish, shew self. צוּק a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. צוּק a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter be molten, pour. צוֹק or (feminine) צוּקָה; from 6693; a strait, i.e. (figuratively) distress anguish, × troublous. צוּר a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags. צוּר or צֻר; from 6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also 1049. צוּר the same as 6697; rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite Zur. צוּרָה feminine of 6697; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out) form, rock. צוּרִיאֵל from 6697 and 410; rock of God; Tsuriël, an Israelite Zuriel. צוּרִישַׁדַּי from 6697 and 7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite Zurishaddai. צוּת a primitive root; to blaze burn. צַח from 6705; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident clear, dry, plainly, white. צִחֶה from an unused root meaning to glow; parched dried up. צָחַח a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white be whiter. צְחִיחַ from 6705; glaring, i.e. exposed to the bright sun higher place, top. צְחִיחָה feminine of 6706; a parched region, i.e. the desert dry land. צְחִיחִי from 6706; bare spot, i.e. in the glaring sun higher place. צַחֲנָה from an unused root meaning to putrefy; stench ill savour. צַחְצָחָה from 6705; a dry place, i.e. desert drought. צָחַק a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport laugh, mock, play, make sport. צְחֹק from 6711; laughter (in pleasure or derision) laugh(-ed to scorn). צַחַר from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness white. צֹחַר from the same as 6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite Zohar. Compare 3328. צָחֹר from the same as 6713; white white. צִי from 6680; a ship (as a fixture) ship. צִיבָא from the same as 6678; station; Tsiba, an Israelite Ziba. צַיִד from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken) × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. צַיָּד from the same as 6718; a huntsman hunter. צֵידָה or צֵדָה; feminine of 6718; food meat, provision, venison, victuals. צִידוֹן or צִידֹן; from 6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine Sidon, Zidon. צִידֹנִי patrial from 6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon Sidonian, of Sidon, Zidonian. צִיָּה from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. צִיוֹן from the same as 6723; a desert dry place. צִיּוּן lemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן from the same as 6723 in the sense of conspicuousness (compare 5329); a monumental or guiding pillar sign, title, waymark. צִיּוֹן the same (regularly) as 6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem Zion. צִיחָא or צִחָא; as if feminine of 6704; drought; Tsicha, the name of two Nethinim Ziha. צִיִּי from the same as 6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness. צִינֹק from an unused root meaning to confine; the pillory stocks. צִיעֹר from 6819; small; Tsior, a place in Palestine Zior. צִיץ or צִץ; from 6692; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright colored); a wing (as gleaming in the air) blossom, flower, plate, wing. צִיץ the same as 6731; bloom; Tsits, a place in Palestine Ziz. צִיצָה feminine of 6731; a flower flower. צִיצִת feminine of 6731; a floral or wing-like projection, i.e. a fore-lock of hair, a tassel fringe, lock. צִיר from 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal) ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736. צִיר the same as 6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image beauty, idol. צָיַר a denominative from 6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e. betake oneself make as if...had been ambassador. צֵל from 6751; shade, whether literal or figurative defence, shade(-ow). צְלָא (Aramaic) probably corresponding to 6760 in the sense of bowing; pray pray. צָלָה a primitive root; to roast roast. צִלָּה feminine of 6738; Tsillah, an antediluvian woman Zillah. צְלוּל from 6749 in the sense of rolling; a (round or flattened) cake cake. צָלַח or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). צְלַח (Aramaic) corresponding to 6743; to advance (transitive or intransitive) promote, prosper. צֵלָחָה from 6743; something protracted or flattened out, i.e. a platter pan. צְלֹחִית from 6743; something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar cruse. צַלַּחַת from 6743; something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom bosom, dish. צָלִי passive participle of 6740; roasted roast. צָלַל a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by a waving motion sink. Compare 6750, 6751. צָלַל a primitive root (identical with through the idea of vibration); to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear) quiver, tingle. צָלַל a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare 6754)); to shade, as twilight or an opaque object begin to be dark, shadowing. צֵלֶל from 6751; shade shadow. צְלֶלְפּוֹנִי from 6752 and the active participle of 6437; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess Hazelelponi (including the article). צֶלֶם from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol image, vain shew. צֶלֶם (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to 6754; an idolatrous figure form, image. צַלְמוֹן from 6754; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite Zalmon. צַלְמָוֶת from 6738 and 4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) shadow of death. צַלְמֹנָה feminine of 6757; shadiness; Tsalmonah, a place in the Desert Zalmonah. צַלְמֻנָּע from 6738 and 4513; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite Zalmunna. צָלַע a primitive root; probably to curve; used only as denominative from 6763, to limp (as if one-sided) halt. צֶלַע from 6760; a limping or full (figuratively) adversity, halt(-ing). צֶלַע the same as 6761; Tsela, a place in Palestine Zelah. צֵלָע or (feminine) צַלְעָה; from 6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring) beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). צָלָף from an unused root of unknown meaning; Tsalaph, an Israelite Zalaph. צְלׇפְחָד from the same as 6764 and 259; Tselophchad, an Israelite Zelophehad. צֶלְצַח from 6738 and 6703; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine Zelzah. צְלָצַל from 6750 reduplicated; a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling),a cymbal (as clanging) cymbal, locust, shadowing, spear. צֶלֶק from an unused root meaning to split; fissure; Tselek, an Israelite Zelek. צִלְּתַי from the feminine of 6738; shady; Tsillethai, the name of two Israelites Zilthai. צָמֵא a primitive root; to thirst (literally or figuratively) (be a-, suffer) thirst(-y). צָמֵא from 6770; thirsty (literally or figuratively) (that) thirst(-eth, -y). צָמָא from 6770; thirst (literally or figuratively) thirst(-y). צִמְאָה feminine of 6772; thirst (figuratively, of libidinousnes) thirst. צִמָּאוֹן from 6771; a thirsty place, i.e. desert drought, dry ground, thirsty land. צָמַד a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive fasten, frame, join (self). צֶמֶד a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) acre, couple, × together, two (donkeys), yoke (of oxen). צַמָּה from an unused root meaning to fasten on; a veil locks. צַמּוּק from 6784; a cake of dried grapes bunch (cluster) of raisins. צָמַח a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). צֶמַח from 6779; a sprout (usually concrete), literal or figurative branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). צָמִיד or צָמִד; from 6775; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid bracelet, covering. צַמִּים from the same as 6777; a noose (as fastening); figuratively, destruction robber. צְמִיתֻת or צְמִתֻת; from 6789; excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually ever. צָמַק a primitive root; to dry up dry. צֶמֶר from an unused root probably meaning to be shaggy; wool wool(-len). צְמָרִי patrial from an unused name of a place in Palestine; a Tsemarite or branch of the Canaanites Zemarite. צְמָרַיִם dual of 6785; double fleece; Tsemarajim, a place in Palestine Zemaraim. צַמֶּרֶת from the same as 6785; fleeciness, i.e. foliage highest branch, top. צָמַת a primitive root; to extirpate (literally or figuratively) consume, cut off, destroy, vanish. צִן from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert Zin. צֵן from an unused root meaning to be prickly; a thorn; hence, a cactus-hedge thorn. צֹנֵא or צֹנֶה; for 6629; a flock sheep. צִנָּה feminine of 6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing) buckler, cold, hook, shield, target. צִנּוּר from an unused root perhaps meaning to be hollow; a culvert gutter, water-spout. צָנַח a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down fasten, light (from off). צָנִין or צָנִן; from the same as 6791; a thorn thorn. צָנִיף or צָנוֹף; or (feminine) צָנִיפָה; from 6801; a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around) diadem, hood, mitre. צָנַם a primitive root; to blast or shrink withered. צְנָן probably for 6630; Tsenan, a place near Palestine Zenan. צָנַע a primitive root; to humiliate humbly, lowly. צָנַף a primitive root; to wrap, i.e. roll or dress be attired, × surely, violently turn. צְנֵפָה from 6801; a ball × toss. צִנְצֶנֶת from the same as 6791; a vase (probably a vial tapering at the top) pot. צַנְתָּרָה probably from the same as 6794; a tube pipe. צָעַד a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl bring, go, march (through), run over. צַעַד from 6804; a pace or regular step pace, step. צְעָדָה feminine of 6806; a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain going, ornament of the legs. צָעָה a primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) captive exile, travelling, (cause to) wander(-er). צָעִיף from an unused root meaning to wrap over; a veil vail. צָעִיר or צָעוֹר; from 6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble least, little (one), small (one), young(-er, -est). צָעִיר the same as 6810; Tsair, a place in Idumaea Zair. צְעִירָה feminine of 6810; smallness (of age), i.e. juvenility youth. צָעַן a primitive root; to load up (beasts), i.e. to migrate be taken down. צֹעַן of Egyptian derivation; Tsoän, a place in Egypt Zoan. צַעֲנַנִּים or (dual) צַעֲנַיִם; plural from 6813; removals; Tsaanannim or Tsaanajim, a place in Palestine Zaannannim, Zaanaim. צַעְצֻעַ from an unused root meaning to bestrew with carvings; sculpture image (work). צָעַק a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). צַעֲקָה from 6817; a shriek cry(-ing). צָעַר a primitive root; to be small, i.e. (figuratively) ignoble be brought low, little one, be small. צֹעַר from 6819; little; Tsoar, a place East of the Jordan Zoar. צָפַד a primitive root; to adhere cleave. צָפָה a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). צָפָה a primitive root (probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal) cover, overlay. צָפָה from 6823; an inundation (as covering) × swimmest. צְפוֹ or צְפִי; from 6822; observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean Zephi, Zepho. צִפּוּי from 6823; encasement (with metal) covering, overlaying. צְפוֹן probably for 6837; Tsephon, an Israelite Zephon. צָפוֹן or צָפֹן; from 6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) north(-ern, side, -ward, wind). צָפוֹן the same as 6828; boreal; Tsaphon, a place in Palestine Zaphon. צְפוֹנִי from 6828; northern northern. צְפוֹנִי patronymically from 6827; a Tsephonite, or (collectively) descendants of Tsephon Zephonites. צְפוּעַ from the same as 6848; excrement (as protruded) dung. צִפּוֹר or צִפֹּר; from 6852; a little bird (as hopping) bird, fowl, sparrow. צִפּוֹר the same as 6833; Tsippor, a Moabite Zippor. צַפַּחַת from an unused root meaning to expand; a saucer (as flat) cruse. צְפִיָּה from 6822; watchfulness watching. צִפְיוֹן from 6822; watch-tower; Tsiphjon, an Israelite Ziphion. Compare 6827. צַפִּיחִת from the same as 6835; a flat thin cake wafer. צֹפִים plural of active participle of 6822; watchers; Tsophim, a place East of the Jordan Zophim. צָפִין from 6845; a treasure (as hidden) hid. צְפִיר (Aramaic) corresponding to 6842; a he-goat he (goat). צָפִיר from 6852; a male goat (as prancing) (he) goat. צְפִירָה feminine formed like 6842; a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap) diadem, morning. צָפִית from 6822; a sentry watchtower. צָפַן a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place). צְפַנְיָה or צְפַנְיָהוּ; from 6845 and 3050; Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites Zephaniah. צׇפְנַת פַּעְנֵחַ of Egyptian derivation; Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name Zaphnath-paaneah. צֶפַע from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) adder, cockatrice. צְפִעָה feminine from the same as 6848; an outcast thing issue. צָפַף a primitive root; to coo or chirp (as a bird) chatter, peep, whisper. צַפְצָפָה from 6687; a willow (as growing in overflowed places) willow tree. צָפַר a primitive root; to skip about, i.e. return depart early. צְפַר (Aramaic) corresponding to 6833; a bird. bird. צְפַרְדֵּעַ from 6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog frog. צִפֹּרָה feminine of 6833; bird; Tsipporah, Moses’ wife Zipporah. צִפֹּרֶן from 6852 (in the denominative sense (from 6833) of scratching); properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant) nail, point. צְפַת from 6822; watch-tower; Tsephath, a place in Palestine Zephath. צֶפֶת from an unused root meaning to encircle; a capital of a column chapiter. צְפָתָה the same as 6857; Tsephathah, a place in Palestine Zephathah. צִקְלַג or צִיקלַג; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation; Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine Ziklag. צִקְלֹן from an unused root meaning to wind; a sack (as tied at the mouth) husk. צַר or צָר; from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. צֵר from 6887; rock; Tser, a place in Palestine Zer. צֹר from 6696; a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife flint, sharp stone. צֹר or צוֹר; the same as 6864; a rock; Tsor, a place in Palestine Tyre, Tyrus. צָרַב a primitive root; to burn burn. צָרֶבֶת from 6866; conflagration (of fire or disease) burning, inflammation. צְרֵדָה or צְרֵדָתָה; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Tseredah, a place in Palestine Zereda, Zeredathah. צָרָה feminine of 6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. צְרוּיָה feminine passive participle from the same as 6875; wounded; Tserujah, an Israelitess Zeruiah. צְרוּעָה feminine passive participle of 6879; leprous; Tseruah, an Israelitess Zeruah. צְרוֹר or (shorter) צְרֹר; from 6887; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package) bag, × bendeth, bundle, least grain, small stone. צָרַח a primitive root; to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoop cry, roar. צְרִי the same as 6875; Tseri, an Israelite Zeri. Compare 3340. צְרִי or צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam balm. צֹרִי patrial from 6865; a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian) (man) of Tyre. צְרִיחַ from 6873 in the sense of clearness of vision; a citadel high place, hold. צֹרֶךְ from an unused root meaning to need; need need. צָרַע a primitive root; to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy leper, leprous. צִרְעָה from 6879; a wasp (as stinging) hornet. צׇרְעָה apparently another form for 6880; Tsorah, a place in Palestine Zareah, Zorah, Zoreah. צׇרְעִי or צׇרְעָתִי; patrial from 6881; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah Zorites, Zareathites, Zorathites. צָרַעַת from 6879; leprosy leprosy. צָרַף a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively) cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. צֹרְפִי from 6884; refiner; Tsorephi (with the article), an Israelite goldsmith's. צָרְפַת from 6884; refinement; Tsarephath, a place in Palestine Zarephath. צָרַר a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex. צְרֵרָה apparently by erroneous transcription for 6868; Tsererah for Tseredah Zererath. צֶרֶת perhaps from 6671; splendor; Tsereth, an Israelite Zereth. צֶרֶת הַשַּׁחַר from the same as 6889 and 7837 with the article interposed; splendor of the dawn; Tsereth-hash-Shachar, a place in Palestine Zareth-shahar. צָרְתָן perhaps for 6868; Tsarethan, a place in Palestine Zarthan. קֵא or קִיא; from 6958; vomit vomit. קָאַת from 6958; probably the pelican (from vomiting) cormorant. קַב from 6895; a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measure cab. קָבַב a primitive root; to scoop out, i.e. (figuratively) to malign or execrate (i.e. stab with words) × at all, curse. קֵבָה from 6895; the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants maw. קֹבָה from 6895; the abdomen (as a cavity) belly. קֻבָּה from 6895; a pavilion (as a domed cavity) tent. קִבּוּץ from 6908; a throng company. קְבוּרָה or קְבֻרָה; feminine passive participle of 6912; sepulture; (concretely) a sepulchre burial, burying place, grave, sepulchre. קָבַל a primitive root; to admit, i.e. take (literally or figuratively) choose, (take) hold, receive, (under-) take. קְבַל (Aramaic) corresponding to 6901; to acquire receive, take. קְבֵל (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to 6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. קֹבֶל from 6901 in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive); a battering-ram war. קָבָל from 6901 in the sense of opposite (see 6904); the presence, i.e. (adverbially) in front of before. קָבַע a primitive root; to cover, i.e. (figuratively) defraud rob, spoil. קֻבַּעַת from 6906; a goblet (as deep like a cover) dregs. קָבַץ a primitive root; to grasp, i.e. collect assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up. קַבְצְאֵל from 6908 and 410; God has gathered; Kabtseel, a place in Palestine Kabzeel. Compare 3343. קְבֻצָה feminine passive participle of 6908; a hoard × gather. קִבְצַיִם dual from 6908; a double heap; Kibtsajim, a place in Palestine Kibzaim. קָבַר a primitive root; to inter × in any wise, bury(-ier). קֶבֶר or (feminine) קִבְרָה; from 6912; a sepulchre burying place, grave, sepulchre. קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה from the feminine plural of 6913 and 8378 with the article interposed; graves of the longing; Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert Kibroth-hattaavah. קָדַד a primitive root; to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference bow (down) (the) head, stoop. קִדָּה from 6915; cassia bark (as in shrivelled rolls) cassia. קָדוּם passive participle of 6923; a pristine hero ancient. קָדוֹשׁ or קָדֹשׁ; from 6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary holy (One), saint. קָדַח a primitive root to inflame to inflame burn, kindle. קַדַּחַת from 6919; inflammation, i.e. febrile disease burning ague, fever. קָדִים or קָדִם; from 6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) east(-ward, wind). קַדִּישׁ (Aramaic) corresponding to 6918. holy (One), saint. קָדַם a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent. קֶדֶם or קֵדְמָה; from 6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926. קֳדָם (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to 6924; before before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. קִדְמָה feminine of 6924; the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front) east(-ward). קַדְמָה from 6923; priority (in time); also used adverbially (before) afore, antiquity, former (old) estate. קַדְמָה (Aramaic) corresponding to 6927; former time afore(-time), ago. קֵדְמָה lemma קדְמָה missing vowel, corrected to קֵדְמָה from 6923; precedence; Kedemah, a son of Ishmael Kedemah. קַדְמוֹן from 6923; eastern east. קַדְמוֹנִי or קַדְמֹנִי; from 6930; (of time) anterior or (of place) oriental ancient, they that went before, east, (thing of) old. קְדֵמוֹת from 6923; beginnings; Kedemoth, a place in eastern Palestine Kedemoth. קַדְמַי (Aramaic) from a root corresponding to 6923; first first. קַדְמִיאֵל from 6924 and 410; presence of God; Kadmiel, the name of three Israelites Kadmiel. קַדְמֹנִי the same as 6931; ancient, i.e. aboriginal; Kadmonite (collectively), the name of a tribe in Palestine Kadmonites. קׇדְקֹד from 6915; the crown of the head (as the part most bowed) crown (of the head), pate, scalp, top of the head. קָדַר a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn. קֵדָר from 6937; dusky (of the skin or the tent); Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives) Kedar. קִדְרוֹן from 6937; dusky place; Kidron, a brook near Jerusalem Kidron. קַדְרוּת from 6937; duskiness blackness. קְדֹרַנִּית adverb from 6937; blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weeds mournfully. קָדַשׁ a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly. קֶדֶשׁ from 6942; a sanctum; Kedesh, the name of four places in Palestine Kedesh. קֹדֶשׁ from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. קָדֵשׁ from 6942; a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry sodomite, unclean. קָדֵשׁ the same as 6945; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert Kadesh. Compare 6947. קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ from the same as 6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to 1251 and a derivative of 5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert Kadeshbarnea. קְדֵשָׁה feminine of 6945; a female devotee (i.e. prostitute) harlot, whore. קָהָה a primitive root; to be dull be set on edge, be blunt. קָהַל a primitive root; to convoke assemble (selves) (together), gather (selves) (together). קָהָל from 6950; assemblage (usually concretely) assembly, company, congregation, multitude. קְהִלָּה from 6950; an assemblage assembly, congregation. קֹהֶלֶת feminine of active participle from 6950; a (female) assembler (i.e. lecturer); abstractly, preaching (used as a 'nom de plume', Koheleth) preacher. קְהֵלָתָה from 6950; convocation; Kehelathah, a place in the Desert Kehelathah. קְהָת from an unused root meaning to ally oneself; allied; Kehath, an Israelite Kohath. קֳהָתִי patronymically from 6955; a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath Kohathites. קַו or קָו; from 6960 (compare 6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord line. Compare 6978. קוֹא or קָיָה; (Jeremiah 25:27), a primitive root; to vomit spue (out), vomit (out, up, up again). קוֹבַע a form collateral to 3553; a helmet helmet. קָוָה a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). קָוֶה from 6960; a (measuring) cord (as if for binding) line. קוּט a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest begrieved, loathe self. קוֹל or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell. קוֹלָיָה from 6963 and 3050; voice of Jah; Kolajah, the name of two Israelites Kolaiah. קוּם a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). קוּם (Aramaic) corresponding to 6965 appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up). קוֹמָה from 6965; height × along, height, high, stature, tall. קוֹמְמִיּוּת from 6965; elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively) upright. קוּן a primitive root; to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) lament, mourning woman. קוֹעַ probably from 6972 in the original sense of cutting off; curtailment; Koa, a region of Babylon Koa. קוֹף or קֹף; of foreign origin, a monkey ape. קוּץ a primitive root; to clip off; used only as denominative from 7019; to spend the harvest season summer. קוּץ a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare 6962)); to be (causatively, make) disgusted or anxious abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary. קוּץ a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364)); to awake (literally or figuratively) arise, (be) (a-) wake, watch. קוֹץ or קֹץ; from 6972 (in the sense of pricking); a thorn thorn. קוֹץ the same as 6975; Kots, the name of two Israelites Koz, Hakkoz (including the article). קְוֻצָּה feminine passive participle of 6972 in its original sense; a forelock (as shorn) lock. קַו־קַו lemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו from 6957 (in the sense of a fastening); stalwart × meted out. קוּר a primitive root; also denominative from 7023 to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) break down, cast out, destroy, dig. קוּר from 6979; (only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed) web. קוֹרֵא or קֹרֵא; (1 Chronicles 26:1), active participle of 7121; crier; Kore, the name of two Israelites Kore. קוֹרָה or קֹרָה; from 6979; a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof beam, roof. קוֹשׁ a primitive root; to bend; used only as denominative for 3369, to set a trap lay a snare. קוּשָׁיָהוּ from the passive participle of 6983 and 3050; entrapped of Jah; Kushajah, an Israelite Kushaiah. קַט from 6990 in the sense of abbreviation; a little, i.e. (adverbially) merely very. קֶטֶב from an unused root meaning to cut off; ruin destroying, destruction. קֹטֶב from the same as 6986; extermination destruction. קְטוֹרָה from 6999; perfume incense. קְטוּרָה feminine passive participle of 6999; perfumed; Keturah, a wife of Abraham Keturah. קָטַט a primitive root; to clip off, i.e. (figuratively) destroy be cut off. קָטַל a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death kill, slay. קְטַל (Aramaic) corresponding to 6991; to kill slay. קֶטֶל from 6991; a violent death slaughter. קָטֹן a primitive root (rather denominative from 6996); to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account be a (make) small (thing), be not worthy. קֹטֶן from 6994; a pettiness, i.e. the little finger little finger. קָטָן or קָטֹן; from 6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). קָטָן the same as 6996; small; Katan, an Israelite Hakkatan (including the article). קָטַף a primitive root; to strip off crop off, cut down (up), pluck. קָטַר a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). קָטַר a primitive root; to inclose join. קְטַר (Aramaic) from a root corresponding to 7000; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot) doubt, joint. קִטֵּר from 6999; perfume incense. קִטְרוֹן from 6999; fumigative; Kitron, a place in Palestine Kitron. קְטֹרֶת from 6999; a fumigation (sweet) incense, perfume. קַטָּת from 6996; littleness; Kattath, a place in Palestine Kattath. קָיָה a primitive root; to vomit spue. קַיִט (Aramaic) corresponding to 7019; harvest summer. קִיטוֹר or קִיטֹר; from 6999; a fume, i.e. cloud smoke, vapour. קִים from 6965; an opponent (as rising against one), i.e. (collectively) enemies substance. קְיָם (Aramaic) from 6966; an edict (as arising in law) decree, statute. קַיָּם (Aramaic) from 6966; permanent (as rising firmly) stedfast, sure. קִימָה from 6965; an arising rising up. קַיִן from 6969 in the original sense of fixity; a lance (as striking fast) spear. קַיִן the same as 7013 (with a play upon the affinity to 7069); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe Cain, Kenite(-s). קִינָה from 6969; a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) lamentation. קִינָה the same as 7015; Kinah, a place in Palestine Kinah. קֵינִי or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from 7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin Kenite. קֵינָן from the same as 7064; fixed; Kenan, an antediluvian Cainan, Kenan. קַיִץ from 6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season summer (fruit, house). קִיצוֹן from 6972; terminal out-(utter-) most. קִיקָיוֹן perhaps from 7006; the gourd (as nauseous) gourd. קִיקָלוֹן from 7036; intense disgrace shameful spewing. קִיר or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from 6979; a wall (as built in a trench) mason, side, town, × very, wall. קִיר the same as 7023; fortress; Kir, a place in Assyrian; also one in Moab Kir. Compare 7025. קִיר חֶרֶשׂ or (feminine of the latter word) קִיר חֲרֶשֶׂת; from 7023 and 2789; fortress of earthenware; Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in Moab Kir-haraseth, Kir-hareseth, Kirharesh, Kir-heres. קֵירֹס or קֵרֹס; from the same as 7166; ankled; Keros, one of the Nethinim Keros. קִישׁ from 6983; a bow; Kish, the name of five Israelites Kish. קִישׁוֹן from 6983; winding; Kishon, a river of Palestine Kishon, Kison. קִישִׁי from 6983; bowed; Kishi, an Israelite Kishi. קִיתָרֹס (Aramaic) of Greek origin; a lyre harp. קַל contracted from 7043; light; (by implication) rapid (also adverbial) light, swift(-ly). קָל (Aramaic) corresponding to 6963 sound, voice. קָלָה a primitive root (rather identical with 7034 through the idea of shrinkage by heat); to toast, i.e. scorch partially or slowly dried, loathsome, parch, roast. קָלָה a primitive root; to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be [causatively, hold] in contempt) base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile. קָלַהּ for 6950; to assemble gather together. קָלוֹן from 7034; disgrace; (by implication) the pudenda confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. קַלַּחַת apparently but a form for 6747; a kettle caldron. קָלַט a primitive root; to maim lacking in his parts. קָלִי or קָלִיא; from 7033; roasted ears of grain parched corn. קַלַּי from 7043; frivolous; Kallai, an Israelite Kallai. קֵלָיָה from 7034; insignificance; Kelajah, an Israelite Kelaiah. קְלִיטָא from 7038; maiming; Kelita, the name of three Israelites Kelita. קָלַל a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. קָלָל from 7043; brightened (as if sharpened) burnished, polished. קְלָלָה from 7043; vilification (ac-) curse(-d, -ing). קָלַס a primitive root; to disparage, i.e. ridicule mock, scoff, scorn. קֶלֶס from 7046; a laughing-stock derision. קַלָּסָה intensive from 7046; ridicule mocking. קָלַע a primitive root; to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms) carve, sling (out). קֶלַע from 7049; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself hanging, leaf, sling. קַלָּע intensive from 7049; a slinger slinger. קְלֹקֵל from 7043; insubstantial light. קִלְּשׁוֹן from an unused root meaning to prick; a prong, i.e. hay-fork fork. קָמָה feminine of active participle of 6965; something that rises, i.e. a stalk of grain (standing) corn, grown up, stalk. קְמוּאֵל from 6965 and 410; raised of God; Kemuel, the name of a relative of Abraham, and of two Israelites Kemuel. קָמוֹן from 6965; an elevation; Kamon, a place East of the Jordan Camon. קִמּוֹשׁ or קִימוֹשׁ; from an unused root meaning to sting; a prickly plant nettle. Compare 7063. קֶמַח from an unused root probably meaning to grind; flour flour, meal. קָמַט a primitive root; to pluck, i.e. destroy cut down, fill with wrinkles. קָמַל a primitive root; to wither hew down, wither. קָמַץ a primitive root; to grasp with the hand take an handful. קֹמֶץ from 7061; a grasp, i.e. handful handful. קִמָּשׁוֹן from the same as 7057; a prickly plant thorn. קֵן contracted from 7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling nest, room. קָנָא a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), × very, (be) zeal(-ous). קְנָא (Aramaic) corresponding to 7069; to purchase buy. קַנָּא from 7065; jealous jealous. Compare 7072. קִנְאָה from 7065; jealousy or envy envy(-ied), jealousy, × sake, zeal. קָנָה a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily. קָנֶה from 7069; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk. קָנָה feminine of 7070; reediness; Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine Kanah. קַנּוֹא for 7067; jealous or angry jealous. קְנַז probably from an unused root meaning to hunt; hunter; Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites Kenaz. קְנִזִּי patronymic from 7073, a Kenizzite or descendant of Kenaz Kenezite, Kenizzites. קִנְיָן from 7069; creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth getting, goods, × with money, riches, substance. קִנָּמוֹן from an unused root (meaning to erect); cinnamon bark (as in upright rolls) cinnamon. קָנַן a primitive root; to erect; but used only as denominative from 7064; to nestle, i.e. build or occupy as a nest make...nest. קֶנֶץ from an unused root probably meaning to wrench; perversion end. קְנָת from 7069; possession; Kenath, a place East of the Jordan Kenath. קָסַם a primitive root; properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination). קֶסֶם from 7080; a lot; also divination (including its fee), oracle (reward of) divination, divine sentence, witchcraft. קָסַס a primitive root; to lop off cut off. קֶסֶת from the same as 3563 (or as 7185); properly, a cup, i.e. an ink-stand inkhorn. קְעִילָה perhaps from 7049 in the sense of enclosing; citadel; Keilah, a place in Palestine Keilah. קַעֲקַע from the same as 6970; an incision or gash mark. קְעָרָה probably from 7167; a bowl (as cut out hollow) charger, dish. קָפָא a primitive root; to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water) congeal, curdle, dark, settle. קָפַד a primitive root; to contract, i.e. roll together cut off. קְפָדָה from 7088; shrinking, i.e., terror destruction. קִפּוֹד or קִפֹּדlemma קִכֹּד kaf, corrected to קִפֹּד; from 7088; a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form) bittern. קִפּוֹז from an unused root meaning to contract, i.e. spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey) great owl. קָפַץ a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet) shut (up), skip, stop, take out of the way. קֵץ contracted from 7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process. קָצַב a primitive root; to clip, or (generally) chop cut down, shorn. קֶצֶב from 7094; shape (as if cut out); base (as if there cut off) bottom, size. קָצָה a primitive root; to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off cut off, cut short, scrape (off). קָצֶה or (negative only) קֵצֶה; from 7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093) an extremity × after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part). קָצָה feminine of 7097; (used like 7097) a termination coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle קֶצֶו and (feminine) קִצְוָה; from 7096; (used like 7097, but with less variety) a limit end, edge, uttermost participle קֶצַח from an unused root apparently meaning to incise; fennel-flower (from its pungency) fitches. קָצִין from 7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader captain, guide, prince, ruler. Compare 6278. קְצִיעָה from 7106; cassia (as peeled; plural the bark) cassia. קְצִיעָה the same as 7102; Ketsiah, a daughter of Job Kezia. קְצִיץ from 7112; abrupt; Keziz, a valley in Palestine Keziz. קָצִיר from 7114; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) bough, branch, harvest (man). קָצַע a primitive root; to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle) cause to scrape, corner. קָצַף a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. קְצַף (Aramaic) corresponding to 7107; to become enraged be furious. קְצַף (Aramaic) from 7108; rage wrath. קֶצֶף from 7107; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife foam, indignation, × sore, wrath. קְצָפָה from 7107; a fragment bark(-ed). קָצַץ a primitive root; to chop off (literally or figuratively) cut (asunder, in pieces, in sunder, off), × utmost. קְצַץ (Aramaic) corresponding to 7112 cut off. קָצַר a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex. קֹצֶר from 7114; shortness (of spirit), i.e. impatience anguish. קָצֵר from 7114; short (whether in size, number, life, strength or temper) few, hasty, small, soon. קְצָת from 7096; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after end, part, × some. קְצָת (Aramaic) corresponding to 7117 end, partly. קַר contracted from an unused root meaning to chill; cool; figuratively, quiet cold, excellent (from the margin). קֹר from the same as 7119; cold cold. קָרָא a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. קָרָא a primitive root; to encounter, whether accidentally or in a hostile manner befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet. קְרָא (Aramaic) corresponding to 7121 call, cry, read. קֹרֵא properly, active participle of 7121; a caller, i.e. partridge (from its cry) partridge. See also 6981. קִרְאָה from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) × against (he come), help, meet, seek, × to, × in the way. קָרַב a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. קְרֵב (Aramaic) corresponding to 7126 approach, come (near, nigh), draw near. קְרָב from 7126; hostile encounter battle, war. קְרָב (Aramaic) corresponding to 7128 war. קֶרֶב from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) × among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. קָרֵב from 7126; near approach, come (near, nigh), draw near. קְרָבָה from 7126; approach approaching, draw near. קׇרְבָּן or קֻרְבָּן; from 7126; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present oblation, that is offered, offering. קַרְדֹּם perhaps from 6923 in the sense of striking upon; an axe ax. קָרָה feminine of 7119; coolness cold. קָרָה a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor) appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed. קָרֶה from 7136; an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualification uncleanness that chanceth. קָרוֹב or קָרֹב; from 7126; near (in place, kindred or time) allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). קָרַח a primitive root; to depilate make (self) bald. קֶרַח or קֹרַח; from 7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal crystal, frost, ice. קֹרַח from 7139; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites Korah. קֵרֵחַ from 7139; bald (on the back of the head) bald (head). קָרֵחַ from 7139; bald; Kareach, an Israelite Careah, Kareah. קׇרְחָה or קׇרְחָא; (Ezekiel 27:31), from 7139; baldness bald(-ness), × utterly. קׇרְחִי patronymic from 7141; a Korchite (collectively) or descendants of Korach Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite. קָרַחַת from 7139; a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth) bald head, bare within. קְרִי from 7136; hostile encounter contrary. קָרִיא from 7121; called, i.e. select famous, renowned. קִרְיָא (Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to 7151 city. קְרִיאָה from 7121; a proclamation preaching. קִרְיָה from 7136 in the sense of flooring, i.e. building; a city city. קְרִיּוֹת plural of 7151; buildings; Kerioth, the name of two places in Palestine Kerioth, Kirioth. קִרְיַת אַרְבַּע or (with the article interposed) קִרְיַת הָאַרְבַּע; (Nehemiah 11:25), from 7151 and 704 or 702; city of Arba, or city of the four (giants); Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine Kirjath-arba. קִרְיַת בַּעַל from 7151 and 1168; city of Baal; Kirjath-Baal, a place in Palestine Kirjathbaal. קִרְיַת חֻצוֹת from 7151 and the feminine plural of 2351; city of streets; Kirjath-Chutsoth, a place in Moab Kirjath-huzoth. קִרְיָתַיִם dual of 7151; double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine Kiriathaim, Kirjathaim. קִרְיַת יְעָרִים or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from 7151 and the plural of 3293 or 5892; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. קִרְיַת סַנָּה or קִרְיַת סֵפֶר; from 7151 and a simpler feminine from the same as 5577, or (for the latter name) 5612; city of branches, or of a book; Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine Kirjath-sannah, Kirjath-sepher. קָרַם a primitive root; to cover cover. קָרַן a primitive root; to push or gore; used only as denominative from 7161, to shoot out horns; figuratively, rays have horns, shine. קֶרֶן from 7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power × hill, horn. קֶרֶן (Aramaic) corresponding to 7161; a horn (literally or for sound) horn, cornet. קֶרֶן הַפּוּךְ from 7161 and 6320; horn of cosmetic; Keren-hap-Puk, one of Job's daughters Keren-happuch. קָרַס a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from 7165 (for alliteration with 7167), to hunch, i.e. be hump-backed stoop. קֶרֶס from 7164; a knob or belaying-pin (from its swelling form) tache. קַרְסֹל from 7164; an ankle (as a protuberance or joint) foot. קָרַע a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) cut out, rend, × surely, tear. קֶרַע from 7167; a rag piece, rag. קָרַץ a primitive root; to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it) form, move, wink. קְרַץ (Aramaic) corresponding to 7171 in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander accuse. קֶרֶץ from 7169; extirpation (as if by constriction) destruction. קַרְקַע from 7167; floor (as if a pavement of pieces or tesseræ), of a building or the sea bottom, (× one side of the) floor. קַרְקַע the same as 7172; ground-floor; Karka (with the article prefix), a place in Palestine Karkaa. קַרְקֹר from 6979; foundation; Karkor, a place East of the Jordan Karkor. קֶרֶשׁ from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of a ship bench, board. קֶרֶת from 7136 in the sense of building; a city city. קַרְתָּה from 7176; city; Kartah, a place in Palestine Kartah. קַרְתָּן lemma קַרְתּן missing vowel, corrected to קַרְתָּן from 7176; city-plot; Kartan, a place in Palestine Kartan. קַשׁ from 7197; straw (as dry) stubble. קִשֻּׁא from an unused root (meaning to be hard); a cucumber (from the difficulty of digestion) cucumber. קָשַׁב a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. קֶשֶׁב from 7181; a hearkening × diligently, hearing, much heed, that regarded. קַשָּׁב or קַשֻּׁב; from 7181; hearkening attent(-ive). קָשָׂה or קַשְׂוָה; from an unused root meaning to be round; a jug (from its shape) cover, cup. קָשָׁה a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). קָשֶׁה from 7185; severe (in various applications) churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, in trouble. קְשׁוֹט (Aramaic) or קשֹׁט; (Aramaic), corresponding to 7189; fidelity truth. קָשַׁח a primitive root; to be (causatively, make) unfeeling harden. קֹשֶׁט or קֹשְׁטְ; from an unused root meaning to balance; equity (as evenly weighed), i.e. reality truth. קְשִׁי from 7185; obstinacy stubbornness. קִשְׁיוֹן from 7190; hard ground; Kishjon, a place in Palestine Kishion, Keshon. קְשִׂיטָה from an unused root (probably meaning to weigh out); an ingot (as definitely estimated and stamped for a coin) piece of money (silver). קַשְׂקֶשֶׂת by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) mail, scale. קָשַׁר a primitive root; to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). קֶשֶׁר from 7194; an (unlawful) alliance confederacy, conspiracy, treason. קִשֻּׁר from 7194; an (ornamental) girdle (for women) attire, headband. קָשַׁשׁ a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from 7179; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble gather (selves) (together). קֶשֶׁת from 7185 in the original sense (of 6983) of bending; a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris × arch(-er), arrow, bow(-man, -shot). קַשָּׁת intensive (as denominative) from 7198; a bowman × archer. רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. רָאָה from 7200; a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight) glede. Compare 1676. רָאֶה from 7200; seeing, i.e. experiencing see. רֹאֶה active participle of 7200; a seer (as often rendered); but also (abstractly) a vision vision. רֹאֵה for 7203; prophet; Roeh, an Israelite Haroeh (including the article). רְאוּבֵן from the imperative of 7200 and 1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob Reuben. רְאוּבֵנִי patronymic from 7205; a Reubenite or descendant of Reuben children of Reuben, Reubenites. רַאֲוָה from 7200a; sight, i.e. satisfaction behold. רְאוּמָה feminine passive participle of 7213; raised; Reumah, a Syrian woman Reumah. רְאִי from 7200; a mirror (as seen) looking glass. רֳאִי from 7200; sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle) gazingstock, look to, (that) see(-th). רְאָיָה from 7200 and 3050; Jah has seen; Reajah, the name of three Israelites Reaia, Reaiah. רְאִית from 7200a; sight beholding. רָאַם a primitive root; to rise be lifted up. רְאֵם or רְאֵיםlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים; or רֵם; from 7213; a wild bull (from its conspicuousness) unicorn. רָאמָה from 7213; something high in value, i.e. perhaps coral coral. רָאמוֹת or רָאמֹתxlit Râmôth corrected to Râʼmôth; plural of 7215; heights; Ramoth, the name of two places in Palestine Ramoth. רֵאשׁ (Aramaic) corresponding to 7218; the head; figuratively, the sum chief, head, sum. רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. רֹאשׁ or רוֹשׁ; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as 7218; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) gall, hemlock, poison, venom. רֹאשׁ probably the same as 7218; Rosh, the name of an Israelite and of a foreign nation Rosh. רִאשָׁה from the same as 7218; a beginning beginning. רֹאשָׁה feminine of 7218; the head head(-stone). רִאשׁוֹן or רִאשֹׁן; from 7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun) ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. רִאשֹׁנִי from 7223; first first. רֵאשִׁית from the same as 7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. רַאֲשֹׁת from 7218; a pillow (being for the head) bolster. רַב by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). רַב by contraction from 7232; (or perhaps the same as 7227) an archer archer. רַב (Aramaic) corresponding to 7227 captain, chief, great, lord, master, stout. רֹב from 7231; abundance (in any respect) abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). רָבַב a primitive root; (compare 7241); also as denominative from 7233; properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. רָבַב a primitive root (rather identical with 7231 through the idea of projection); to shoot an arrow shoot. רְבָבָה from 7231; abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite) many, million, × multiply, ten thousand. רָבַד a primitive root; to spread deck. רָבָה a primitive root; to increase (in whatever respect) (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. רְבָה (Aramaic) corresponding to 7235 make a great man, grow. רַבָּה feminine of 7227; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West Rabbah, Rabbath. רְבוּ (Aramaic) from a root corresponding to 7235; increase (of dignity) greatness, majesty. רִבּוֹ from 7231; or רִבּוֹא from 7231; a myriad, i.e. indefinitely, large number great things, ten ((eight) -een, (for) -ty, sixscore, threescore, × twenty, (twen) -ty) thousand. רִבּוֹ (Aramaic) corresponding to 7239 × ten thousand times ten thousand. רָבִיב from 7231; a rain (as an accumulation of drops) shower. רָבִיד from 7234; a collar (as spread around the neck) chain. רְבִיעִי or רְבִעִי; from 7251; fourth; also (fractionally) a fourth foursquare, fourth (part). רְבִיעַי (Aramaic) corresponding to 7243 fourth. רַבִּית from 7231; multitude; Rabbith, a place in Palestine Rabbith. רָבַךְ a primitive root; to soak (bread in oil) baken, (that which is) fried. רִבְלָה from an unused root meaning to be fruitful; fertile; Riblah, a place in Syria Riblah. רַב־מָג from 7227 and a foreign word for a Magian; chief Magian; Rab-Mag, a Babylonian official Rab-mag. רַב־סָרִיס from 7227 and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official Rab-saris. רָבַע a primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation let gender, lie down. רָבַע a primitive root (rather identical with 7250 through the idea of sprawling 'at all fours' (or possibly the reverse is the order of deriv.); compare 702); properly, to be four (sided); used only as denominative of 7253; to be quadrate (four-) square(-d). רֶבַע from 7250; prostration (for sleep) lying down. רֶבַע from 7251; a fourth (part or side) fourth part, side, square. רֶבַע the same as 7253; Reba, a Midianite Reba. רֹבַע from 7251; a quarter fourth participle רִבֵּעַ from 7251; a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild fourth. רָבַץ a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit. רֵבֶץ from 7257; a couch or place of repose where each lay, lie down in, resting place. רִבְקָה from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac Rebekah. רַבְרַב (Aramaic) from 7229; huge (in size); domineering (in character) (very) great (things). רַבְרְבָן (Aramaic) from 7260; a magnate lord, prince. רַבְשָׁקֵה from 7227 and 8248; chief butler; Rabshakeh, a Babylonian official Rabshakeh. רֶגֶב from an unused root meaning to pile together; a lump of clay clod. רָגַז a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. רְגַז (Aramaic) corresponding to 7264 provoke unto wrath. רְגַז (Aramaic) from 7265; violent anger rage. רֹגֶז from 7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath. רַגָּז intensive from 7264; timid trembling. רׇגְזָה feminine of 7267; trepidation trembling. רָגַל a primitive root; also as denominative from 7272 to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); to lead about backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view. רְגַל (Aramaic) corresponding to 7272 foot. רֶגֶל from 7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. רַגְלִי from 7272; a footman (soldier) (on) foot(-man). רֹגְלִים plural of active participle of 7270; fullers (as tramping the cloth in washing); Rogelim, a place East of the Jordan Rogelim. רָגַם a primitive root (compare 7263, 7321, 7551); to cast together (stones), i.e. to lapidate × certainly, stone. רֶגֶם from 7275; stoneheap; Regem, an Israelite Regem. רִגְמָה feminine of the same as 7276; a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng council. רֶגֶם מֶלֶךְ from 7276 and 4428; king's heap; Regem-Melek, an Israelite Regem-melech. רָגַן a primitive root; to grumble, i.e. rebel murmur. רָגַע a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids) break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. רֶגַע from 7280. a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time instant, moment, space, suddenly. רָגֵעַ from 7280; restful, i.e. peaceable that are quiet. רָגַשׁ a primitive root; to be tumultuous rage. רְגַשׁ (Aramaic) corresponding to 7283; to gather tumultuously assemble (together). רֶגֶשׁ or (feminine) רִגְשָׁה; from 7283; a tumultuous crowd company, insurrection. רָדַד a primitive root; to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay spend, spread, subdue. רָדָה a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. רַדַּי intensive from 7287; domineering; Raddai, an Israelite Raddai. רָדִיד from 7286 in the sense of spreading; a veil (as expanded) vail, veil. רָדַם a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death) (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth). רָדַף a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). רָהַב a primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently overcome, behave self proudly, make sure, strengthen. רַהַב from 7292, bluster(-er) proud, strength. רַהַב the same as 7293; Rahab (i.e. boaster), an epithet of Egypt Rahab. רָהָב from 7292; insolent proud. רֹהָב from 7292; pride strength. רָהָה a primitive root; to fear be afraid. רַהַט from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines) gallery, gutter, trough. רֵו (Aramaic) from a root corresponding to 7200; aspect form. רוּד a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate) have the dominion, be lord, mourn, rule. רָוָה a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites) bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). רָוֶה from 7301; sated (with drink) drunkenness, watered. רוֹהֲגָה from an unused root probably meaning to cry out; outcry; Rohagah, an Israelite Rohgah. רָוַח a primitive root (identical with 7306); properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room be refreshed, large. רֶוַח from 7304; room, literally (an interval) or figuratively (deliverance) enlargement, space. רוּחַ a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy) accept, smell, × touch, make of quick understanding. רוּחַ from 7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). רוּחַ (Aramaic) corresponding to 7307 mind, spirit, wind. רְוָחָה feminine of 7305; relief breathing, respite. רְוָיָה from 7301; satisfaction runneth over, wealthy. רוּם a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. רוּם or רֻם; from 7311; (literally) elevation or (figuratively) elation haughtiness, height, × high. רוּם (Aramaic) corresponding to 7311; extol, lift up (self), set up. רוּם (Aramaic) from 7313; (literally) altitude height. רוֹם from 7311; elevation, i.e. (adverbially) aloft on high. רוּמָה from 7311; height; Rumah, a place in Palestine Rumah. רוֹמָה feminine of 7315; elation, i.e. (adverbially) proudly haughtily. רוֹמָם from 7426; exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise be extolled. רוֹמְמָה feminine active participle of 7426; exaltation, i.e. praise high. רוֹמַמְתִּי עֶזֶר (or Romam from 7311 and 5828; I have raised up a help; Romamti-Ezer, an Israelite Romamti-ezer. רוּעַ a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. רוּף a primitive root; properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion) tremble. רוּץ a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush) break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. רוּק a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty × arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). רוּר a primitive root; to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit a fluid (ulcerous or natural) run. רוּשׁ a primitive root; to be destitute lack, needy, (make self) poor (man). רוּת probably for 7468; friend; Ruth, a Moabitess Ruth. רָז (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery secret. רָזָה a primitive root; to emaciate, i.e. make (become) thin (literally or figuratively) famish, wax lean. רָזֶה from 7329; thin lean. רְזוֹן from 7336; prince; Rezon, a Syrian Rezon. רָזוֹן from 7329; thinness leanness, × scant. רָזוֹן from 7336; a dignitary prince. רָזִי from 7329; thinness leanness. רָזַם a primitive root; to twinkle the eye (in mockery) wink. רָזַן a primitive root; probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorable prince, ruler. רָחַב a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. רַחַב from 7337; a width breadth, broad place. רְחֹב or רְחוֹב; from 7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area broad place (way), street. See also 1050. רְחֹב or רְחוֹב; the same as 7339; Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite Rehob. רֹחַב from 7337; width (literally or figuratively) breadth, broad, largeness, thickness, wideness. רָחָב from 7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively broad, large, at liberty, proud, wide. רָחָב the same as 7342; proud; Rachab, a Canaanitess Rahab. רְחֹבוֹת or רְחֹבֹת; plural of 7339; streets; Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine Rehoboth. רְחַבְיָה or רְחַבְיָהוּ; from 7337 and 3050; Jah has enlarged; Rechabjah, an Israelite Rehabiah. רְחַבְעָם from 7337 and 5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king Rehoboam. רֵחֶה from an unused root meaning to pulverize; a mill-stone mill (stone). רְחוּם a form of 7349; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites Rehum. רַחוּם from 7355; compassionate full of compassion, merciful. רָחוֹק or רָחֹק; from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. רְחִיט from the same as 7298; a panel (as resembling a trough) rafter. רַחִיק (Aramaic) corresponding to 7350 far. רָחֵל from an unused root meaning to journey; a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller) ewe, sheep. רָחֵל the same as 7353; Rachel, a wife of Jacob Rachel. רָחַם a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely. רַחַם from 7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. רַחַם the same as 7356; pity; Racham, an Israelite Raham. רֶחֶם from 7355; (compare 7356) the womb matrix, womb. רְחֵם (Aramaic) corresponding to 7356; (plural) pity mercy. רָחָם or (feminine) רָחָמָה; from 7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young) gier-eagle. רַחֲמָה feminine of 7356; a maiden damsel. רַחְמָנִי from 7355; compassionate pitiful. רָחַף a primitive root; to brood; by implication, to be relaxed flutter, move, shake. רָחַץ a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing) bathe (self), wash (self). רְחַץ (Aramaic) corresponding to 7364 (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath); to attend upon trust. רַחַץ from 7364; a bath wash(-pot). רַחְצָה feminine of 7366; a bathing place washing. רָחַק a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off). רָחֵק from 7368; remote that are far. רָחַשׁ a primitive root; to gush indite. רַחַת from 7306; a winnowing-fork (as blowing the chaff away) shovel. רָטַב a primitive root; to be moist be wet. רָטֹב from 7372; moist (with sap) green. רֶטֶט from an unused root meaning to tremble; terror fear. רֻטֲפַשׁ xlit ruwṭăphash corrected to ruṭăphash a root compounded from 7373 and 2954; to be rejuvenated be fresh. רָטַשׁ a primitive root; to dash down dash (in pieces). רִי from 7301; irrigation, i.e. a shower watering. רִיב or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly. רִיב or רִב; from 7378; a contest (personal or legal) adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. רִיבַי from 7378; contentious; Ribai, an Israelite Ribai. רֵיחַ from 7306; odor (as if blown) savour, scent, smell. רֵיחַ (Aramaic) corresponding to 7381 smell. רִיפָה or רִפָה; from 7322; (only plural), grits (as pounded) ground corn, wheat. רִיפַת or (probably by orthographical error) דִּיפַת; of foreign origin; Riphath, a grandson of Japheth and his descendants Riphath. רִיק from 7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. רֵיק or (shorter) רֵק; from 7324; empty; figuratively, worthless emptied(-ty), vain (fellow, man). רֵיקָם from 7386; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly without cause, empty, in vain, void. רִיר from 7325; saliva; by resemblance, broth spittle, white (of an egg). רֵישׁ or רֵאשׁ; or רִישׁ; from 7326; poverty poverty. רַךְ from 7401; tender (literally or figuratively); by implication, weak faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak. רֹךְ from 7401; softness (figuratively) tenderness. רָכַב a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. רֶכֶב from 7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. רֵכָב from 7392; rider; Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites Rechab. רַכָּב from 7392; a charioteer chariot man, driver of a chariot, horseman. רִכְבָּה feminine of 7393; a chariot (collectively) chariots. רֵכָה probably feminine from 7401; softness; Rekah, a place in Palestine Rechah. רְכוּב from passive participle of 7392; a vehicle (as ridden on) chariot. רְכוּשׁ or רְכֻשׁ; from passive participle of 7408; property (as gathered) good, riches, substance. רָכִיל from 7402 a scandal-monger (as travelling about) slander, carry tales, talebearer. רָכַךְ a primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively (be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender. רָכַל a primitive root; to travel for trading (spice) merchant. רָכָל from 7402; merchant; Rakal, a place in Palestine Rachal. רְכֻלָּה feminine passive participle of 7402; trade (as peddled) merchandise, traffic. רָכַס a primitive root; to tie bind. רֶכֶס from 7405; a mountain ridge (as of tied summits) rough place. רֹכֶס from 7405; a snare (as of tied meshes) pride. רָכַשׁ a primitive root; to lay up, i.e. collect gather, get. רֶכֶשׁ from 7408; a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courser dromedary, mule, swift beast. רָם active participle of 7311; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite Ram. See also 1027. רָמָה a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw. רְמָה (Aramaic) corresponding to 7411; to throw, set, (figuratively) assess cast (down), impose. רָמָה feminine active participle of 7311; a height (as a seat of idolatry) high place. רָמָה the same as 7413; Ramah, the name of four places in Palestine Ramah. רִמָּה from 7426 in the sense of breeding (compare 7311); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively worm. רִמּוֹן or רִמֹּן; from 7426; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) pomegranate. רִמּוֹן or (shorter) (רִמֹּן; or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (77)), the same as 7416; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of 8388; the (one) marked off, i.e. which pertains). Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine Remmon, Rimmon. רָמוֹת or רָמַת נֶגֶב; from the plural or construct form of 7413 and 5045; heights (or height) of the South; Ramoth-Negeb or Ramath-Negeb, a place in Palestine south Ramoth, Ramath of the south. רָמוּת from 7311; a heap (of carcases) height. רֹמַח from an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point buckler, javelin, lancet, spear. רַמִּי for 761; a Ramite, i.e. Aramaean Syrian. רַמְיָה lemma רמְיָה missing vowel, corrected to רַמְיָה from 7311 and 3050; Jah has raised; Ramjah, an Israelite Ramiah. רְמִיָּה from 7411; remissness, treachery deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful. רַמָּךְ of foreign origin; a brood mare dromedary. רְמַלְיָהוּ from an unused root and 3050 (perhaps meaning to deck); Jah has bedecked; Remaljah, an Israelite Remaliah. רָמַם a primitive root; to rise (literally or figuratively) exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up. רֹמֵמֻת from the active participle of 7426; exaltation lifting up of self. רִמֹּן פֶּרֶץ from 7416 and 6556; pomegranate of the breach; Rimmon-Perets, a place in the Desert Rimmon-parez. רָמַס a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively) oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). רָמַשׂ a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm creep, move. רֶמֶשׂ from 7430; a reptile or any other rapidly moving animal that creepeth, creeping (moving) thing. רֶמֶת from 7411; height; Remeth, a place in Palestine Remeth. רָמֹת גִּלעָד or רָמוֹת גִּלעָד; (2 Chronicles 22:5), from the plural of 7413 and 1568; heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also 7216. רָמַת הַמִּצְפֶּה from 7413 and 4707 with the article interpolated; height of the watch-tower; Ramath-ham-Mitspeh, a place in Palestine Ramath-mizpeh. רָמָתִי patronymic of 7414; a Ramathite or inhabitant of Ramah Ramathite. רָמָתַיִם צוֹפִים from the dual of 7413 and the plural of the active participle of 6822; double height of watchers; Ramathajim-Tsophim, a place in Palestine Ramathaimzophim. רָמַת לֶחִי from 7413 and 3895; height of a jaw-bone; Ramath-Lechi, a place in Palestine Ramath-lehi. רֹן from 7442; a shout (of deliverance) song. רָנָה a primitive root; to whiz rattle. רִנָּה from 7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. רִנָּה the same as 7440; Rinnah, an Israelite Rinnah. רָנַן a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. רֶנֶן from 7442; an ostrich (from its wail) × goodly. רַנֵּן intensive from 7442; shouting (for joy) singing. רְנָנָה from 7442; a shout (for joy) joyful (voice), singing, triumphing. רִסָּה from 7450; a ruin (as dripping to pieces); Rissah, a place in the Desert Rissah. רָסִיס from 7450; properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-drop breach, drop. רֶסֶן from an unused root meaning to curb; a halter (as restraining); by implication, the jaw bridle. רֶסֶן the same as 7448; Resen, a place in Assyrian Resen. רָסַס a primitive root; to comminute; used only as denominative from 7447, to moisten (with drops) temper. רַע from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral) adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). רֵעַ from 7321; a crash (of thunder), noise (of war), shout (of joy) × aloud, noise, shouted. רֵעַ or רֵיעַ; from 7462; an associate (more or less close) brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other. רֵעַ from 7462; a thought (as association of ideas) thought. רֹעַ from 7489; badness (as marring), physically or morally × be so bad, badness, (× be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. רָעֵב a primitive root; to hunger (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry). רָעֵב from 7456; hungry (more or less intensely) hunger bitten, hungry. רָעָב from 7456; hunger (more or less extensive) dearth, famine, famished, hunger. רְעָבוֹן from 7456; famine famine. רָעַד a primitive root; to shudder (more or less violently) tremble. רַעַד or (feminine) רְעָדָהxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from 7460; a shudder trembling. רָעָה a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste. רֵעֶה from 7462; a (male) companion friend. רֵעָה feminine of 7453; a female associate companion, fellow. רֹעָה for 7455; breakage broken, utterly. רְעוּ for 7471 in the sense of 7453; friend; Reu, a postdiluvian patriarch Reu. רְעוּאֵל from the same as 7466 and 410; friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite Raguel, Reuel. רְעוּת from 7462 in the sense of 7453; a female associate; generally an additional one another, mate, neighbour. רְעוּת probably from 7462; a feeding upon, i.e. grasping after vexation. רְעוּת (Aramaic) corresponding to 7469; desire pleasure, will. רְעִי from 7462; pasture pasture. רֵעִי from 7453; social; Rei, an Israelite Rei. רֹעִי from active participle of 7462; pastoral; as noun, a shepherd shipherd. רַעְיָה feminine of 7453; a female associate fellow, love. רַעְיוֹן from 7462 in the sense of 7469; desire vexation. רַעְיוֹן (Aramaic) corresponding to 7475; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception cogitation, thought. רָעַל a primitive root; to reel, i.e. (figuratively) to brandish terribly shake. רַעַל from 7477; a reeling (from intoxication) trembling. רַעֲלָה feminine of 7478; a long veil (as fluttering) muffler. רְעֵלָיָה from 7477 and 3050; made to tremble (i.e. fearful) of Jah; Reelajah, an Israelite Reeliah. רָעַם a primitive root; to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger) make to fret, roar, thunder, trouble. רַעַם from 7481; a peal of thunder thunder. רַעְמָה feminine of 7482; the mane of a horse (as quivering in the wind) thunder. רַעְמָה the same as 7483; Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him) Raamah. רַעַמְיָה from 7481 and 3050; Jah has shaken; Raamjah, an Israelite Raamiah. רַעְמְסֵס or רַעַמְסֵס; of Egyptian origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt Raamses, Rameses. רַעֲנַן (Aramaic) corresponding to 7488; green, i.e. (figuratively) prosperous flourishing. רַעֲנָן from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous green, flourishing. רָעַע a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. רְעַע (Aramaic) corresponding to 7489 break, bruise. רָעַף a primitive root; to drip distil, drop (down). רָעַץ a primitive root; to break in pieces; figuratively, harass dash in pieces, vex. רָעַשׁ a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust) make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble. רַעַשׁ from 7493; vibration, bounding, uproar commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking. רָפָא or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See 7503. רָפָא from 7495 in the sense of 7503; properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only) dead, deceased. רָפָא or רָפָה; from 7495 in the sense of invigorating; a giant giant, Rapha, Rephaim(-s). See also 1051. רָפָא or רָפָה; probably the same as 7497; giant; Rapha or Raphah, the name of two Israelites Rapha. רְפֻאָה feminine passive participle of 7495; a medicament heal(-ed), medicine. רִפְאוּת from 7495; a cure health. רְפָאֵל from 7495 and 410; God has cured; Rephael, an Israelite Rephael. רָפַד a primitive root; to spread (a bed); by implication, to refresh comfort, make (a bed), spread. רָפָה a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative) abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495. רָפֶה from 7503; slack (in body or mind) weak. raphah, Raphah. See 7497, 7498. riphah. See 7383. רָפוּא passive participle of 7495; cured; Raphu, an Israelite Raphu. רֶפַח from an unused root apparently meaning to sustain; support; Rephach, an Israelite Rephah. רְפִידָה from 7502; a railing (as spread along) bottom. רְפִידִים plural of the masculine of the same as 7507; ballusters; Rephidim, a place in the Desert Rephidim. רְפָיָה from 7495 and 3050; Jah has cured; Rephajah, the name of five Israelites Rephaiah. רִפְיוֹן from 7503; slackness feebleness. רָפַס a primitive root; to trample, i.e. prostrate humble self, submit self. רְפַס (Aramaic) corresponding to 7511 stamp. רַפְסֹדָה from 7511; a raft (as flat on the water) flote. רָפַק a primitive root; to recline lean. רָפַשׂ a primitive root; to trample, i.e. roil water foul, trouble. רֶפֶשׁ from 7515; mud (as roiled) mire. רֶפֶת probably from 7503; a stall for cattle (from their resting there) stall. רַץ contracted from 7533; a fragment piece. רָצָא a primitive root; to run; also to delight in accept, run. רָצַד a primitive root; probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous leap. רָצָה a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. רָצוֹן or רָצֹן; from 7521; delight (especially as shown) (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. רָצַח a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er). רֶצַח from 7523; a crushing; specifically, a murder-cry slaughter, sword. רִצְיָא from 7521; delight; Ritsjah, an Israelite Rezia. רְצִין probably for 7522; Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite Rezin. רָצַע a primitive root; to pierce bore. רָצַף a denominative from 7529; to tessellate, i.e. embroider (as if with bright stones) pave. רֶצֶף for 7565; a red-hot stone (for baking) coal. רֶצֶף the same as 7529; Retseph, a place in Assyria Rezeph. רִצְפָּה feminine of 7529; a hot stone; also a tessellated pavement live coal, pavement. רִצְפָּה the same as 7531; Ritspah, an Israelitess Rizpah. רָצַץ a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. רַק from 7556 in its original sense; emaciated (as if flattened out) lean(-fleshed), thin. רַק the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. רֹק from 7556; spittle spit(-ting, -tle). רָקַב a primitive root; to decay (as by worm-eating) rot. רָקָב from 7537; decay (by caries) rottenness (thing). רִקָּבוֹן from 7538; decay (by caries) rotten. רָקַד a primitive root; properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) dance, jump, leap, skip. רַקָּה feminine of 7534; properly, thinness, i.e. the side of the head temple. רַקּוֹן from 7534; thinness; Rakkon, a place in Palestine Rakkon. רָקַח a primitive root; to perfume apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. רֶקַח from 7543; properly, perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor) spiced. רֹקַח from 7543; number 7542 corrected to 7543 an aromatic confection, ointment. רַקָּח from 7543; a male perfumer apothecary. רַקֻּחַ from 7543; a scented substance perfume. רַקָּחָה feminine of 7547; a female perfumer confectioner. רָקִיעַ from 7554; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky firmament. רָקִיק from, 7556 in its original sense; a thin cake cake, wafer. רָקַם a primitive root; to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate embroiderer, needlework, curiously work. רֶקֶם from 7551; versicolor; Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an Israelite Rekem. רִקְמָה from 7551; variegation of color; specifically, embroidery broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides). רָקַע a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal) beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch. רִקֻּעַ from 7554; beaten out, i.e. a (metallic) plate broad. רָקַק a primitive root; to spit spit. רַקַּת from 7556 in its original sense of diffusing; a beach (as expanded shingle); Rakkath, a place in Palestine Rakkath. רִשְׁיוֹן from an unused root meaning to have leave; a permit grant. רָשַׁם a primitive root; to record note. רְשַׁם (Aramaic) corresponding to 7559 sign, write. רָשַׁע a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness). רֶשַׁע from 7561; a wrong (especially moral) iniquity, wicked(-ness). רָשָׁע from 7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. רִשְׁעָה feminine of 7562; wrong (especially moral) fault, wickedly(-ness). רֶשֶׁף from 8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever arrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt. רֶשֶׁף the same as 7565; Resheph, an Israelite Resheph. רָשַׁשׁ a primitive root; to demolish impoverish. רֶשֶׁת from 3423; a net (as catching animals) net(-work). רַתּוֹק from 7576; a chain chain. רָתַח a primitive root; to boil boil. רֶתַח from 7570; a boiling × (boil) well. רַתִּיקָה from 7576; a chain chain. רָתַם a primitive root; to yoke up (to the pole of a vehicle) bind. רֶתֶם or רֹתֶם; from 7573; the Spanish broom (from its pole-like stems) juniper (tree). רִתְמָה feminine of 7574; Rithmah, a place in the Desert Rithmah. רָתַק a primitive root; to fasten bind. רְתֻקָה feminine passive participle of 7576; something fastened, i.e. a chain chain. רְתֵת for 7374; terror trembling. שָׁאַב a primitive root; to bale up water (woman to) draw(-er, water). שָׁאַג a primitive root; to rumble or moan × mightily, roar. שְׁאָגָה from 7580; a rumbling or moan roaring. שָׁאָה a primitive root; to rush; by implication, to desolate be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. שָׁאָה a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness); to stun, i.e. (intransitively) be astonished wonder. שַׁאֲוָה from 7582; a tempest (as rushing) desolation. שְׁאוֹל or שְׁאֹל; from 7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates grave, hell, pit. שָׁאוּל passive participle of 7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites Saul, Shaul. שָׁאוּלִי patronymic from 7856; a Shaülite or descendant of Shaul Shaulites. שָׁאוֹן from 7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction × horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous). שְׁאָט from an unused root meaning to push aside; contempt despite(-ful). שָׁאט for active part of 7750 (compare 7589); one contemning that (which) despise(-d). שְׁאִיָּה from 7582; desolation destruction. שָׁאַל or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish. שְׁאֵל (Aramaic) corresponding to 7592 ask, demand, require. שְׁאָל from 7592; request; Sheal, an Israelite Sheal. שְׁאֵלָא (Aramaic) from 7593; properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate demand. שְׁאֵלָה or שֵׁלָה; (1 Samuel 1:17), from 7592; a petition; by implication, a loan loan, petition, request. שְׁאַלְתִּיאֵל or שַׁלְתִּיאֵל; from 7592 and 410; I have asked God; Shealtiel, an Israelite Shalthiel, Shealtiel. שְׁאַלְתִּיאֵל (Aramaic) corresponding to 7597 Shealtiel. שָׁאַן a primitive root; to loll, i.e. be peaceful be at ease, be quiet, rest. See also 1052. שַׁאֲנָן from 7599; secure; in a bad sense, haughty that is at ease, quiet, tumult. Compare 7946. שָׁאַס a primitive root; to plunder spoil. שָׁאַף a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. שְׂאֹר from 7604; barm or yeast-cake (as swelling by fermentation) leaven. שָׁאַר a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. שְׁאָר from 7604; a remainder × other, remnant, residue, rest. שְׁאָר (Aramaic) corresponding to 7605 × whatsoever more, residue, rest. שְׁאֵר from 7604; flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). שַׁאֲרָה feminine of 7607; female kindred by blood near kinswomen. שֶׁאֱרָה the same as 7608; Sheerah, an Israelitess Sherah. שְׁאָר יָשׁוּב from 7605 and 7725; a remnant will return; Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons Shear-jashub. שְׁאֵרִית from 7604; a remainder or residual (surviving, final) portion that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. שֵׁאת from 7582; devastation desolation. שְׂאֵת from 5375; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising. שְׁבָא of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district Sheba, Sabeans. שְׁבָאִי patronymic from 7614; a Shebaite or descendant of Sheba Sabean. שָׁבָב from an unused root meaning to break up; a fragment, i.e. ruin broken in pieces. שָׁבָה a primitive root; to transport into captivity (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. שְׁבוּ from an unused root (probably identical with that of 7617 through the idea of subdivision into flashes or streamers (compare 7632) meaning to flame; a gem (from its sparkle), probably the agate agate. שְׁבוּאֵל or שׁוּבָאֵל; from 7617 (abbreviated form) or 7725 and 410; captive (or returned) of God; Shebuel or Shubael, the name of two Israelites Shebuel, Shubael. שָׁבוּעַ or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of 7650 as a denominative of 7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years) seven, week. שְׁבוּעָה feminine passive participle of 7650; properly, something sworn, i.e. an oath curse, oath, × sworn. שְׁבוּת or שְׁבִית; from 7617; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity captive(-ity). שָׁבַח a primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) commend, glory, keep in, praise, still, triumph. שְׁבַח (Aramaic) corresponding to 7623; to adulate, i.e. adore praise. שְׁבַט (Aramaic) corresponding to 7626; a clan tribe. שֵׁבֶט from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. שְׁבָט of foreign origin; Shebat, a Jewish month Sebat. שְׁבִי from 7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken. שֹׁבִי from 7617; captor; Shobi, an Ammonite Shobi. שֹׁבַי for 7629; Shobai, an Israelite Shobai. שְׂבִיב (Aramaic) corresponding to 7632 flame. שָׁבִיב from the same as 7616; flame (as split into tongues) spark. שִׁבְיָה feminine of 7628; exile (abstractly or concretely and collectively) captives(-ity). שׇׁבְיָה feminine of the same as 7629; captivation; Shobjah, an Israelite Shachia (from the margin). שָׁבִיל from the same as 7640; a track or passage-way (as if flowing along) path. שָׁבִיס from an unused root meaning to interweave; a netting for the hair caul. שְׁבִיעִי or שְׁבִעִי; ordinal from 7657; seventh seventh (time). שָׂבָךְ from an unused root meaning to intwine; a netting (ornament to the capital of a column) net. שְׂבָכָה feminine of 7638; a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork). שֹׁבֶל from an unused root meaning to flow; a lady's train (as trailing after her) leg. שִׁבֹּל or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as 7640; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare 5451. שַׁבְלוּל from the same as 7640; a snail (as if floating in its own slime) snail. שְׂבָם or (feminine) שִׂבְמָה; probably from 1313; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab Shebam, Shibmah, Sibmah. שֶׁבְנָא or שֶׁבְנָה; from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite Shebna, Shebnah. שְׁבַנְיָה or שְׁבַנְיָהוּ; from the same as 7644 and 3050; Jah has grown (i.e. prospered); Shebanjah, the name of three or four Israelites Shebaniah. שָׂבַע or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively) have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. שָׂבָע from 7646; copiousness abundance, plenteous(-ness, -ly). שֹׂבַע from 7646; satisfaction (of food or [figuratively] joy) fill, full(-ness), satisfying, be satisfied. שָׂבֵעַ from 7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense) full (of), satisfied (with). שָׁבַע a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear. שֶׁבַע or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. שֶׁבַע the same as 7651; seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites Sheba. שִׂבְעָה feminine of 7647; satiety fulness. שׇׂבְעָה feminine of 7648; satiety (to have) enough, × till...be full, (un-) satiable, satisfy, × sufficiently. שִׁבְעָה (Aramaic) corresponding to 7651 seven (times). שִׁבְעָה masculine of 7651; seven(-th); Shebah, a well in Palestine Shebah. שִׁבְעִים multiple of 7651; seventy seventy, threescore and ten ( -teen). שִׁבְעָנָה prolonged for the masculine of 7651; seven seven. שִׁבְעָתַיִם dual (adverbially) of 7651; seven-times seven(-fold, times). שָׁבַץ a primitive root; to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold embroider, set. שָׁבָץ from 7660; entanglement, i.e. (figuratively) perplexity anguish. שְׁבַק (Aramaic) corresponding to the root of 7733; to quit, i.e. allow to remain leave, let alone. שָׂבַר erroneously שָׁבַר; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience) hope, tarry, view, wait. שֵׂבֶר from 7663; expectation hope. שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively) break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663). שָׁבַר denominative from 7668; to deal in grain buy, sell. שֶׁבֶר or שֵׁבֶר; from 7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. שֶׁבֶר the same as 7667; grain (as if broken into kernels) corn, victuals. שֶׁבֶר the same as 7667; Sheber, an Israelite Sheber. שִׁבְרוֹן from 7665; rupture, i.e. a pang; figuratively, ruin breaking, destruction. שְׁבָרִים plural of 7667; ruins; Shebarim, a place in Palestine Shebarim. שְׁבַשׁ (Aramaic) corresponding to 7660; to entangle, i.e. perplex be astonished. שָׁבַת a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. שֶׁבֶת from 7673; rest, interruption, cessation cease, sit still, loss of time. שֶׁבֶת infinitive of 3427; properly, session; but used also concretely, an abode or locality place, seat. Compare 3429. שַׁבָּת intensive from 7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath ( every) sabbath. שַׁבָּתוֹן from 7676; a sabbatism or special holiday rest, sabbath. שַׁבְּתַי from 7676; restful; Shabbethai, the name of three Israelites Shabbethai. שָׂגָא ; a primitive root; to grow, i.e. (causatively) to enlarge, (figuratively) laud increase, magnify. שְׂגָא (Aramaic) corresponding to 7679; to increase grow, be multiplied. שָׁגֶא probably from 7686; erring; Shage, an Israelite Shage. שָׂגַב a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong. שָׁגַג a primitive root; to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology) × also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly. שְׁגָגָה from 7683; a mistake or inadvertent transgression error, ignorance, at unawares; unwittingly. שָׂגָה a primitive root; to enlarge (especially upward, also figuratively) grow (up), increase. שָׁגָה a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander. שְׂגוּב from 7682; aloft; Segub, the name of two Israelites Segub. שָׁגַח a primitive root; to peep, i.e. glance sharply at look (narrowly). שַׂגִּיא from 7679; (superlatively) mighty excellent, great. שַׂגִּיא (Aramaic) corresponding to 7689; large (in size, quantity or number, also adverbial) exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. שְׁגִיאָה from 7686; a moral mistake error. שִׁגָּיוֹן or שִׁגָּיֹנָה; from 7686; properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem Shiggaion, Shigionoth. שָׁגַל a primitive root; to copulate with lie with, ravish. שֵׁגָל from 7693; a queen (from cohabitation) queen. שֵׁגָל (Aramaic) corresponding to 7694; a (legitimate) queen wife. שָׁגַע a primitive root; to rave through insanity (be, play the) mad (man). שִׁגָּעוֹן from 7696; craziness furiously, madness. שֶׁגֶר from an unused root probably meaning to eject; the fœtus (as finally expelled) that cometh of, increase. שַׁד or שֹׁד; probably from 7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging) breast, pap, teat. שֵׁד from 7736; a dæmon (as malignant) devil. שֹׁד or שׁוֹד; (Job 5:21), from 7736; violence, ravage desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. שָׂדַד a primitive root; to abrade, i.e. harrow a field break clods, harrow. שָׁדַד a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste. שָׂדֶה or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) country, field, ground, land, soil, × wild. שִׁדָּה from 7703; a wife (as mistress of the house) × all sorts, musical instrument. שַׁדַּי from 7703; the Almighty Almighty. שְׁדֵיאוּר from the same as 7704 and 217; spreader of light; Shedejur, an Israelite Shedeur. שִׂדִּים plural from the same as 7704; flats; Siddim, a valley in Palestine Siddim. שְׁדֵמָה apparently from 7704; a cultivated field blasted, field. שָׁדַף a primitive root; to scorch blast. שְׁדֵפָה or שִׁדָּפוֹן; from 7710; blight blasted(-ing). שְׁדַר (Aramaic) a primitive root; to endeavor labour. שְׂדֵרָה from an unused root meaning to regulate; a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms) board, range. שַׁדְרַךְ probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions Shadrach. שַׁדְרַךְ (Aramaic) the same as 7714 Shadrach. שֶׂה or שֵׂי; probably from 7582 through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare 2089. שָׂהֵד from an unused root meaning to testify; a witness record. שֹׁהַם from an unused root probably mean to blanch; a gem, probably the beryl (from its pale green color) onyx. שֹׁהַם the same as 7718; Shoham, an Israelite Shoham. שַׂהֲרֹן from the same as 5469; a round pendant for the neck ornament, round tire like the moon. שׂוֹא from an unused root (akin to 5375 and 7722) meaning to rise; a rising arise. שׁוֹא or (feminine) שׁוֹאָה; or שֹׁאָה; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness. שָׁוְא or שַׁו; from the same as 7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) false(-ly), lie, lying, vain, vanity. שְׁוָא from the same as 7723; false; Sheva, an Israelite Sheva. שׁוּב a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. שׁוֹבָב from 7725; apostate, i.e. idolatrous backsliding, frowardly, turn away (from margin). שׁוֹבָב the same as 7726; rebellious; Shobab, the name of two Israelites Shobab. שׁוֹבֵב from 7725; apostate, i.e. heathenish or (actually) heathen backsliding. שׁוּבָה from 7725; a return returning. שׂוֹבֶךְ for 5441; a thicket, i.e. interlaced branches thick boughs. שׁוֹבָךְ perhaps for 7730; Shobak, a Syrian Shobach. שׁוֹבָל from the same as 7640; overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites Shobal. שׁוֹבֵק active participle from a primitive root meaning to leave (compare 7662); forsaking; Shobek, an Israelite Shobek. שׂוּג a primitive root; to retreat turn back. שׂוּג a primitive root; to hedge in make to grow. שׁוּד a primitive root; properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastate waste. שָׁוָה a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.) avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon. שָׁוָה a primitive root; to destroy × substance (from the margin). שְׁוָה (Aramaic); corresponding to 7737; to resemble make like. שָׁוֵה from 7737; plain; Shaveh, a place in Palestine Shaveh. שָׁוֵה קִרְיָתַיִם from the same as 7740 and the dual of 7151; plain of a double city; Shaveh-Kirjathajim, a place East of the Jordan Shaveh Kiriathaim. שׂוּחַ a primitive root; to muse pensively meditate. שׁוּחַ a primitive root; to sink, literally or figuratively bow down, incline, humble. שׁוּחַ from 7743; dell; Shuach, a son of Abraham Shuah. שׁוּחָה from 7743; a chasm ditch, pit. שׁוּחָה the same as 7745; Shuchah, an Israelite Shuah. שׁוּחִי xlit Shûchîy corrected to Shûwchîy patronymic from 7744; a Shuchite or descendant of Shuach Shuhite. שׁוּחָם from 7743; humbly; Shucham, an Israelite Shuham. שׁוּחָמִי patronymic from 7748; a Shuchamite (collectively) Shuhamites. שׂוּט or (by permutation) סוּט; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry) turn aside to. שׁוּט a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro. שׁוֹט from 7751; a lash (literally or figuratively) scourge, whip. שׂוּךְ a primitive root; to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint) fence, (make an) hedge (up). שׂוֹךְ or (feminine) שׂוֹכָה; from 7753; a branch (as interleaved) bough. שׂוֹכֹה or שֹׂכֹה; or שׂוֹכוֹ; from 7753; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh. שׂוּכָתִי probably patronymic from a name corresponding to 7754 (feminine); a Sukathite or descendant of an unknown Israelite named Sukah Suchathite. שׁוּל from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge hem, skirt, train. שׁוֹלָל or שֵׁילָל; (Micah 1:8), from 7997; nude (especially bare-foot); by implication, captive spoiled, stripped. שׁוּלַמִּית from 7999; peaceful (with the article always prefixed, making it a pet name); the Shulammith, an epithet of Solomon's queen Shulamite. שׂוּם or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. שׂוּם (Aramaic) corresponding to 7760 command, give, lay, make, name, regard, set. שׁוּם from an unused root meaning to exhale; garlic (from its rank odor) garlic. שׁוֹמֵר or שֹׁמֵר; active participle of 8104; keeper; Shomer, the name of two Israelites Shomer. שׁוּנִי from an unused root meaning to rest; quiet; Shuni, an Israelite Shuni. שׁוּנִי patronymic from 7764; a Shunite (collectively) or descendants of Shuni Shunites. שׁוּנֵם probably from the same as 7764; quietly; Shunem, a place in Pal Shunem. שׁוּנַמִּית patrial from 7766; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem Shunamite. שָׁוַע a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) cry (aloud, out), shout. שׁוּעַ from 7768; a halloo cry, riches. שׁוּעַ the same as 7769; Shua, a Canaanite Shua, Shuah. שׁוֹעַ from 7768 in the original sense of freedom; a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo bountiful, crying, rich. שׁוֹעַ the same as 7771; rich; Shoa, an Oriental people Shoa. שֶׁוַע from 7768; a halloo cry. שׁוּעָא from 7768; wealth; Shua, an Israelitess Shua. שַׁוְעָה feminine of 7773; a hallooing crying. שׁוּעָל or שֻׁעָל; from the same as 8168; a jackal (as a burrower) fox. שׁוּעָל the same as 7776; Shual, the name of an Israelite and of a place in Palestine Shual. שׁוֹעֵר or שֹׁעֵר active participle of 8176 (as denominative from 8179); a janitor doorkeeper, porter. שׁוּף a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm break, bruise, cover. שׁוֹפָךְ from 8210; poured; Shophak, a Syrian Shophach. שׁוּפָמִי patronymic from 8197; a Shuphamite (collectively) or descendants of Shephupham Shuphamite. שׁוֹפָר or שֹׁפָר; from 8231 in the original sense of incising; a cornet (as giving a clear sound) or curved horn cornet, trumpet. שׁוּק a primitive root; to run after or over, i.e. overflow overflow, water. שׁוּק from 7783; a street (as run over) street. שׁוֹק from 7783; the (lower) leg (as a runner) hip, leg, shoulder, thigh. שׂוּר a primitive root; properly, to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown) make princes, have power, reign. See 5493. שׂוּר a primitive root (identical with 7786 through the idea of reducing to pieces; compare 4883); to saw cut. שׁוּר a primitive root; properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant) go, singular See also 7891. שׁוּר a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. שׁוּר from 7889; a foe (as lying in wait) enemy. שׁוּר from 7788; a wall (as going about) wall. שׁוּר (Aramaic) corresponding to 7791 wall. שׁוּר the same as 7791; Shur, a region of the Desert Shur. שׁוֹר from 7788; a bullock (as a traveller) bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for 7791). שׂוֹרָה from 7786 in the primitive sense of 5493; properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially) principal. שׂוֹרֵק the same as 8321; a vine; Sorek, a valley in Palestine Sorek. שׂוּשׂ or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful be glad, × greatly, joy, make mirth, rejoice. שַׁוְשָׁא from 7797; joyful; Shavsha, an Israelite Shavsha. שׁוּשַׁן or שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from 7797; a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape) lily, Shoshannim. שׁוּשַׁן the same as 7799; Shushan, a place in Persia Shushan. שׁוּשַׁנְכִי (Aramaic) of foreign origin; a Shushankite (collectively) or inhabitants of some unknown place in Assyrian Susanchites. שׁוּשַׁן עֵדוּת or (plural of former) שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּתlemma שׁוֹשַׁנִּיס עֵדוּת samekh, corrected to שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת; from 7799 and 5715; lily (or trumpet) of assemblage; Shushan-Eduth or Shoshannim-Eduth, the title of a popular song Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth. שׁוּתֶלַח probably from 7582 and the same as 8520; crash of breakage; Shuthelach, the name of two Israelites Shuthelah. שְׁזַב (Aramaic) corresponding to 5800; to leave, i.e. (causatively) free deliver. שָׁזַף a primitive root; to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan look up, see. שָׁזַר a primitive root; to twist (a thread of straw) twine. שַׁח from 7817; sunk, i.e. downcast humble. שֵׂחַ for 7879; communion, i.e. (reflexively) meditation thought. שָׁחַד a primitive root; to donate, i.e. bribe hire, give a reward. שַׁחַד from 7809; a donation (venal or redemptive) bribe(-ry), gift, present, reward. שָׂחָה a primitive root; to swim; causatively, to inundate (make to) swim. שָׁחָה a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. שָׂחוּ from 7811; a pond (for swimming) to swim in. שְׂחוֹק or שְׂחֹק; from 7832; laughter (in merriment or defiance) derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport. שְׁחוֹר from 7835; dinginess, i.e. perhaps soot coal. שְׁחוּת from 7812; pit pit. שָׁחַח a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative) bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. שָׂחַט a primitive root; to tread out, i.e. squeeze (grapes) press. שָׁחַט a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre) kill, offer, shoot out, slay, slaughter. שָׁחַט a primitive root (identical with 7819 through the idea of striking); to hammer out beat. שְׁחִיטָה from 7819; slaughter killing. שְׁחִין from an unused root probably meaning to burn; inflammation, i.e. an ulcer boil, botch. שָׁחִיס or סָחִישׁ; from an unused root apparently meaning to sprout; after-growth (that) which springeth of the same. שָׁחִיף from the same as 7828; a board (as chipped thin) cieled with. שְׁחִית from 7812; a pit-fall (literally or figuratively) destruction, pit. שַׁחַל from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar) (fierce) lion. שְׁחֵלֶת lemma שְׁחֶלֶת second vowel, corrected to שְׁחֵלֶת apparently from the same as 7826 through some obscure idea, perhaps that of peeling off by concussion of sound; a scale or shell, i.e. the aromatic mussel. onycha. שַׁחַף from an unused root meaning to peel, i.e. emaciate; the gull (as thin) cuckoo. שַׁחֶפֶת from the same as 7828; emaciation consumption. שַׁחַץ from an unused root apparently meaning to strut; haughtiness (as evinced by the attitude) × lion, pride. שַׁחֲצוֹם from the same as 7830; proudly; Shachatsom, a place in Palestine Shahazimah (from the margin). שָׂחַק a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. שָׁחַק a primitive root; to comminate (by trituration or attrition) beat, wear. שַׁחַק from 7833; a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament cloud, small dust, heaven, sky. שָׁחַר a primitive root (identical with 7836 through the idea of the duskiness of early dawn); to be dim or dark (in color) be black. שָׁחַר a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking) (do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning). שַׁחַר from 7836; dawn (literal, figurative or adverbial) day(-spring), early, light, morning, whence riseth. שָׁחֹר or שָׁחוֹר; from 7835; properly, dusky, but also (absol.) jetty black. שַׁחֲרוּת from 7836; a dawning, i.e. (figuratively) juvenescence youth. שְׁחַרְחֹרֶת from 7835; swarthy black. שְׁחַרְיָה from 7836 and 3050; Jah has sought; Shecharjah, an Israelite Shehariah. שַׁחֲרַיִם dual of 7837; double dawn; Shacharajim, an Israelite Shaharaim. שָׁחַת a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively) batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r). שְׁחַת (Aramaic) corresponding to 7843 corrupt, fault. שַׁחַת from 7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction corruption, destruction, ditch, grave, pit. שֵׂט or סֵט; from 7750; a departure from right, i.e. sin revolter, that turn aside. שָׂטָה a primitive root; to deviate from duty decline, go aside, turn. שִׁטָּה feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים; meaning the sticks of wood) from the same as 7850; the acacia (from its scourging thorns) shittah, shittim. See also 1029. שָׁטַח a primitive root; to expand all abroad, enlarge, spread, stretch out. שֹׁטֵט active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from 7752) to flog; a goad scourge. שִׁטִּים the same as the plural of 7848; acacia trees; Shittim, a place East of the Jordan Shittim. שָׂטַם a primitive root; properly, to lurk for, i.e. persecute hate, oppose self against. שָׂטַן a primitive root; to attack, (figuratively) accuse (be an) adversary, resist. שָׂטָן from 7853; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good adversary, Satan, withstand. שִׂטְנָה from 7853; opposition (by letter) accusation. שִׂטְנָה the same as 7855; Sitnah, the name of a well in Pal Sitnah. שָׁטַף a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). שֶׁטֶף or שֵׁטֶף; from 7857; a deluge (literally or figuratively) flood, outrageous, overflowing. שְׁטַר (Aramaic) of uncertain derivation; a side side. שֹׁטֵר active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate officer, overseer, ruler. שִׁטְרַי from the same as 7860; magisterial; Shitrai, an Israelite Shitrai. שַׁי probably from 7737; a gift (as available) present. שִׂיא from the same as 7721 by permutation; elevation excellency. שְׁיָא for 7724; Sheja, an Israelite Sheva (from the margin). שִׂיאֹן from 7863; peak; Sion, the summit of Mount Hermon Sion. שִׁיאוֹן xlit Shîʼyôwn corrected to Shîyʼôwn from the same as 7722; ruin; Shijon, a place in Palestine Shihon. שִׂיב a primitive root; properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray (be) grayheaded. שִׂיב (Aramaic) corresponding to 7867 elder. שֵׂיב from 7867; old age age. שִׁיבָה by permutation from 7725; a return (of property) captivity. שִׁיבָה from 3427; residence while...lay. שֵׂיבָה feminine of 7869; old age (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age. שִׂיג from 7734; a withdrawal (into a private place) pursuing. שִׂיד lemma שׂיד missing vowel, corrected to שִׂיד a primitive root probably meaning to boil up (compare 7736); used only as denominative from 7875; to plaster plaister. שִׂיד from 7874; lime (as boiling when slacked) lime, plaister. שָׁיָה a primitive root; to keep in memory be unmindful. (Render Deuteronomy 32:18, 'A Rock bore thee, thou must recollect; and (yet) thou hast forgotten,' etc.) שִׁיזָא of unknown derivation; Shiza, an Israelite Shiza. שִׂיחַ a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). שִׂיחַ from 7878; a contemplation; by implication, an utterance babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. שִׂיחַ from 7878; a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery bush, plant, shrub. שִׂיחָה feminine of 7879; reflection; by extension, devotion meditation, prayer. שִׁיחָה for 7745; a pit-fall pit. שִׁיחוֹר or שִׁחוֹר; or שִׁחֹר; probably from 7835; dark, i.e. turbid; Shichor, a stream of Egypt Shihor, Sihor. שִׁיחוֹר לִבְנָת from the same as 7883 and 3835; darkish whiteness; Shichor-Libnath, a stream of Palestine Shihor-libnath. שַׁיִט from 7751; also (compare 7752) an oar; a scourge (figuratively) oar, scourge. שִׁילֹה from 7951; tranquil; Shiloh, an epithet of the Messiah Shiloh. שִׁילֹה or שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as 7886; Shiloh, a place in Palestine Shiloh. שִׁילוֹנִי or שִׁילֹנִי; or שִׁלֹנִי; from 7887; a Shilonite or inhabitant of Shiloh Shilonite. שִׁימוֹן apparently for 3452; desert; Shimon, an Israelite Shimon. שַׁיִן from an unused root meaning to urinate; urine piss. שִׁיר or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing behold (by mistake for 7789), sing(-er, -ing man, -ing woman). שִׁיר or feminine שִׁירָה; from 7891; a song; abstractly, singing musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. שַׁיִשׁ from an unused root meaning to bleach, i.e. whiten; See 8336. white, i.e. marble. marble שִׁישָׁא from the same as 7893; whiteness; Shisha, an Israelite Shisha. שִׁישַׁק or שׁוּשַׁק; of Egyptian derivation; Shishak, an Egyptian king Shishak. שִׁית a primitive root; to place (in a very wide application) apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take. שִׁית from 7896; a dress (as put on) attire. שַׁיִת from 7896; scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field) thorns. שֵׂךְ from 5526 in the sense of 7753; a brier (as of a hedge) prick. שֹׂךְ from 5526 in the sense of 7753; a booth (as interlaced) tabernacle. שָׁכַב a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. שְׁכָבָה from 7901; a lying down (of dew, or for the sexual act) × carnally, copulation, × lay, seed. שְׁכֹבֶת lemma שֶׁכֹבֶת first vowel, corrected to שְׁכֹבֶת from 7901; a (sexual) lying with × lie. שָׁכָה a primitive root; to roam (through lust) in the morning (by mistake for 7925). שֻׂכָּה feminine of 7900 in the sense of 7899; a dart (as pointed like a thorn) barbed iron. שֵׂכוּ from an unused root apparently meaning to surmount; an observatory (with the article); Seku, a place in Palestine Sechu. שֶׂכְוִי from the same as 7906; observant, i.e. (concretely) the mind heart. שְׁכוֹל infinitive of 7921; bereavement loss of children, spoiling. שַׁכּוּל or שַׁכֻּל; from 7921; bereaved barren, bereaved (robbed) of children (whelps). שִׁכּוֹר or שִׁכֹּר; from 7937; intoxicated, as a state or a habit drunk(-ard, -en, -en man). שָׁכַח or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention × at all, (cause to) forget. שְׁכַח (Aramaic) corresponding to 7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively) find. שָׁכֵחַ from 7911; oblivious forget. שְׂכִיָּה feminine from the same as 7906; a conspicuous object picture. שַׂכִּין intensive perhaps from the same as 7906 in the sense of 7753; a knife (as pointed or edged) knife. שָׂכִיר from 7936; a man at wages by the day or year hired (man, servant), hireling. שְׂכִירָה feminine of 7916; a hiring that is hired. שָׁכַךְ a primitive root; to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood) appease, assuage, make to cease, pacify, set. שָׂכַל a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly. שְׂכַל (Aramaic) corresponding to 7919 consider. שָׁכֹל a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively) bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil. שֶׂכֶל or שֵׂכֶל; from 7919; intelligence; by implication, success discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise. שִׁכֻּלִים plural from 7921; childlessness (by continued bereavements) to have after loss of others. שׇׂכְלְתָנוּ (Aramaic) from 7920; intelligence understanding. שָׁכַם a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from 7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. שְׁכֶם from 7925; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill back, × consent, portion, shoulder. שְׁכֶם the same as 7926; ridge; Shekem, a place in Palestine Shechem. שֶׁכֶם for 7926; Shekem, the name of a Hivite and two Israelites Shechem. שִׁכְמָה feminine of 7926; the shoulderbone shoulder blade. שִׁכְמִי patronymic from 7928; a Shikmite (collectively), or descendants of Shekem Shichemites. שָׁכַן a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively) abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). שְׁכַן (Aramaic) corresponding to 7931 cause to dwell, have habitation. שֶׁכֶן from 7931; a residence habitation. שָׁכֵן from 7931; a resident; by extension, a fellow-citizen inhabitant, neighbour, nigh. שְׁכַנְיָה or (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ; from 7931 and 3050; Jah has dwelt; Shekanjah, the name of nine Israelites Shecaniah, Shechaniah. שָׂכַר or (by permutation) סָכַר; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase; compare 7937); to hire earn wages, hire (out self), reward, × surely. שָׁכַר a primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of 8248.) שֶׂכֶר from 7936; wages reward, sluices. שָׂכָר from 7936; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit hire, price, reward(-ed), wages, worth. שָׂכָר the same as 7939; recompense; Sakar, the name of two Israelites Sacar. שֵׁכָר from 7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor strong drink, drunkard, strong wine. שִׁכְּרוֹן for 7943; drunkenness, Shikkeron, a place in Palestine Shicron. שִׁכָּרוֹן from 7937; intoxication (be) drunken(-ness). שַׁל from 7952 abbreviated form; a fault error. שֶׁל for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever cause, sake. שַׁלְאֲנָן for 7600; tranquil being at ease. שָׁלַב a primitive root; to space off; intensive (evenly) to make equi-distant equally distant, set in order. שָׁלָב from 7947; a spacer or raised interval, i.e. the stile in a frame or panel ledge. שָׁלַג a primitive root; properly, meaning to be white; used only as denominative from 7950; to be snow-white (with the linen clothing of the slain) be as snow. שֶׁלֶג from 7949; snow (probably from its whiteness) snow(-y). שָׁלָה or שָׁלַו; (Job 3:26), a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful be happy, prosper, be in safety. שָׁלָה a primitive root (probably identical with 7953 through the idea of educing); to mislead deceive, be negligent. שָׁלָה a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of 5394, 7997 and their congeners through the idea of extracting); to draw out or off, i.e. remove (the soul by death) take away. שְׁלָה (Aramaic) corresponding to 7951; to be secure at rest. שָׁלָה (Aramaic) from a root corresponding to 7952; a wrong thing amiss. שֵׁלָה the same as 7596 (shortened); request; Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite Shelah. שַׁלְהֶבֶת from the same as 3851 with sibilant prefix; a flare of fire (flaming) flame. שְׂלָו or שְׂלָיו; by orthographical variation from 7951 through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight) quails. שֶׁלֶו from 7951; security prosperity. שָׁלוּ (Aramaic) or שָׁלוּת; (Aramaic), from the same as 7955; a fault error, × fail, thing amiss. שָׁלֵו or שָׁלֵיו; feminine שְׁלֵוָה; from 7951; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy. שַׁלְוָה from 7951; security (genuine or false) abundance, peace(-ably), prosperity, quietness. שְׁלֵוָה (Aramaic) corresponding to 7962; safety tranquillity. See also 7961. שִׁלּוּחַ or שִׁלֻּחַ; from 7971; (only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower presents, have sent back. שָׁלוֹם or שָׁלֹם; from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly. שִׁלּוּם or שִׁלֻּם; from 7999; a requital, i.e. (secure) retribution, (venal) a fee recompense, reward. שַׁלּוּם or (shorter) שַׁלֻּם; the same as 7966; Shallum, the name of fourteen Israelites Shallum. שַׁלּוּן probably for 7967; Shallun, an Israelite Shallum. שָׁלוֹשׁ or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991. שְׁלוֹשִׁים or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969; thirty; or (ordinal) thirtieth thirty, thirtieth. Compare 7991. שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications) × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). שְׁלַח (Aramaic) corresponding to 7971 put, send. שֶׁלַח from 7971; a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch dart, plant, × put off, sword, weapon. שֶׁלַח the same as 7973; Shelach, a postdiluvian patriarch Salah, Shelah. Compare 7975. שִׁלֹחַ lemma שִׁלֹּחַ extra dagesh, corrected to שִׁלֹחַ or (in imitation of 7974) שֶׁלַח; (Nehemiah 3:15), from 7971; rill; Shiloach, a fountain of Jerusalem Shiloah, Siloah. שִׁלֻּחָה feminine of 7964; a shoot branch. שִׁלְחִי from 7973; missive, i.e. armed; Shilchi, an Israelite Shilhi. שִׁלְחִים plural of 7973; javelins or sprouts; Shilchim, a place in Palestine Shilhim. שֻׁלְחָן from 7971; a table (as spread out); by implication, a meal table. שָׁלַט a primitive root; to dominate, i.e. govern; by implication, to permit (bear, have) rule, have dominion, give (have) power. שְׁלֵט (Aramaic) corresponding to 7980 have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. שֶׁלֶט from 7980; probably a shield (as controlling, i.e. protecting the person) shield. שִׁלְטוֹן from 7980; a potentate power. שִׁלְטוֹן (Aramaic) or שִׁלְטֹןlemma שִׁלְטן missing vowel, corrected to שִׁלְטֹן; corresponding to 7983 ruler. שׇׁלְטָן (Aramaic) from 7981; empire (abstractly or concretely) dominion. שַׁלֶּטֶת feminine from 7980; a vixen imperious. שְׁלִי from 7951; privacy quietly. שִׁלְיָה feminine from 7953; a fetus or babe (as extruded in birth) young one. שַׁלִּיט from 7980; potent; concretely, a prince or warrior governor, mighty, that hath power, ruler. שַׁלִּיט (Aramaic) corresponding to 7989; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier captain, be lawful, rule(-r). שָׁלִישׁ or שָׁלוֹשׁ; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלֹשׁ; (2 Samuel 23:13), from 7969; a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). שְׁלִישִׁי ordinal from 7969; third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) third (part, rank, time), three (years old). שָׁלַךְ a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively) adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. שָׁלָךְ from 7993; bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea) cormorant. שַׁלֶּכֶת from 7993; a felling (of trees) when cast. שַׁלֶּכֶת the same as 7995; Shalleketh, a gate in Jerusalem Shalleketh. שָׁלַל a primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder let fall, make self a prey, × of purpose, (make a, (take)) spoil. שָׁלָל from 7997; booty prey, spoil. שָׁלַם a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications) make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. שְׁלַם (Aramaic) corresponding to 7999; to complete, to restore deliver, finish. שְׁלָם (Aramaic) corresponding to 7965; prosperity peace. שֶׁלֶם from 7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks peace offering. שָׁלֵם from 7999; complete (literally or figuratively); especially friendly full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. שָׁלֵם the same as 8003; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem Salem. שִׁלֵּם from 7999; requital recompense. שִׁלֵּם the same as 8005; Shillem, an Israelite Shillem. שַׂלְמָא probably for 8008; clothing; Salma, the name of two Israelites Salma. שַׂלְמָה transp. for 8071; a dress clothes, garment, raiment. שַׂלְמָה the same as 8008; clothing; Salmah, an Israelite Salmon. Compare 8012. שְׁלֹמֹה from 7965; peaceful; Shelomah, David's successor Solomon. שִׁלֻּמָה feminine of 7966; retribution recompense. שַׂלְמוֹן from 8008; investiture; Salmon, an Israelite Salmon. Compare 8009. שְׁלֹמוֹת feminine plural of 7965; pacifications; Shelomoth, the name of two Israelites Shelomith (from the margin), Shelomoth. Compare 8019. שַׂלְמַי from 8008; clothed; Salmai, an Israelite Shalmai. שְׁלֹמִי from 7965; peaceable; Shelomi, an Israelite Shelomi. שִׁלֵּמִי patronymically from 8006; a Shilemite (collectively) or descendants of Shillem Shillemites. שְׁלֻמִיאֵל lemma שִׁלֻמִיאֵל corrected to שְׁלֻמִיאֵל from 7965 and 410; peace of God; Shelumiel, an Israelite Shelumiel. שֶׁלֶמְיָה or שֶׁלֶמְיָהוּ; from 8002 and 3050; thank-offering of Jah; Shelemjah, the name of nine Israelites Shelemiah. שְׁלֹמִית or שׁלוֹמִית; (Ezra 8:10), from 7965; peaceableness; Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses Shelomith. שַׁלְמַן of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria Shalman. Compare 8022. שַׁלְמֹן from 7999; a bribe reward. שַׁלְמַנְאֶסֶר of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king Shalmaneser. Comp 8020. שִׁלֹנִי the same as 7888; Shiloni, an Israelite Shiloni. שֵׁלָנִי from 7956; a Shelanite (collectively), or descendants of Shelah Shelanites. שָׁלַף a primitive root; to pull out, up or off draw (off), grow up, pluck off. שֶׁלֶף from 8025; extract; Sheleph, a son of Jokthan Sheleph. שָׁלַשׁ a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years) do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old). שֶׁלֶשׁ from 8027; triplet; Shelesh, an Israelite Shelesh. שִׁלֵּשׁ from 8027; a descendant of the third degree, i.e. great grandchild third (generation). שִׁלְשָׁה feminine from the same as 8028; triplication; Shilshah, an Israelite Shilshah. שָׁלִשָׁה feminine from 8027; trebled land; Shalishah, a place in Palestine Shalisha. שִׁלְשׁוֹם or שִׁלְשֹׁם; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday before (that time, -time), excellent things (from the margin), heretofore, three days, time past. שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, or thence in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. שֵׁם a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. שֵׁם the same as 8034; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity) Sem, Shem. שֻׁם (Aramaic) corresponding to 8034 name. שַׁמָּא from 8074; desolation; Shamma, an Israelite Shamma. שֶׁמְאֵבֶר apparently from 8034 and 83; name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim Shemeber. שִׁמְאָה perhaps for 8093; Shimah, an Israelite Shimah. Compare 8043. שְׂמֹאול or שְׂמֹאל; a primitive word (rather perhaps from the same as 8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand left (hand, side). שָׂמַאל a primitive root (denominative from 8040); to use the left hand or pass in that direction (go, turn) (on the, to the) left. שְׂמָאלִי from 8040; situated on the left side left. שִׁמְאָם for 8039 (compare 38); Shimam, an Israelite Shimeam. שַׁמְגַּר of uncertain derivation; Shamgar, an Israelite judge Shamgar. שָׁמַד a primitive root; to desolate destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, × utterly. שְׁמַד (Aramaic) corresponding to 8045 consume. שַׁמָּה from 8074; ruin; by implication, consternation astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. שַׁמָּה the same as 8047; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites Shammah. שַׁמְהוּת for 8048; desolation; Shamhuth, an Israelite Shamhuth. שְׁמוּאֵל from the passive participle of 8085 and 410; heard of God; Shemuël, the name of three Israelites Samuel, Shemuel. שַׁמּוּעַ from 8074; renowned; Shammua, the name of four Israelites Shammua, Shammuah. שְׁמוּעָה feminine passive participle of 8074; something heard, i.e. an announcement bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. שָׁמוּר passive participle of 8103; observed; Shamur, an Israelite Shamir (from the margin). שַׁמּוֹת plural of 8047; ruins; Shammoth, an Israelite Shamoth. שָׂמַח a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. שָׂמֵחַ from 8055; blithe or gleeful (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing). שִׂמְחָה from 8056; blithesomeness or glee, (religious or festival) × exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). שָׁמַט a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down. שְׁמִטָּה from 8058; remission (of debt) or suspension of labor) release. שַׁמַּי from 8073; destructive; Shammai, the name of three Israelites Shammai. שְׁמִידָע apparently from 8034 and 3045; name of knowing; Shemida, an Israelite Shemida, Shemidah. שְׁמִידָעִי patronymically from 8061; a Shemidaite (collectively) or descendants of Shemida Shemidaites. שְׂמִיכָה from 5564; a run (as sustaining the Oriental sitter) mantle. שָׁמַיִם dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) air, × astrologer, heaven(-s). שָׁמַיִן (Aramaic) corresponding to 8064 heaven. שְׁמִינִי from 8083; eight eight. שְׁמִינִית feminine of 8066; probably an eight-stringed lyre Sheminith. שָׁמִיר from 8104 in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond adamant (stone), brier, diamond. שָׁמִיר the same as 8068; Shamir, the name of two places in Palestine Shamir. Compare 8053. שְׁמִירָמוֹת or שְׁמָרִימוֹת; probably from 8034 and plural of 7413; name of heights; Shemiramoth, the name of two Israelites Shemiramoth. שִׂמְלָה perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare 8008. שַׂמְלָה probably for the same as 8071; Samlah, an Edomite Samlah. שַׁמְלַי for 8014; Shamlai, one of the Nethinim Shalmai (from the margin). שָׁמֵם a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. שְׁמַם (Aramaic) corresponding to 8074 be astonied. שָׁמֵם from 8074; ruined desolate. שְׁמָמָה or שִׁמָמָה; feminine of 8076; devastation; figuratively, astonishment (laid, × most) desolate(-ion), waste. שִׁמָּמוֹן from 8074; stupefaction astonishment. שְׂמָמִית probably from 8074 (in the sense of poisoning); a lizard (from the superstition of its noxiousness) spider. שָׁמַן a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross become (make, wax) fat. שֶׁמֶן from 8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine. שָׁמֵן from 8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich fat, lusty, plenteous. שְׁמֹנֶה or שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from 8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth eight(-een, -eenth), eighth. שְׁמֹנִים or שְׁמוֹנִים; multiple from 8083; eighty, also eightieth eighty(-ieth), fourscore. שָׁמַע a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. שְׁמַע (Aramaic) corresponding to 8085 hear, obey. שֶׁמַע for the same as 8088; Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites Shema. שֵׁמַע from 8085; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings. שֹׁמַע from 8085; a report fame. שְׁמָע for 8087; Shema, a place in Palestine Shema. שָׁמָע from 8085; obedient; Shama, an Israelite Shama. שִׁמְעָא for 8093; Shima, the name of four Israelites Shimea, Shimei, Shamma. שִׁמְעָה feminine of 8088; annunciation; Shimah, an Israelite Shimeah. שְׁמָעָה for 8093; Shemaah, an Israelite Shemaah. שִׁמְעוֹן from 8085; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him Simeon. שִׁמְעִי from 8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. שִׁמְעִי patronymically from 8096; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi of Shimi, Shimites. שְׁמַעְיָה or שְׁמַעְיָהוּ; from 8085 and 3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites Shemaiah. שִׁמְעֹנִי patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon tribe of Simeon, Simeonites. שִׁמְעַת feminine of 8088; annunciation; Shimath, an Ammonitess Shimath. שִׁמְעָתִי patronymically from 8093; a Shimathite (collectively) or descendants of Shimah Shimeathites. שֶׁמֶץ from an unused root meaning to emit a sound; an inkling a little. שִׁמְצָה feminine of 8102; scornful whispering (of hostile spectators) shame. שָׁמַר a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). שֶׁמֶר from 8104; something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine dregs, (wines on the) lees. שֶׁמֶר the same as 8105; Shemer, the name of three Israelites Shamer, Shemer. שִׁמֻּר from 8104; an observance × be (much) observed. שׇׁמְרָה feminine of an unused noun from 8104 meaning a guard; watchfulness watch. שְׁמֻרָה feminine of passive participle of 8104; something guarded, i.e. an eye-lid waking. שִׁמְרוֹן from 8105 in its original sense; guardianship; Shimron, the name of an Israelite and of a place in Palestine Shimron. שֹׁמְרוֹן from the active participle of 8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine Samaria. שִׁמְרוֹן מְראוֹן from 8110 and a derivative of 4754; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine Shimon-meron. שִׁמְרִי from 8105 in its original sense; watchful; Shimri, the name of four Israelites Shimri. שְׁמַרְיָה or שְׁמַרְיָהוּ; from 8104 and 3050; Jah has guarded; Shemarjah, the name of four Israelites Shamariah, Shemariah. שׇׁמְרַיִן (Aramaic) corresponding to 8111; Shomrain, a place in Palestine Samaria. שִׁמְרִית feminine of 8113; female guard; Shimrith, a Moabitess Shimrith. שִׁמְרֹנִי lemma שׁמְרֹנִי missing vowel, corrected to שִׁמְרֹנִי patronymically from 8110; a Shimronite (collectively) or descendants of Shimron Shimronites. שֹׁמרֹנִי patrial from 8111; a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron Samaritans. שִׁמְרָת from 8104; guardship; Shimrath, an Israelite Shimrath. שְׁמַשׁ (Aramaic) corresponding to the root of 8121 through the idea of activity implied in day-light; to serve minister. שֶׁמֶשׁ from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also 1053. שֶׁמֶשׁ (Aramaic) corresponding to 8121; the sun sun. שִׁמְשׁוֹן from 8121; sunlight; Shimshon, an Israelite Samson. שִׁמְשַׁי (Aramaic) from 8122; sunny; Shimshai, a Samaritan Shimshai. שַׁמְשְׁרַי apparently from 8121; sunlike; Shamsherai, an Israelite Shamsherai. שֻׁמָתִי patronymically from an unused name from 7762 probably meaning garlic-smell; a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah Shumathites. שֵׁן from 8150; compare 8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth. שֵׁן (Aramaic) corresponding to 8127; a tooth tooth. שֵׁן the same as 8127; crag; Shen, a place in Palestine Shen. שָׂנֵא a primitive root; to hate (personally) enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. שְׂנֵא (Aramaic) corresponding to 8130 hate. שָׁנָא a primitive root; to alter change. שְׁנָא (Aramaic) corresponding to 8132 alter, change, (be) diverse. שִׁנְאָב probably from 8132 and 1; a father has turned; Shinab, a Canaanite Shinab. שִׂנְאָה from 8130; hate exceedingly, hate(-ful, -red). שִׁנְאָן from 8132; change, i.e. repetition × angels. שֶׁנְאַצַּר xlit Shenatstsar corrected to Shenʼatstsar apparently of Babylonian origin; Shenatstsar, an Israelite Senazar. שָׁנָה a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. שְׁנָה (Aramaic) corresponding to 8142 sleep. שְׁנָה (Aramaic) corresponding to 8141 year. שָׁנֶה (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138; a year (as a revolution of time) whole age, × long, old, year(× -ly). שֵׁנָה or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from 3462; sleep sleep. שֶׁנְהַבִּים from 8127 and the plural apparently of a foreign word; probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk ivory. שָׁנִי of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it crimson, scarlet (thread). שֵׁנִי from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again again, either (of them), (an-) other, second (time). שָׂנִיא from 8130; hated hated. שְׁנַיִם dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. שְׁנִינָה from 8150; something pointed, i.e. a gibe byword, taunt. שְׁנִיר or שְׂנִיר; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon Senir, Shenir. שָׁנַן a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate prick, sharp(-en), teach diligently, whet. שָׁנַס a primitive root; to compress (with a belt) gird up. שִׁנְעָר probably of foreign derivation; Shinar, a plain in Babylonia Shinar. שְׁנָת from 3462; sleep sleep. שָׁסָה or שָׁשָׂה; (Isaiah 10:13), a primitive root; to plunder destroyer, rob, spoil(-er). שָׁסַס a primitive root; to plunder rifle, spoil. שָׁסַע a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. שֶׁסַע from 8156; a fissure cleft, clovenfooted. שָׁסַף a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter hew in pieces. שָׁעָה a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn. שָׁעָה (Aramaic) from a root corresponding to 8159; properly, a look, i.e. a moment hour. שַׁעֲטָה feminine from an unused root meaning to stamp; a clatter (of hoofs) stamping. שַׁעַטְנֵז probably of foreign derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun together garment of divers sorts, linen and wollen. שָׂעִיר or שָׂעִר; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun devil, goat, hairy, kid, rough, satyr. שָׂעִיר formed the same as 8163; a shower (as tempestuous) small rain. שֵׂעִיר formed like 8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine Seir. שְׂעִירָה feminine of 8163; a she-goat kid. שְׂעִירָה formed as 8166; roughness; Seirah, a place in Palestine Seirath. שֹׁעַל from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful handful, hollow of the hand. שַׁעַלְבִים or שַׁעֲלַבִּין; plural from 7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine Shaalabbin, Shaalbim. שַׁעַלְבֹנִי patrial from 8169; a Shaalbonite or inhabitant of Shaalbin Shaalbonite. שַׁעֲלִים plural of 7776; foxes; Shaalim, a place in Palestine Shalim. שָׁעַן a primitive root; to support one's self lean, lie, rely, rest (on, self), stay. שָׁעַע a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare cry (out) (by confusion with 7768), dandle, delight (self), play, shut. שַׁעַף from 5586; fluctuation; Shaaph, the name of two Israelites Shaaph. שָׂעַר a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind. שָׁעַר a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from 8179); compare see 7778 to act as gatekeeper; (figuratively) to estimate think. שְׂעַר (Aramaic) corresponding to 8181; hair hair. שַׂעַר from 8175; a terror affrighted, × horribly, × sore, storm. See 8181. שַׁעַר from 8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate city, door, gate, port (× -er). שַׁעַר from 8176; a measure (as a section) (hundred-) fold. שֵׂעָר or שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from 8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling) hair(-y), × rough. שֹׁעָר from 8176; harsh or horrid, i.e. offensive vile. שְׂעָרָה feminine of 8178; a hurricane storm, tempest. שְׂעֹרָה or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness; barley (as villose) barley. שַׂעֲרָה feminine of 8181; hairiness hair. שַׁעֲרוּרָה or שַׁעֲרִירִיָּה; or שַׁעֲרֻרִת; feminine from 8176 in the sense of 8175; something fearful horrible thing. שְׁעַרְיָה from 8176 and 3050; Jah has stormed; Shearjah, an Israelite Sheariah. שְׂעֹרִים masculine plural of 8184; barley grains; Seorim, an Israelite Seorim. שַׁעֲרַיִם dual of 8179; double gates; Shaarajim, a place in Palestine Shaaraim. שַׁעַשְׁגַּז of Persian derivation; Shaashgaz, a eunuch of Xerxes Shaashgaz. שַׁעְשֻׁעַ from 8173; enjoyment delight, pleasure. שָׁפָה a primitive root; to abrade, i.e. bare high, stick out. שָׂפָה or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. שָׁפָה from 8192 in the sense of clarifying; a cheese (as strained from the whey) cheese. שְׁפוֹ or שְׁפִי; from 8192; baldness (compare 8205); Shepho or Shephi, an Idumaean Shephi, Shepho. שְׁפוֹט or שְׁפוּט; from 8199; a judicial sentence, i.e. punishment judgment. שְׁפוּפָם or שְׁפוּפָן; from the same as 8207; serpent-like; Shephupham, an Israelite Shephuphan, Shupham. שִׁפְחָה feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household) (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. שָׁפַט a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively) avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule. שְׁפַט (Aramaic) corresponding to 8199; to judge magistrate. שֶׁפֶט from 8199; a sentence, i.e. infliction judgment. שָׁפָט from 8199; judge; Shaphat, the name of four Israelites Shaphat. שְׁפַטְיָה or שְׁפַטְיָהוּ; from 8199 and 3050; Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites Shephatiah. שִׁפְטָן from 8199; judge-like; Shiphtan, an Israelite Shiphtan. שְׁפִי from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain high place, stick out. שֻׁפִּים plural of an unused noun from the same as 8207 and meaning the same; serpents; Shuppim, an Israelite Shuppim. שְׁפִיפֹן from an unused root meaning the same as 7779; a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder adder. שָׁפִיר from 8231; beautiful; Shaphir, a place in Palestine Saphir. שַׁפִּיר (Aramaic) intensive of a form corresponding to 8208; beautiful fair. שָׁפַךְ a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. שֶׁפֶךְ from 8210; an emptying place, e.g. an ash-heap are poured out. שׇׁפְכָה feminine of a derivative from 8210; a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penis privy member. שָׁפֵל a primitive root; to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). שְׁפַל (Aramaic) corresponding to 8213 abase, humble, put down, subdue. שְׁפַל (Aramaic) from 8214; low basest. שֶׁפֶל from 8213; an humble rank low estate (place). שָׁפָל from 8213; depressed, literally or figuratively base(-st), humble, low(-er, -ly). שִׁפְלָה feminine of 8216; depression low place. שְׁפֵלָה from 8213; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine low country, (low) plain, vale(-ley). שִׁפְלוּת from 8213; remissness idleness. שְׁפָם probably from 8192; bare spot; Shepham, a place in or near Palestine Shepham. שָׂפָם from 8193; the beard (as a lip-piece) beard, (upper) lip. שָׁפָם formed like 8221; baldly; Shapham, an Israelite Shapham. שִׂפְמוֹת feminine plural of 8221; Siphmoth, a place in Palestine Siphmoth. שִׁפְמִי patrial from 8221; a Shiphmite or inhabitant of Shepham Shiphmite. שָׂפַן a primitive root; to conceal (as a valuable) treasure. שָׁפָן from 8226; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax coney. שֶׁפַע from an unused root meaning to abound; resources abundance. שִׁפְעָה feminine of 8228; copiousness abundance, company, multitude. שִׁפְעִי from 8228; copious; Shiphi, an Israelite Shiphi. שָׁפַר a primitive root; to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair × goodly. שְׁפַר (Aramaic) corresponding to 8231; to be beautiful be acceptable, please, think good. שֶׁפֶר from 8231; beauty × goodly. שֶׁפֶר the same as 8233; Shepher, a place in the Desert Shapper. שִׁפְרָה from 8231; brightness garnish. שִׁפְרָה the same as 8235; Shiphrah, an Israelitess Shiphrah. שַׁפְרוּר from 8231; splendid, i.e. a tapestry or canopy royal pavilion. שְׁפַרְפַר (Aramaic) from 8231; the dawn (as brilliant with aurora) × very early in the morning. שָׁפַת a primitive root; to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce bring, ordain, set on. שָׁפָת from 8239; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on) hook, pot. שֶׁצֶף from 7857 (for alliteration with 7110); an outburst (of anger) little. שַׂק from 8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) sack(-cloth, -clothes). שָׁק (Aramaic) corresponding to 7785; the leg leg. שָׂקַד a primitive root; to fasten bind. שָׁקַד a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) hasten, remain, wake, watch (for). שָׁקַד a denominative from 8247; to be (intensively, make) almond-shaped make like (unto, after the fashion of) almonds. שָׁקֵד from 8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom) almond (tree). שָׁקָה a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354. שִׁקֻּו from 8248; (plural collective) a draught drink. שִׁקּוּי from 8248; a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment drink, marrow. שִׁקּוּץ or שִׁקֻּץ; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). שָׁקַט a primitive root; to repose (usually figurative) appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. שֶׁקֶט from 8252; tranquillity quietness. שָׁקַל a primitive root; to suspend or poise (especially in trade) pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh. שֶׁקֶל from 8254; probably a weight; used as a commercial standard shekel. שִׁקְמָה or (feminine) שִׁקְמָה; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree) sycamore (fruit, tree). שָׁקַע (abbreviated Amos 8:8); a primitive root; to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue make deep, let down, drown, quench, sink. שְׁקַעְרוּרָה from 8257; a depression hollow strake. שָׁקַף a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) appear, look (down, forth, out). שֶׁקֶף from 8259; a loophole (for looking out), to admit light and air window. שָׁקֻף passive participle of 8259; (compare 8260) an embrasure or opening with bevelled jam light, window. שָׁקַץ a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute abhor, make abominable, have in abomination, detest, × utterly. שֶׁקֶץ from 8262; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object abominable(-tion). שָׁקַק a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro). שָׂקַר a primitive root; to ogle, i.e. blink coquettishly wanton. שָׁקַר a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words) fail, deal falsely, lie. שֶׁקֶר from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial) without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully. שֹׁקֶת from 8248; a trough (for watering) trough. שַׂר from 8323; a head person (of any rank or class) captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. שֹׁר from 8324; (compare 8306) a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength) navel. שְׁרֵא (Aramaic) a root corresponding to that of 8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside begin, dissolve, dwell, loose. שַׁרְאֶצֶר of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite Sharezer. שָׁרָב from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), especially the mirage heat, parched ground. שֵׁרֵבְיָה from 8273 and 3050; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites Sherebiah. שַׁרְבִיט for 7626; a rod of empire sceptre. שָׂרַג a primitive root; to intwine wrap together, wreath. שָׂרַד a primitive root; (compare 8279) properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive remain. שְׂרָד from 8277; stitching (as pierced with a needle) service. שֶׂרֶד from 8277; a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements) line. שָׂרָה a primitive root; to prevail have power (as a prince). שָׁרָה a primitive root; to free direct. שָׂרָה feminine of 8269; a mistress, i.e. female noble lady, princess, queen. שָׂרָה the same as 8282; Sarah, Abraham's wife Sarah. שָׁרָה probably feminine of 7791; a fortification (literally or figuratively) sing (by mistake for 7891), wall. שֵׁרָה from 8324 in its original sense of pressing; a wrist-band (as compact or clasping) bracelet. שְׂרוּג from 8276; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch Serug. שָׁרוּחֶן probably from 8281 (in the sense of dwelling (compare 8271) and 2580; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine Sharuhen. שְׂרוֹךְ from 8308; a thong (as laced or tied) (shoe-)latchet. שָׁרוֹן probably abridged from 3474; plain; Sharon, the name of a place in Palestine Lasharon, Sharon. שָׁרוֹנִי patrial from 8289; a Sharonite or inhabitant of Sharon Sharonite. שָׂרוּק passive participle from the same as 8321; a grapevine principal plant. See 8320, 8321. שְׁרוּקָה or (by permutation) שְׁרִיקָה; feminine passive participle of 8319; a whistling (in scorn); by analogy, a piping bleating, hissing. שֵׁרוּת from 8281 abbreviated; freedom remnant. שֶׂרַח by permutation for 5629; superfluity; Serach, an Israelitess Sarah, Serah. שָׂרַט a primitive root; to gash cut in pieces, make [cuttings] pieces. שֶׂרֶט and שָׂרֶטֶת; from 8295; an incision cutting. שָׂרַי from 8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham Sarai. שָׁרַי probably from 8324; hostile; Sharay, an Israelite Sharai. שָׂרִיג from 8276; a tendril (as entwining) branch. שָׂרִיד from 8277; a survivor × alive, left, remain(-ing), remnant, rest. שָׂרִיד the same as 8300; Sarid, a place in Palestine Sarid. שִׁרְיוֹן or שִׁרְיֹן; and שִׁרְיָן; also (feminine) שִׁרְיָה; and שִׁרְיֹנָה; from 8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted) breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See 5630. שִׁרְיוֹן and שִׂרְיֹן; the same as 8302 (i.e. sheeted with snow); Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon Sirion. שְׂרָיָה or שְׂרָיָהוּ; from 8280 and 3050; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites Seraiah. שְׂרִיקָה from the same as 8321 in the original sense of piercing; hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth) fine. שָׁרִיר from 8324 in the original sense as in 8270 (compare 8326); a cord, i.e. (by analogy) sinew navel. שְׁרִירוּת from 8324 in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy imagination, lust. שָׂרַךְ a primitive root; to interlace traverse. שְׁרֵמָה probably by an orthographical error for 7709; a common field. שַׂרְסְכִים of foreign derivation; Sarsekim, a Babylonian general Sarsechim. שָׂרַע a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members stretch out self, (have any) superfluous thing. שַׂרְעַף for 5587; cogitation thought. שָׂרַף a primitive root; to be (causatively, set) on fire (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly. שָׂרָף from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color) fiery (serpent), seraph. שָׂרָף the same as 8314; Saraph, an Israelite Saraph. שְׂרֵפָה from 8313; cremation burning. שָׁרַץ a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move. שֶׁרֶץ from 8317; a swarm, i.e. active mass of minute animals creep(-ing thing), move(-ing creature). שָׁרַק a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) hiss. שָׂרֻק from 8319; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay speckled. See 8291. שֹׂרֵק or שׂוֹרֵק; and (feminine) שֹׂרֵקָה; from 8319 in the sense of redness (compare 8320); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) choice(-st, noble) wine. Compare 8291. שְׁרֵקָה from 8319; a derision hissing. שָׂרַר a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion × altogether, make self a prince, (bear) rule. שָׁרַר a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent) enemy. שָׁרַר from 8324; hostile; Sharar, an Israelite Sharar. שֹׁרֶר from 8324 in the sense of twisting (compare 8270); the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice navel. שָׁרַשׁ a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it (take, cause to take) root (out). שֶׁרֶשׁ from 8327; a root (literally or figuratively) bottom, deep, heel, root. שֶׁרֶשׁ the same as 8328; Sheresh, an Israelite Sharesh. שֹׁרֶשׁ (Aramaic) corresponding to 8328 root. שַׁרְשָׁה from 8327; a chain (as rooted, i.e. linked) chain. Compare 8333. שְׁרֹשׁוּ (Aramaic) from a root corresponding to 8327; eradication, i.e. (figuratively) exile banishment. שַׁרְשְׁרָה from 8327 (compare 8331); a chain; (architectural) probably a garland chain. שָׁרַת a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. שָׁרֵת infinitive of 8334; service (in the Temple) minister(-ry). שֵׁשׁ or (for alliteration with 4897) שְׁשִׁי; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble × blue, fine (twined) linen, marble, silk. שֵׁשׁ masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth six(-teen, -teenth), sixth. שָׁשָׁא xlit shâwshâw corrected to shâshâʼ a primitive root; apparently, to annihilate leave by the sixth part (by confusion with 8341). שֵׁשְׁבַּצַּר of foreign derivation; Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian name Sheshbazzar. שֵׁשְׁבַּצַּר (Aramaic) corresponding to 8339 Sheshbazzar. שָׁשָׁה a denominative from 8337; to sixth or divide into sixths give the sixth participle שָׂשׂוֹן or שָׂשֹׂן; from 7797; cheerfulness; specifically, welcome gladness, joy, mirth, rejoicing. שָׁשַׁי perhaps from 8336; whitish; Shashai, an Israelite Shashai. שֵׁשַׁי probably for 8343; Sheshai, a Canaanite Sheshai. שִׁשִּׁי from 8337; sixth, ordinal or (feminine) fractional sixth (part). שִׁשִּׁים multiple of 8337; sixty sixty, three score. שֵׁשַׁךְ of foreign derivation; Sheshak, a symbolic name of Babylon Sheshach. שֵׁשָׁן perhaps for 7799; lily; Sheshan, an Israelite Sheshan. שָׁשַׁק probably from the base of 7785; pedestrian; Shashak, an Israelite Shashak. שָׁשַׁר perhaps from the base of 8324 in the sense of that of 8320; red ochre (from its piercing color) vermillion. שֵׁת (Numbers 24:17) from 7582; tumult Sheth. שֵׁת from 7896; put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam Seth, Sheth. שֵׁת (Aramaic) or שִׁת; (Aramaic), corresponding to 8337; six(-th). שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively) × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.) שְׁתָה (Aramaic) corresponding to 8354 drink. שָׁתָה from 7896; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support foundation, purpose. שֵׁתָה from 7896; the seat (of the person) buttock. שְׁתִי from 8354; intoxicaion drunkenness. שְׁתִי from 7896; a fixture, i.e. the warp in weaving warp. שְׁתִיָּה feminine of 8358; potation drinking. שִׁתִּין (Aramaic) corresponding to 8346 (compare 8353); sixty threescore. שָׁתַל a primitive root; to transplant plant. שְׁתִל xlit shᵉthiyl corrected to shᵉthil from 8362; a sprig (as if transplanted), i.e. sucker plant. שֻׁתַלְחִי patronymically from 7803; a Shuthalchite (collectively) or descendants of Shuthelach Shuthalhites. שָׁתַם a primitive root; to unveil (figuratively) be open. שָׁתַן a primitive root; (causatively) to make water, i.e. urinate piss. שָׁתַק a primitive root; to subside be calm, cease, be quiet. שָׂתַר a primitive root; to break out (as an eruption) have in (one's) secret parts. שֵׁתָר of foreign derivation; Shethar, a Persian satrap Shethar. שְׁתַר בּוֹזְנַי of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer Shetharboznai. שָׁתַת a primitive root; to place, i.e. array; reflex. to lie be laid, set. t תָּא and (feminine) תָּאָה; (Ezekiel 40:12), from (the base of) 8376; a room (as circumscribed) (little) chamber. תָּאַב a primitive root; to desire long. תָּאַב a primitive root (probably identical with 8373 through the idea of puffing disdainfully at; compare 340); to loathe (morally) abhor. תַּאֲבָה from 8374 (compare 15); desire longing. תָּאָה a primitive root; to mark off, i.e. (intensively) designate point out. תְּאוֹ and תּוֹא; (the original form), from 8376; a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek) wild bull (ox). תַּאֲוָה from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm) dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914. תַּאֲוָה from 8376; a limit, i.e. full extent utmost bound. תָּאוֹם or תָּאֹם; from 8382; a twin (in plural only), literally or figuratively twins. תַּאֲלָה from 422; an imprecation curse. תָּאַם a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed coupled (together), bear twins. תְּאֻן from 205; naughtiness, i.e. toil lie. תְּאֵן or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivation the fig (tree or fruit) fig (tree). תַּאֲנָה or תֹּאֲנָה; from 579; an opportunity or (subjectively) purpose occasion. תַּאֲנִיָּה from 578; lamentation heaviness, mourning. תַּאֲנַת שִׁלֹה from 8385 and 7887; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine Taanath-shiloh. תָּאַר a primitive root; to delineate; reflex. to extend be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with 7417). תֹּאַר from 8388; outline, i.e. figure or appearance beautiful, × comely, countenance, fair, × favoured, form, × goodly, × resemble, visage. תַּאֲרֵעַ perhaps from 772; Taarea, an Israelite Tarea. See 8475. תְּאַשּׁוּר from 833; a species of cedar (from its erectness) box (tree). תֵּבָה perhaps of foreign derivation; a box ark. תְּבוּאָה from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively) fruit, gain, increase, revenue. תָּבוּן and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from 995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. תְּבוּסָה from 947; a treading down, i.e. ruin destruction. תָּבוֹר from a root corresponding to 8406; broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent Tabor. תֶּבֶל apparently from 1101; mixture, i.e. unnatural bestiality confusion. תֵּבֵל from 2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine habitable part, world. תַּבְלִית from 1086; consumption destruction. תְּבַּלֻּל from 1101 in the original sense of flowing; a cataract (in the eye) blemish. תֶּבֶן probably from 1129; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) chaff, straw, stubble. תִּבְנִי xlit Tibni corrected to Tibnîy from 8401; strawy; Tibni, an Israelite Tibni. תַּבְנִית from 1129; structure; by implication, a model, resemblance figure, form, likeness, pattern, similitude. תַּבְעֵרָה from 1197; burning; Taberah, a place in the Desert Taberah. תֵּבֵץ from the same as 948; whiteness; Tebets, a place in Palestine Thebez. תְּבַר (Aramaic) corresponding to 7665; to be fragile (figuratively) broken. תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר or תִּגְלַת פְּלֶסֶר; or תִּלְגַּת פִּלְנְאֶסֶר or תִּלְגַּת פִּלְנֶסֶר; of foreign derivation; Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian king Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser. תַּגְמוּל from 1580; a bestowment benefit. תִּגְרָה from 1624; strife, i.e. infliction blow. תִּדְהָר apparently from 1725; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak) pine (tree). תְּדִירָא (Aramaic) from 1753 in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly continually. תַּדְמֹר or תַּמֹּר; (1 Kings 9:18), apparently from 8558; palm-city; Tadmor, a place near Palestine Tadmor. תִּדְעָל perhaps from 1763; fearfulness; Tidal, a Canaanite Tidal. תֹּהוּ from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. תְּהוֹם or תְּהֹם; (usually feminine) from 1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply) deep (place), depth. תְּהִלָּה from 1984; laudation; specifically (concretely) a hymn praise. תׇּהֳלָה feminine of an unused noun (apparently from 1984) meaning bluster; braggadocio, i.e. (by implication) fatuity folly. תַּהֲלֻכָה from 1980; a procession × went. תַּהְפֻּכָה from 2015; a perversity or fraud (very) froward(-ness, thing), perverse thing. תָּו from 8427; a mark; by implication, a signature desire, mark. תּוּב (Aramaic) corresponding to 7725, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply answer, restore, return (an answer). תּוּבַל or תֻּבַל; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity Tubal. תּוּבַל קַיִן apparently from 2986 (compare 2981) and 7014; offspring of Cain; Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch Tubal-cain. תּוּגָה from 3013; depression (of spirits); concretely a grief heaviness, sorrow. תּוֹגַרְמָה or תֹּגַרְמָה; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity Togarmah. תּוֹדָה from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). תָּוָה a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint scrabble, set (a mark). תָּוָה a primitive root (or perhaps identical with 8427 through a similar idea from scraping to pieces); to grieve limit (by confusion with 8427). תְּוַהּ (Aramaic) corresponding to 8539 or perhaps to 7582 through the idea of sweeping to ruin (compare 8428); to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm be astonied. תּוֹחַ from an unused root meaning to depress; humble; Toach, an Israelite Toah. תּוֹחֶלֶת from 3176; expectation hope. תָּוֶךְ from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in). תּוֹכֵחָה and תּוֹכַחַת; from 3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved. תּוֹלָד from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine Tolad. Compare 513. תּוֹלְדָה or תֹּלְדָה; from 3205; (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history birth, generations. תּוּלוֹן xlit Tûwlôn corrected to Tûwlôwn from 8524; suspension; Tulon, an Israelite Tilon (from the margin). תּוֹלָל from 3213; causing to howl, i.e. an oppressor that wasted. תּוֹלָע and (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith crimson, scarlet, worm. תּוֹלָע the same as 8438; worm; Tola, the name of two Israelites Tola. תּוֹלָעִי patronymically from 8439; a Tolaïte (collectively) or descendants of Tola Tolaites. תּוֹעֵבַה or תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol abominable (custom, thing), abomination. תּוֹעָה feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury error, hinder. תּוֹעָפָה from 3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed plenty, strength. תּוֹצָאָה or תֹּצָאָה; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. תּוֹקַהַת from the same as 3349; obedience; Tokahath, an Israelite Tikvath (by correction for 8616). תּוּר a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out). תּוֹר or תֹּר; from 8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order border, row, turn. תּוֹר probably the same as 8447; a manner (as a sort of turn) estate. תּוֹר or תֹּר; probably the same as 8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment (turtle) dove. תּוֹר (Aramaic) corresponding (by permutation) to 7794; a bull bullock, ox. תּוֹרָה or תֹּרָה; from 3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch law. תּוֹרָה probably feminine of 8448; a custom manner. תּוֹשָׁב or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from 3427; a dweller but not outlandish [5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. תּוּשִׁיָּה or תֻּשִׁיָּה; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working. תּוֹתָח from an unused root meaning to smite; a club darts. תָּזַז a primitive root; to lop off cut down. תַּזְנוּת or תַּזְנֻת; from 2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry fornication, whoredom. תַּחְבֻּלָה or תַּחְבּוּלָה; from 2254 as denominative from 2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan good advice, (wise) counsels. תֹּחוּ from an unused root meaning to depress; abasement; Tochu, an Israelite Tohu. תְּחוֹת (Aramaic) or תּחֹת; (Aramaic), corresponding to 8478; beneath under. תַּחְכְּמֹנִי probably for 2453; sagacious; Tachkemoni, an Israelite Tachmonite. תְּחִלָּה from 2490 in the sense of opening; a commencement; relatively original (adverb, -ly) begin(-ning), first (time). תַּחֲלוּא or תַּחֲלֻא; from 2456; a malady disease, × grievous, (that are) sick(-ness). תַּחְמָס from 2554; a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owl night hawk. תַּחַן probably from 2583; station; Tachan, the name of two Israelites Tahan. תַּחֲנָה from 2583; (only plural collectively) an encampment camp. תְּחִנָּה from 2603; graciousness; causatively, entreaty favour, grace, supplication. תְּחִנָּה the same as 8467; Techinnah, an Israelite Tehinnah. תַּחֲנוּן or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from 2603; earnest prayer intreaty, supplication. תַּחֲנִי patronymically from 8465; a Tachanite (collectively) or descendants of Tachan Tahanites. תַּחְפַּנְחֵס or תְּחַפְנְחֵס; (Ezekiel 30:18), or תַּחְפְּנֵס; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. תַּחְפְּנֵיס of Egyptian derivation; Tachpenes, an Egyptian woman Tahpenes. תַּחֲרָא from 2734 in the original sense of 2352 or 2353; a linen corslet (as white or hollow) habergeon. תַּחָרָה a facitious root from 2734 through the idea of the heat of jealousy; to vie with a rival close, contend. תַּחְרֵעַ for 8390; Tachrea, an Israelite Tahrea. תַּחַשׁ probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope badger. תַּחַשׁ the same as 8476; Tachash, a relative of Abraham Thahash. תַּחַת from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. תַּחַת (Aramaic) corresponding to 8478 under. תַּחַת the same as 8478; Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites Tahath. תַּחְתּוֹן or תַּחְתֹּן; from 8478; bottommost lower(-est), nether(-most). תַּחְתִּי from 8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb) low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part). תַּחְתִּים חׇדְשִׁי apparently from the plural masculine of 8482 or 8478 and 2320; lower (ones) monthly; Tachtim-Chodshi, a place in Palestine Tahtim-hodshi. תִּיכוֹן or תִּיכֹן; from 8432; central middle(-most), midst. תֵּימָא or תֵּמָא; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him Tema. תֵּימָן or תֵּמָן; denominative from 3225; the south (as being on the right hand of a person facing the east) south (side, -ward, wind). תֵּימָן or תֵּמָן; the same as 8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them south, Teman. תֵּימְנִי probably for 8489; Temeni, an Israelite Temeni. תֵּימָנִי patronymically from 8487; a Temanite or descendant of Teman Temani, Temanite. תִּימָרָה or תִּמָרָה; from the same as 8558; a column, i.e. cloud pillar. תִּיצִי patrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning; a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown Tits Tizite. תִּירוֹשׁ or תִּירֹשׁ; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine (new, sweet) wine. תִּירְיָא probably from 3372; fearful, Tirja, an Israelite Tiria. תִּירָס probably of foreign derivation; Tiras, a son of Japheth Tiras. תַּיִשׁ from an unused root meaning to butt; a buck or he-goat (as given to butting) he goat. תֹּךְ or תּוֹך; (Psalm 72:14), from the same base as 8432 (in the sense of cutting to pieces); oppression deceit, fraud. תָּכָה a primitive root; to strew, i.e. encamp sit down. תְּכוּנָה feminine passive participle of 8505; adjustment, i.e. structure; by implication, equipage fashion, store. תְּכוּנָה from 3559; or probably identical with 8498; something arranged or fixed, i.e. a place seat. תֻּכִּי or תּוּכִּי; probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacock peacock. תָּכָךְ from an unused root meaning to dissever, i.e. crush deceitful. תִּכְלָה from 3615; completeness perfection. תַּכְלִית from 3615; completion; by implication, an extremity end, perfect(-ion). תְּכֵלֶת probably for 7827; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith blue. תָּכַן a primitive root; to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively to arrange, equalize, through the idea of levelling (ment, estimate, test) bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder, tell, weigh. תֹּכֶן from 8505; a fixed quantity measure, tale. תֹּכֶן the same as 8506; Token, a place in Palestine Tochen. תׇּכְנִית from 8506; admeasurement, i.e. consummation pattern, sum. תַּכְרִיךְ apparently from an unused root meaning to encompass; a wrapper or robe garment. תֵּל by contraction from 8524; a mound heap, × strength. תָּלָא a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate be bent, hang (in doubt). תֵּל אָבִיב from 8510 and 24; mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea Tel-abib. תְּלָאָה from 3811; distress travail, travel, trouble. תַּלְאוּבָה from 3851; desiccation great drought. תְּלַאשַּׂר or תְּלַשַּׂר; of foreign derivation; Telassar, a region of Assyria Telassar. תַּלְבֹּשֶׁת from 3847; a garment clothing. תְּלַג (Aramaic) corresponding to 7950; snow snow. תָּלָה a primitive root; to suspend (especially to gibbet) hang (up). תְּלוּנָה or תּלֻנָּה; from 3885 in the sense of obstinacy; a grumbling murmuring. תֶּלַח probably from an unused root meaning to dissever; breach; Telach, an Israelite Telah. תֵּל חַרְשָׁא from 8510 and the feminine of 2798; mound of workmanship; Tel-Charsha, a place in Babylonia Tel-haresha, Tel-harsa. תְּלִי probably from 8518; a quiver (as slung) quiver. תְּלִיתַי (Aramaic) or תַּלְתִּי; (Aramaic), ordinal from 8532; third third. תָּלַל a primitive root; to pile up, i.e. elevate eminent. Compare 2048. תֶּלֶם from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace furrow, ridge. תַּלְמַי from 8525; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian Talmai. תַּלְמִיד from 3925; a pupil scholar. תֵּל מֶלַח from 8510 and 4417; mound of salt; Tel-Melach, a place in Babylonia Tel-melah. תָּלַע a denominative from 8438; to crimson, i.e. dye that color × scarlet. תַּלְפִּיָּה feminine from an unused root meaning to tower; something tall, i.e. (plural collective) slenderness armoury. תְּלַת (Aramaic) from 8532; a tertiary rank third. תְּלָת (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to 7969; three or third third, three. תְּלָתִין (Aramaic) multiple of 8532; ten times three thirty. תַּלְתַּל by reduplication, from 8524 through the idea of vibration; a trailing bough (as pendulous) bushy. תָּם from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. תָּם (Aramaic) corresponding to 8033; there × thence, there, × where. תֹּם from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550. תֻּמָּה feminine of 8537; innocence integrity. תָּמַהּ a primitive root; to be in consternation be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder. תְּמַהּ (Aramaic) from a root corresponding to 8539; a miracle wonder. תִּמָּהוֹן from 8539; consternation astonishment. תַּמּוּז of uncertain derivation; Tammuz, a Phoenician deity Tammuz. תְּמוֹל or תְּמֹל; probably for 865; sometimes with 8032 properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday before (-time), these (three) days, heretofore, time past, yesterday. תְּמוּנָה or תְּמֻנָה; from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor) image, likeness, similitude. תְּמוּרָה from 4171; barter, compensation (ex-) change(-ing), recompense, restitution. תְּמוּתָה from 4191; execution (as a doom) death, die. תֶּמַח of uncertain derivation; Temach, one of the Nethinim Tamah, Thamah. תָּמִיד from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. תָּמִים from 8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. תֻּמִּים plural of 8537; perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth Thummim. תָּמַךְ a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up). תָּמַם a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. תִּמְנָה from 4487; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine Timnah, Timnath, Thimnathah. תִּמְנִי patrial from 8553; a Timnite or inhabitant of Timnah Timnite. תִּמְנָע from 4513; restraint; Timna, the name of two Edomites Timna, Timnah. תִּמְנַת חֶרֶס or תִּמְנַת סֶרַח; from 8553 and 2775; portion of (the) sun; Timnath-Cheres, a place in Palestine Timnath-heres, Timnath-serah. תֶּמֶס from 4529; liquefaction, i.e. disappearance melt. תָּמָר from an unused root meaning to be erect; a palm tree palm (tree). תָּמָר the same as 8558; Tamar, the name of three women and a place Tamar. תֹּמֶר from the same root as 8558; a palm trunk palm tree. תִּמֹּר (plural or (feminine) תִּמֹּרָה; (singular and plural), from the same root as 8558; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate) palm tree. תַּמְרוּק or תַּמְרֻק; or תַּמְרִיק; from 4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent × cleanse, (thing for) purification(-fying). תַּמְרוּר from 4843; bitterness (plural as collective) × most bitter(-ly). תַּמְרוּר from the same root as 8558; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board) high heap. תַּן from an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) dragon, whale. Compare 8577. תָּנָה a primitive root; to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot) hire. תָּנָה a primitive root (identical with through the idea of attributing honor); to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemorate lament, rehearse. תַּנָּה probably feminine of 8565; a female jackal dragon. תְּנוּאָה from 5106; alienation; by implication, enmity breach of promise, occasion. תְּנוּבָה from 5107; produce fruit, increase. תְּנוּךְ perhaps from the same as 594 through the idea of protraction; a pinnacle, i.e. extremity tip. תְּנוּמָה from 5123; drowsiness, i.e. sleep slumber(-ing). תְּנוּפָה from 5130; a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings offering, shaking, wave (offering). תַּנּוּר from 5216; a fire-pot furnace, oven. תַּנְחוּם or תַּנְחֻם; and (feminine) תַּנְחוּמָה; from 5162; compassion, solace comfort, consolation. תַּנְחֻמֶת for 8575 (feminine); Tanchumeth, an Israelite Tanhumeth. תַּנִּין or תַּנִּים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal dragon, sea-monster, serpent, whale. תִּנְיָן (Aramaic) corresponding to 8147; second second. תִּנְיָנוּת (Aramaic) from 8578; a second time again. תַּנְשֶׁמֶת from 5395; properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-hen mole, swan. תַּעָב a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), × utterly. תָּעָה a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way. תֹּעוּ or תֹּעִי; from 8582; error Tou or Toi, a Syrian king Toi, Tou. תְּעוּדָה from 5749; attestation, i.e. a precept, usage testimony. תְּעָלָה from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse. תַּעֲלוּל from 5953; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant babe, delusion. תַּעֲלֻמָּה from 5956; a secret thing that is hid, secret. תַּעֲנוּג or תַּעֲנֻג; and (feminine) תַּעֲנֻגָה; from 6026; luxury delicate, delight, pleasant. תַּעֲנִית from 6031; affliction (of self), i.e. fasting heaviness. תַּעֲנָךְ or תַּעְנָךְ; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine Taanach, Tanach. תָּעַע a primitive root; to cheat; by analogy, to maltreat deceive, misuse. תַּעֲצֻמָה from 6105; might (plural collective) power. תַּעַר from 6168; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty) (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath. תַּעֲרֻבָה from 6148; suretyship, i.e. (concretely) a pledge hostage. תַּעְתֻּעַ from 8591; a fraud error. תֹּף from 8608 contracted; a tambourine tabret, timbrel. תִּפְאָרָה or תִּפְאֶרֶת; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. תַּפּוּחַ from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.) apple (tree). See also 1054. תַּפּוּחַ the same as 8598; Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite Tappuah. תְּפוֹצָה from 6327; a dispersal dispersion. תֻּפִין from 644; cookery, i.e. (concretely) a cake baked piece. תָּפֵל from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity foolish things, unsavoury, untempered. תֹּפֶל from the same as 8602; quagmire; Tophel, a place near the Desert Tophel. תִּפְלָה from the same as 8602; frivolity folly, foolishly. תְּפִלָּה from 6419; intercession, supplication; by implication, a hymn prayer. תִּפְלֶצֶת from 6426; fearfulness terrible. תִּפְסַח from 6452; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia Tipsah. תָּפַף a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine taber, play with timbrels. תָּפַר a primitive root; to sew (women that) sew (together). תָּפַשׂ a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, × surely, surprise, take. תֹּפֶת from the base of 8608; a smiting, i.e. (figuratively) contempt tabret. תֹּפֶת the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem Tophet, Topheth. תׇּפְתֶּה probably a form of 8612; Tophteh, a place of cremation Tophet. תִּפְתַּי (Aramaic) perhaps from 8199; judicial, i.e. a lawyer sheriff. תִּקְוָה from 6960; (compare 6961) literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy expectation(-ted), hope, live, thing that I long for. תִּקְוָה the same as 8615; Tikvah, the name of two Israelites Tikvah. תְּקוּמָה from 6965; resistfulness power to stand. תְּקוֹמֵם from 6965; an opponent rise up against. תָּקוֹעַ from 8628 (in the musical sense); a trumpet trumpet. תְּקוֹעַ a form of 8619; Tekoa, a place in Palestine Tekoa, Tekoah. תְּקוֹעִי or תְּקֹעִי; patronymically from 8620; a Tekoite or inhabitant of Tekoah Tekoite. תְּקוּפָה or תְּקֻפָה; from 5362; a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse circuit, come about, end. תַּקִּיף from 8630; powerful mightier. תַּקִּיף (Aramaic) corresponding to 8623 mighty, strong. תְּקַל (Aramaic) corresponding to 8254; to balance Tekel, be weighed. תָּקַן a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose set in order, make straight. תְּקַן (Aramaic) corresponding to 8626; to straighten up, i.e. confirm establish. תָּקַע a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust. תֵּקַע from 8628; a blast of a trumpet sound. תָּקַף a primitive root; to overpower prevail (against). תְּקֵף (Aramaic) corresponding to 8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate make firm, harden, be(-come) strong. תְּקֹף (Aramaic) corresponding to 8633; power might, strength. תֹּקֶף from 8630; might or (figuratively) positiveness authority, power, strength. תַּרְאֲלָה probably for 8653; a reeling; Taralah, a place in Palestine Taralah. תַּרְבּוּת from 7235; multiplication, i.e. progeny increase. תַּרְבִּית from 7235; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal increase, unjust gain. תִּרְגַּל a denominative from 7270; to cause to walk teach to go. תִּרְגַּם a denominative from 7275 in the sense of throwing over; to transfer, i.e. translate interpret. תַּרְדֵּמָה from 7290; a lethargy or (by implication) trance deep sleep. תִּרְהָקָה of foreign derivation; Tirhakah, a king of Kush Tirhakah. תְּרוּמָה or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from 7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). תְּרוּמִיָּה formed as 8641; a sacrificial offering oblation. תְּרוּעָה from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing). תְּרוּפָה from 7322 in the sense of its congener 7495; a remedy medicine. תִּרְזָה probably from 7329; a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypress cypress. תֶּרַח of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert Tarah, Terah. תִּרְחֲנָה of uncertain derivation; Tirchanah, an Israelite Tirhanah. תְּרֵין (Aramaic) feminine תַּרְתֵּין; corresponding to 8147; two second, twelve, two. תׇּרְמָה and תַּרְמוּת; or תַּרְמִית; from 7411; fraud deceit(-ful), privily. תֹּרֶן probably for 766; a pole (as a mast or flagstaff) beacon, mast. תְּרַע (Aramaic) corresponding to 8179; a door; by implication, a palace gate mouth. תָּרָע (Aramaic) from 8651; a doorkeeper porter. תַּרְעֵלָה from 7477; reeling astonishment, trembling. תִּרְעָתִי patrial from an unused name meaning gate; a Tirathite or inhabitant of an unknown Tirah Tirathite. תְּרָפִים plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol idols(-atry), images, teraphim. תִּרְצָה from 7521; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess Tirzah. תֶּרֶשׁ of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes Teresh. תַּרְשִׁישׁ probably of foreign derivation (compare 8659); a gem, perhaps the topaz beryl. תַּרְשִׁישׁ probably the same as 8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite Tarshish, Tharshish. תִּרְשָׁתָא of foreign derivation; the title of a Persian deputy or governor Tirshatha. תַּרְתָּן of foreign derivation; Tartan, an Assyrian Tartan. תַּרְתָּק of foreign derivation; Tartak, a deity of the Avvites Tartak. תְּשֻׁאָה from 7722; a crashing or loud clamor crying, noise, shouting, stir. תִּשְׁבִּי patrial from an unused name meaning recourse; a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead) Tishbite. תַּשְׁבֵּץ from 7660; checkered stuff (as reticulated) broidered. תְּשׁוּבָה or תְּשֻׁבָה; from 7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned) answer, be expired, return. תְּשׂוּמֶת from 7760; a deposit, i.e. pledging fellowship. תְּשׁוּעָה or תְּשֻׁעָה; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual) deliverance, help, safety, salvation, victory. תְּשׁוּקָה from 7783 in the original sense of stretching out after; a longing desire. תְּשׁוּרָה from 7788 in the sense of arrival; a gift present. תְּשִׁיעִי ordinal from 8672; ninth ninth. תֵּשַׁע or (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth nine ( -teen, -teenth, -th). תִּשְׁעִים multiple from 8672; ninety ninety. תַּתְּנַי of foreign derivation; Tattenai, a Persian Tatnai.