Systematic update, to p. 520.

This commit is contained in:
David Troidl 2012-05-25 13:29:31 -04:00
parent af436a2457
commit 3b6ad4ed69
2 changed files with 185 additions and 138 deletions

View File

@ -18286,7 +18286,7 @@
</entry>
<page p="503"/>
<entry id="k.dc.ab" cite="full" mod="II">
<w strong="3733">כַּר</w>
<w strong="3733" aug="c">כַּר</w>
</entry>
<entry id="k.dc.ac" cite="full" form="false">
<w strong="3753">כִּרְכָּרָה</w>

View File

@ -4646,9 +4646,9 @@
<source>from <w src="H3784">3784</w>; fascination;</source>
<meaning><def>Acshaph</def>, a place in Palestine</meaning>
<usage>Achshaph.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H407">אַכְשָׁף</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>אַכְשָׁף</w> <pos>n.pr.loc</pos>. in (Northern) Canaan, with a king; situated on the border of Asher</bdb>
<source><w src="kvq2">כשׁף</w></source>
<status p="506">stable</status>
<status p="506">base</status>
</entry>
<entry id="H408">
<w pos="adv" pron="al" xlit="ʼal" xml:lang="heb">אַל</w>
@ -42503,10 +42503,10 @@
<source>from <w src="H3787">3787</w>;</source>
<meaning><def>prosperity</def>; in plural <def>freedom</def></meaning>
<usage>× chain.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w src="H3574">כּוֹשָׁרָה</w></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כּוֹשָׁרָה</w>] <pos>n.f</pos>. <def>prosperity</def>. Only pl. intens. <ref r="Ps.68.7">ψ 68:7</ref></bdb>
<source><w src="H3787">כשׁר</w></source>
<xref twot="1052a"/>
<status p="507">stable</status>
<status p="507">ref</status>
</entry>
<entry id="H3575">
<w pos="n-pr-loc" pron="kooth" xlit="Kûwth" xml:lang="x-pn">כּוּת</w>
@ -42853,12 +42853,12 @@
<entry id="H3601">
<w pos="n-m" pron="kee-shore'" xlit="kîyshôwr" xml:lang="heb">כִּישׁוֹר</w>
<source>from <w src="H3787">3787</w>; compare <w src="H6418">6418</w></source>
<meaning>literally <def>a director</def>, i.e. <def>the spindle</def> or <def>shank of a distaff</def>, <def>by which it is twirled</def></meaning>
<meaning>literally a <def>director</def>, i.e. the <def>spindle</def> or <def>shank of a distaff</def>, by which it is twirled</meaning>
<usage>spindle.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3601">כִּישׁוֹר</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כִּישׁוֹר</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>distaff</def>;—only in <ref r="Prov.31.19">Pr 31:19</ref></bdb>
<source><w src="H3787">כשׁר</w></source>
<xref twot="1052c"/>
<status p="507">stable</status>
<status p="507">ref</status>
</entry>
<entry id="H3602">
<w pos="adv" pron="kaw'-kaw" xlit="kâkâh" xml:lang="heb">כָּכָה</w>
@ -42875,7 +42875,7 @@
<source>from <w src="H3769">3769</w>;</source>
<meaning>a <def>circle</def>, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the <def>Ghor</def> or valley of the Jordan; also a (round) <def>loaf</def>; also a <def>talent</def> (or large [round] <def>coin</def>)</meaning>
<usage>loaf, morsel, piece, plain, talent.</usage>
<bdb><w>כִּכָּר</w> <def>a round</def>: hence 1. <def>a round district</def>. 2. <def>a round loaf</def>. 3. <def>a round weight</def>, <def>talent</def></bdb>
<bdb><w>כִּכָּר</w> <pos>n.f</pos>. <def>a round</def>: hence 1. <def>a round district</def>. 2. <def>a round loaf</def>. 3. <def>a round weight</def>, <def>talent</def></bdb>
<source><w src="H3769">כרר</w></source>
<status p="503">base</status>
</entry>
@ -44479,7 +44479,7 @@
<source>from <w src="H3769">3769</w> in the sense of plumpness;</source>
<meaning>a <def>ram</def> (as full-grown and fat), including a <def>battering-ram</def> (as butting)</meaning>
<usage>captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also <w src="H1033">1033</w>, <w src="H3746">3746</w>.</usage>
<bdb cite="full" mod="II"><w>כַּר</w> <def>he-lamb</def>, <def>battering-ram</def></bdb>
<bdb cite="full" mod="II"><w>כַּר</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>he-lamb</def>, <def>battering-ram</def></bdb>
<source><w src="H3769">כרר</w></source>
<xref twot="1046a"/>
<status p="503">base</status>
@ -44655,27 +44655,27 @@
<entry id="H3746">
<w pos="a" pron="kaw-ree'" xlit="kârîy" xml:lang="heb">כָּרִי</w>
<source>perhaps an abridged plural of <w src="H3733">3733</w> in the sense of leader (of the flock);</source>
<meaning><def>a life-guardsman</def></meaning>
<meaning>a <def>life-guardsman</def></meaning>
<usage>captains, Cherethites (from the margin).</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3746">כָּרִי</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כָּרִי</w> <pos>adj.gent</pos>. prob. = <def>Carian</def>, only c. art. as subst. coll. <def>Carians</def>, name given to foreign body-guard of king</bdb>
<source><w src="H3739a">כרה</w></source>
<status p="501">stable</status>
<status p="501">base</status>
</entry>
<entry id="H3747">
<w pos="n" pron="ker-eeth'" xlit="Kᵉrîyth" xml:lang="x-pn">כְּרִית</w>
<source>from <w src="H3772">3772</w>; a cut;</source>
<source>from <w src="H3772">3772</w>; a <def>cut</def>;</source>
<meaning><def>Kerith</def>, a brook of Palestine</meaning>
<usage>Cherith.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3747">כְּרִית</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּרִית</w> <pos>n.pr</pos>. the brook where Elijah was hidden</bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<status p="504">stable</status>
<status p="504">base</status>
</entry>
<entry id="H3748">
<w pos="n-f" pron="ker-ee-thooth'" xlit="kᵉrîythûwth" xml:lang="heb">כְּרִיתוּת</w>
<source>from <w src="H3772">3772</w>;</source>
<meaning>a <def>cutting</def> (of the matrimonial bond), i.e. <def>divorce</def></meaning>
<usage>divorce(-ment).</usage>
<bdb cite="full"><w>כְּרִיתוּת</w> <def>divorcement</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּרִיתוּת</w> <pos>n.f</pos>. <def>divorcement</def></bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<xref twot="1048a"/>
<status p="504">base</status>
@ -44685,7 +44685,7 @@
<source>expanded from the same as <w src="H3522">3522</w>;</source>
<meaning>a <def>rim</def> or <def>top margin</def></meaning>
<usage>compass.</usage>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכֹּב</w> <def>border</def>, <def>rim</def>, of altar</bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכֹּב</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>border</def>, <def>rim</def>, of altar</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<xref twot="1038a"/>
<status p="501">base</status>
@ -44693,19 +44693,19 @@
<entry id="H3750">
<w pos="n-m" pron="kar-kome'" xlit="karkôm" xml:lang="heb">כַּרְכֹּם</w>
<source>probably of foreign origin;</source>
<meaning><def>the crocus</def></meaning>
<meaning>the <def>crocus</def></meaning>
<usage>saffron.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3750">כַּרְכֹּם</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכֹּם</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>saffron</def>;—<ref r="Song.4.14">Ct 4:14</ref></bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<xref twot="1039"/>
<status p="501">stable</status>
<status p="501">ref</status>
</entry>
<entry id="H3751">
<w pos="n-pr-loc" pron="kar-kem-eesh'" xlit="Karkᵉmîysh" xml:lang="x-pn">כַּרְכְּמִישׁ</w>
<source>of foreign derivation;</source>
<meaning><def>Karkemish</def>, a place in Syria</meaning>
<usage>Carchemish.</usage>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכְּמִישׁ</w>, <w>כַּרְכְּמִשׁ</w> city on Euphrates</bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכְּמִישׁ</w>, <w>כַּרְכְּמִשׁ</w> <pos>n.pr.loc</pos>. city on Euphrates</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<status p="501">base</status>
</entry>
@ -44714,26 +44714,26 @@
<source>of Persian origin;</source>
<meaning><def>Karkas</def>, a eunuch of Xerxes</meaning>
<usage>Carcas.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3752">כַּרְכַּס</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְכַּס</w> <pos>n.pr.m</pos>. Pers., a eunuch of Ahasuerus, <ref r="Esth.1.10">Est 1:10</ref>.</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<status p="501">stable</status>
<status p="501">done</status>
</entry>
<entry id="H3753">
<w pos="n-f" pron="kar-kaw-raw'" xlit="karkârâh" xml:lang="heb">כַּרְכָּרָה</w>
<source>from <w src="H3769">3769</w>;</source>
<meaning>a <def>dromedary</def> (from its <def>rapid</def> motion as if dancing)</meaning>
<usage>swift beast.</usage>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כִּרְכָּרָה</w>] <def>dromedary</def></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כִּרְכָּרָה</w>] <pos>n.f</pos>. <def>dromedary</def>;—only <ref r="Isa.66.20">Is 66:20</ref></bdb>
<source><w src="H3769">כרר</w></source>
<xref twot="1046b"/>
<status p="503">base</status>
<status p="503">ref</status>
</entry>
<entry id="H3754">
<w pos="n-m" pron="keh'-rem" xlit="kerem" xml:lang="heb">כֶּרֶם</w>
<source>from an unused root of uncertain meaning;</source>
<meaning>a <def>garden</def> or <def>vineyard</def></meaning>
<usage>vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also <w src="H1021">1021</w>.</usage>
<bdb><w>כֶּרֶם</w> <def>vineyard</def></bdb>
<bdb><w>כֶּרֶם</w> 92 <pos>n.m</pos>. (<pos>f</pos>.) <def>vineyard</def></bdb>
<source><w src="ktm">כרם</w></source>
<xref twot="1040a"/>
<status p="501">base</status>
@ -44753,7 +44753,7 @@
<source>from <w src="H3754">3754</w>; gardener;</source>
<meaning><def>Karmi</def>, the name of three Israelites</meaning>
<usage>Carmi.</usage>
<bdb cite="full" mod="I"><w>כַּרְמִי</w>
<bdb cite="full" mod="I"><w>כַּרְמִי</w> <pos>n.pr.m</pos>.
<sense n="1">son of Reuben</sense>
<sense n="2">a Judaite</sense>
</bdb>
@ -44772,19 +44772,19 @@
<entry id="H3758">
<w pos="n-m" pron="kar-mele'" xlit="karmîyl" xml:lang="heb">כַּרְמִיל</w>
<source>probably of foreign origin;</source>
<meaning><def>carmine</def>, <def>a deep red</def></meaning>
<meaning><def>carmine</def>, a deep red</meaning>
<usage>crimson.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3758">כַּרְמִיל</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְמִיל</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>crimson</def>, <def>carmine</def>, i.e. crimson stuff, cloth; late</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<xref twot="1043"/>
<status p="502">stable</status>
<status p="502">base</status>
</entry>
<entry id="H3759">
<w pos="n-m" pron="kar-mel'" xlit="karmel" xml:lang="heb">כַּרְמֶל</w>
<source>from <w src="H3754">3754</w>;</source>
<meaning>a planted <def>field</def> (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden <def>produce</def></meaning>
<usage>full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).</usage>
<bdb cite="full" mod="I"><w>כַּרְמֶל</w> 1. <def>plantation</def>, <def>garden-land</def>. 2. <def>fruit</def>, <def>garden-growth</def></bdb>
<bdb cite="full" mod="I"><w>כַּרְמֶל</w> <pos>n.m</pos>. 1. <def>plantation</def>, <def>garden-land</def>. 2. <def>fruit</def>, <def>garden-growth</def></bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<xref twot="1041"/>
<status p="502">base</status>
@ -44794,7 +44794,7 @@
<source>the same as <w src="H3759">3759</w>;</source>
<meaning><def>Karmel</def>, the name of a hill and of a town in Palestine</meaning>
<usage>Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).</usage>
<bdb cite="full" mod="II"><w>כַּרְמֶל</w> <pos>n. pr. mont. et urb</pos>. <def>Carmel</def>
<bdb cite="full" mod="II"><w>כַּרְמֶל</w> <pos>n.pr.mont.</pos> et <pos>urb</pos>. <def>Carmel</def>
<sense n="1">mt.-promontory on Mediterranean, with fertile slopes, Tel el-Amarna</sense>
<sense n="2">city, 3 h. S. of Hebron</sense>
</bdb>
@ -44805,27 +44805,27 @@
<entry id="H3761">
<w pos="a" pron="kar-mel-ee'" xlit="Karmᵉlîy" xml:lang="x-pn">כַּרְמְלִי</w>
<source>patron from <w src="H3760">3760</w>;</source>
<meaning><def>a Karmelite</def> or inhabitant of Karmel (the town)</meaning>
<meaning>a <def>Karmelite</def> or inhabitant of Karmel (the town)</meaning>
<usage>Carmelite.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3761">כַּרְמְלִי</w>, <w src="H3762">כַּרְמְלִית</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְמְלִי</w> <pos>adj.gent</pos>., c. art., <def>the Carmelite</def>, of Nabal. <pos>f</pos>. <w src="H3762">הַכַּרְמְלִית</w> <def>the Carmelitess</def>, of Abigail.</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<status p="502">stable</status>
<status p="502">base</status>
</entry>
<entry id="H3762">
<w pos="a" pron="kar-mel-eeth'" xlit="Karmᵉlîyth" xml:lang="x-pn">כַּרְמְלִית</w>
<source>feminine of <w src="H3761">3761</w>;</source>
<meaning><def>a Karmelitess</def> or <def>female</def> inhabitant of Karmel</meaning>
<meaning>a <def>Karmelitess</def> or female inhabitant of Karmel</meaning>
<usage>Carmelitess.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3761">כַּרְמְלִי</w>, <w src="H3762">כַּרְמְלִית</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְמְלִי</w> <pos>adj.gent</pos>., c. art., <def>the Carmelite</def>, of Nabal. <pos>f</pos>. <w>הַכַּרְמְלִית</w> <def>the Carmelitess</def>, of Abigail.</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<status p="502">stable</status>
<status p="502">base</status>
</entry>
<entry id="H3763">
<w pos="n-pr-m" pron="ker-awn'" xlit="Kᵉrân" xml:lang="x-pn">כְּרָן</w>
<source>of uncertain derivation;</source>
<meaning><def>Keran</def>, an aboriginal Idumaean</meaning>
<usage>Cheran.</usage>
<bdb cite="full"><w>כְּרָ֑ן</w> an Edomite</bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּרָ֑ן</w> <pos>n.pr.m</pos>., an Edomite</bdb>
<source><w src="ktkb">כרכב</w></source>
<status p="502">base</status>
</entry>
@ -44854,7 +44854,18 @@
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>bend</def> the knee; by implication, to <def>sink</def>, to <def>prostrate</def></meaning>
<usage>bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, × very.</usage>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּרַע</w> <def>bow down</def></bdb>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּרַע</w> <def>bow down</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>bow</def></sense>
<sense n="2"><def>bow down</def>, of the crouching lion</sense>
<sense n="3"><def>bow down over</def> (in order to lie with) a woman</sense>
<sense n="4"><def>bow down</def>, of a woman in childbirth</sense>
</sense>
<sense><stem>Hiph</stem>.
<sense n="1">cause to <def>bow in grief</def></sense>
<sense n="2">cause to <def>bow down in death</def></sense>
</sense>
</bdb>
<source><w src="H3766">כרע</w></source>
<xref twot="1044"/>
<status p="502">base</status>
@ -44864,7 +44875,7 @@
<source>from <w src="H3766">3766</w>;</source>
<meaning>the <def>leg</def> (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual)</meaning>
<usage>leg.</usage>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כֶּ֫רַע</w>] <def>leg</def></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כֶּ֫רַע</w>] <pos>n.[f.]</pos> <def>leg</def></bdb>
<source><w src="H3766">כרע</w></source>
<xref twot="1044a"/>
<status p="502">base</status>
@ -44874,46 +44885,46 @@
<source>of foreign origin;</source>
<meaning><def>byssus</def> or <def>fine vegetable wool</def></meaning>
<usage>green.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3768">כַּרְפַּס</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְפַּס</w> <pos>n.m</pos>. <def>cotton</def> (or <def>fine linen</def>);—<ref r="Esth.1.6">Est 1:6</ref></bdb>
<source><w src="H3766">כרע</w></source>
<xref twot="1045"/>
<status p="502">stable</status>
<status p="502">ref</status>
</entry>
<entry id="H3769">
<w pos="v" pron="kaw-rar'" xlit="kârar" xml:lang="heb">כָּרַר</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning><def>to dance</def> (i.e. whirl)</meaning>
<meaning>to <def>dance</def> (i.e. whirl)</meaning>
<usage>dance(-ing).</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false"><w src="H3769">כָּרַר</w></bdb>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּרַר</w>] <pos>vb</pos>. √ of foll.;—only <stem>Pilpēl</stem>, <asp>Pt</asp>. <def>dancing</def> (lit. <def>whirling</def>)</bdb>
<source><w src="H3769">כרר</w></source>
<xref twot="1046"/>
<status p="502">stable</status>
<status p="502">base</status>
</entry>
<entry id="H3770">
<w pos="n-m" pron="ker-ace'" xlit="kᵉrês" xml:lang="heb">כְּרֵשׂ</w>
<source>by variation from <w src="H7164">7164</w>;</source>
<meaning><def>the paunch</def> or <def>belly</def> (as swelling out)</meaning>
<meaning>the <def>paunch</def> or <def>belly</def> (as swelling out)</meaning>
<usage>belly.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w src="H3770">כְּרֵשׂ</w></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כְּרֵשׂ</w>] <pos>n.[m.]</pos> <def>belly</def>;—only <ref r="Jer.51.34">Je 51:34</ref> of Nebuchadrezzar under fig. of sea-monster.</bdb>
<source><w src="ktu">כרשׂ</w></source>
<xref twot="1047a"/>
<status p="503">stable</status>
<status p="503">ref</status>
</entry>
<entry id="H3771">
<w pos="n-pr-m" pron="kar-shen-aw'" xlit="Karshᵉnâʼ" xml:lang="x-pn">כַּרְשְׁנָא</w>
<source>of foreign origin;</source>
<meaning><def>Karshena</def>, a courtier of Xerxes</meaning>
<usage>Carshena.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3771">כַּרְשְׁנָא</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּרְשְׁנָא</w> <pos>n.pr.m</pos>. a Pers. prince <ref r="Esth.1.14">Est 1:14</ref>.</bdb>
<source><w src="ktu">כרשׂ</w></source>
<status p="503">stable</status>
<status p="503">done</status>
</entry>
<entry id="H3772">
<w pos="v" pron="kaw-rath'" xlit="kârath" xml:lang="heb">כָּרַת</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>cut</def> (off, down or asunder); by implication, to <def>destroy</def> or <def>consume</def>; specifically, to <def>covenant</def> (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)</meaning>
<usage>be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.</usage>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּרַת</w> <def>cut off</def>, <def>cut down</def>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּרַת</w> 291 <pos>vb</pos>. <def>cut off</def>, <def>cut down</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>cut off</def></sense>
<sense n="2"><def>cut down</def></sense>
@ -44945,21 +44956,45 @@
<entry id="H3773">
<w pos="n-f" pron="kaw-rooth-aw'" xlit="kâruthâh" xml:lang="heb">כָּרֻתָה</w>
<source>passive participle feminine of <w src="H3772">3772</w>;</source>
<meaning><def>something cut</def>, i.e. <def>a hewn timber</def></meaning>
<meaning>something <def>cut</def>, i.e. a <def>hewn timber</def></meaning>
<usage>beam.</usage>
<bdb type="root" cite="full"><w src="H3772">כָּרַת</w>, <w src="H3773">כָּרֻתָה</w></bdb>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּרַת</w> 291 <pos>vb</pos>. <def>cut off</def>, <def>cut down</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>cut off</def></sense>
<sense n="2"><def>cut down</def></sense>
<sense n="3"><def>hew</def>, timber</sense>
<sense n="4"><def>cut</def>, or <def>make a covenant</def></sense>
</sense>
<sense><stem>Niph</stem>.
<sense n="1"><def>be cut off</def></sense>
<sense n="2"><def>be cut down</def></sense>
<sense n="3"><def>be chewed</def> between the teeth</sense>
<sense n="4"><def>be cut off</def>, in a more general sense <def>fail</def></sense>
</sense>
<sense><stem>Pual</stem>
<sense n="1"><def>be cut off</def></sense>
<sense n="2"><def>be cut down</def></sense>
</sense>
<sense><stem>Hiph</stem>.
<sense n="1"><def>cut off</def>, flattering lips</sense>
<sense n="2"><def>cut off</def>, destroy the life of</sense>
<sense n="3"><def>cut down</def>, <def>destroy</def>, cities</sense>
<sense n="4"><def>take away</def></sense>
<sense n="5"><def>permit to perish</def></sense>
</sense>
</bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<xref twot="1048b"/>
<status p="503">stable</status>
<status p="503">base</status>
</entry>
<entry id="H3774">
<w pos="a" pron="ker-ay-thee'" xlit="Kᵉrêthîy" xml:lang="x-pn">כְּרֵתִי</w>
<source>probably from <w src="H3772">3772</w> in the sense of executioner; (compare <w src="H2876">2876</w>) (only collectively in the singular as plural)</source>
<meaning><def>a Kerethite</def> or <def>life-guardsman</def></meaning>
<meaning>a <def>Kerethite</def> or <def>life-guardsman</def></meaning>
<usage>Cherethims, Cherethites.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3774">כְּרֵתִי</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּרֵתִי</w> <pos>adj.gent</pos>., always c. art., or pl., as subst., <def>Kerethites</def>, a name for Philistines or a part of them (perhaps = <def>Cretans</def>)</bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<status p="504">stable</status>
<status p="504">base</status>
</entry>
<entry id="H3775">
<w pos="n-m" pron="keh'-seb" xlit="keseb" xml:lang="heb">כֶּשֶׂב</w>
@ -44986,16 +45021,16 @@
<source>from an unused root of uncertain meaning;</source>
<meaning><def>Kesed</def>, a relative of Abraham</meaning>
<usage>Chesed.</usage>
<bdb cite="full"><w>כֶּ֫שֶׂד</w> son of Nahor</bdb>
<bdb cite="full"><w>כֶּ֫שֶׂד</w> <pos>n.pr.m</pos>. son of Nahor acc. to <ref r="Gen.22.22">Gn 22:22</ref> (J).</bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<status p="505">base</status>
<status p="505">ref</status>
</entry>
<entry id="H3778">
<w pos="n-pr-loc n-pr-m" pron="kas-dee'" xlit="Kasdîy" xml:lang="x-pn">כַּשְׂדִּי</w>
<source>(occasionally with enclitic) <w pron="kas-dee'-maw" xlit="Kasdîymâh">כַּשְׂדִּימָה</w>; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from <w src="H3777">3777</w> (only in the plural);</source>
<meaning>a <def>Kasdite</def>, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people</meaning>
<usage>Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.</usage>
<bdb cite="full"><w>כַּשְׂדִּים</w> <def>Kasdim</def> = <def>Chaldeans</def>, <def>Chaldea</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּשְׂדִּים</w> <pos>n.pr.gent</pos>. et <pos>terr</pos>. <def>Kasdim</def> = <def>Chaldeans</def>, <def>Chaldea</def></bdb>
<source><w src="H3772">כרת</w></source>
<status p="505">base</status>
</entry>
@ -45013,27 +45048,27 @@
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>grow fat</def> (i.e. be <def>covered</def> with flesh)</meaning>
<usage>be covered. Compare <w src="H3680">3680</w>.</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּשָׂה</w>] <def>be sated</def>, <def>gorged</def> with food</bdb>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּשָׂה</w>] <pos>vb</pos>. <def>be sated</def>, <def>gorged</def> with food;—only <stem>Qal</stem> <ref r="Deut.32.15">De 32:15</ref></bdb>
<source><w src="H3780">כשׂה</w></source>
<xref twot="1049"/>
<status p="505">base</status>
<status p="505">ref</status>
</entry>
<entry id="H3781">
<w pos="n-m" pron="kash-sheel'" xlit="kashshîyl" xml:lang="heb">כַּשִּׁיל</w>
<source>from <w src="H3782">3782</w>;</source>
<meaning>properly, <def>a feller</def>, i.e. <def>an axe</def></meaning>
<meaning>properly, a <def>feller</def>, i.e. an <def>axe</def></meaning>
<usage>ax.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3781">כַּשִּׁיל</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כַּשִּׁיל</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>axe</def><ref r="Ps.74.6">ψ 74:6</ref>.</bdb>
<source><w src="H3782">כשׁל</w></source>
<xref twot="1050a"/>
<status p="506">stable</status>
<status p="506">ref</status>
</entry>
<entry id="H3782">
<w pos="v" pron="kaw-shal'" xlit="kâshal" xml:lang="heb">כָּשַׁל</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>totter</def> or <def>waver</def> (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to <def>falter</def>, <def>stumble</def>, <def>faint</def> or <def>fall</def></meaning>
<usage>bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.</usage>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּשַׁל</w> <def>stumble</def>, <def>stagger</def>, <def>totter</def>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּשַׁל</w> <pos>vb</pos>. <def>stumble</def>, <def>stagger</def>, <def>totter</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>stumble</def> at, over, something (lit. <def>by means of</def>)</sense>
<sense n="2"><def>totter</def></sense>
@ -45056,12 +45091,12 @@
<entry id="H3783">
<w pos="n-m" pron="kish-shaw-lone'" xlit="kishshâlôwn" xml:lang="heb">כִּשָּׁלוֹן</w>
<source>from <w src="H3782">3782</w>;</source>
<meaning>properly, <def>a tottering</def>, i.e. <def>ruin</def></meaning>
<meaning>properly, a <def>tottering</def>, i.e. <def>ruin</def></meaning>
<usage>fall.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3783">כִּשָּׁלוֹן</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כִּשָּׁלוֹן</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>a stumbling</def>; fig. = <def>calamity</def> <ref r="Prov.16.18">Pr 16:18</ref>.</bdb>
<source><w src="H3782">כשׁל</w></source>
<xref twot="1050b"/>
<status p="506">stable</status>
<status p="506">done</status>
</entry>
<entry id="H3784">
<w pos="v" pron="kaw-shaf'" xlit="kâshaph" xml:lang="heb">כָּשַׁף</w>
@ -45078,7 +45113,7 @@
<source>from <w src="H3784">3784</w>;</source>
<meaning><def>magic</def></meaning>
<usage>sorcery, witchcraft.</usage>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כֶּ֫שֶׁף</w>] <def>sorcery</def></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כֶּ֫שֶׁף</w>] <pos>n.m</pos>. <def>sorcery</def></bdb>
<source><w src="kvq1">כשׁף</w></source>
<xref twot="1051a"/>
<status p="506">base</status>
@ -45086,39 +45121,42 @@
<entry id="H3786">
<w pos="n-m" pron="kash-shawf'" xlit="kashshâph" xml:lang="heb">כַּשָּׁף</w>
<source>from <w src="H3784">3784</w>;</source>
<meaning><def>a magician</def></meaning>
<meaning>a <def>magician</def></meaning>
<usage>sorcerer.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w src="H3786">כַּשָּׁף</w></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כַּשָּׁף</w>] <pos>n.m</pos>. <def>sorcerer</def>, only pl. sf.;—<ref r="Jer.27.9">Je 27:9</ref>.</bdb>
<source><w src="kvq1">כשׁף</w></source>
<xref twot="1051b"/>
<status p="506">stable</status>
<status p="506">ref</status>
</entry>
<entry id="H3787">
<w pos="v" pron="kaw-share'" xlit="kâshêr" xml:lang="heb">כָּשֵׁר</w>
<source>a primitive root properly, to be straight or right;</source>
<meaning>by implication, <def>to be acceptable</def>; also <def>to succeed</def> or <def>prosper</def></meaning>
<meaning>by implication, to <def>be acceptable</def>; also to <def>succeed</def> or <def>prosper</def></meaning>
<usage>direct, be right, prosper.</usage>
<bdb type="root" cite="full"><w src="H3787">כָּשֵׁר</w></bdb>
<bdb type="root" cite="full"><w>כָּשֵׁר</w> <pos>vb</pos>. <def>be advantageous</def>, <def>proper</def>, <def>suitable</def>, <def>succeed</def>
<sense><stem>Qal</stem> <def>and the thing be proper in the view of the king</def></sense>
<sense><stem>Hiph</stem>. <def>an advantage for giving success in wisdom</def>.</sense>
</bdb>
<source><w src="H3787">כשׁר</w></source>
<xref twot="1052"/>
<status p="506">stable</status>
<status p="506">base</status>
</entry>
<entry id="H3788">
<w pos="n-m" pron="kish-rone'" xlit="kishrôwn" xml:lang="heb">כִּשְׁרוֹן</w>
<source>from <w src="H3787">3787</w>;</source>
<meaning><def>success</def>, <def>advantage</def></meaning>
<usage>equity, good, right.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3788">כִּשְׁרוֹן</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כִּשְׁרוֹן</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>skill</def>, <def>success</def></bdb>
<source><w src="H3787">כשׁר</w></source>
<xref twot="1052b"/>
<status p="507">stable</status>
<status p="507">base</status>
</entry>
<entry id="H3789">
<w pos="v" pron="kaw-thab'" xlit="kâthab" xml:lang="heb">כָּתַב</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>grave</def>, by implication, to <def>write</def> (describe, inscribe, prescribe, subscribe)</meaning>
<usage>describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).</usage>
<bdb type="root"><w>כָּתַב</w> <def>write</def>
<bdb type="root"><w>כָּתַב</w> 223 <pos>vb</pos>. <def>write</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>write</def></sense>
<sense n="2">= <def>write down</def>, <def>describe in writing</def></sense>
@ -45148,12 +45186,18 @@
<entry id="H3791">
<w pos="n-m" pron="kaw-thawb'" xlit="kâthâb" xml:lang="heb">כָּתָב</w>
<source>from <w src="H3789">3789</w>;</source>
<meaning><def>something written</def>, i.e. <def>a writing</def>, <def>record</def> or <def>book</def></meaning>
<meaning>something <def>written</def>, i.e. a <def>writing</def>, <def>record</def> or <def>book</def></meaning>
<usage>register, scripture, writing.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3791">כְּתָב</w>, <w origin="strong" src="H3791">כָּתָב</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּתָב</w> <pos>n.m</pos>. <def>writing</def>
<sense n="1"><def>register</def>, <def>enrolment</def></sense>
<sense n="2">= <def>mode of writing</def>, <def>character</def>, <def>letter</def></sense>
<sense n="3">= <def>letter</def></sense>
<sense n="4">of a royal enactment, edict</sense>
<sense n="5">of a writing with divine authority</sense>
</bdb>
<source><w src="H3789">כתב</w></source>
<xref twot="1053a"/>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">base</status>
</entry>
<entry id="H3792">
<w pos="n-m" pron="keth-awb'" xlit="kᵉthâb" xml:lang="arc">כְּתָב</w>
@ -45170,17 +45214,17 @@
<source>from <w src="H3789">3789</w>;</source>
<meaning>a <def>letter</def> or other <def>mark</def> branded on the skin</meaning>
<usage>× any (mark).</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3793">כְּתֹ֫בֶת</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כְּתֹ֫בֶת</w> <pos>n.f</pos>. only cstr. <ref r="Lev.19.28">Lv 19:28</ref> i.e. <def>a writing</def> (mark or sign) <def>of imprintment</def>, scriptio stigmatis, perh. of tattooing</bdb>
<source><w src="H3789">כתב</w></source>
<xref twot="1053b"/>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">ref</status>
</entry>
<entry id="H3794">
<w pos="a" pron="kit-tee'" xlit="Kittîy" xml:lang="x-pn">כִּתִּי</w>
<source>or <w pron="kit-tee-ee'" xlit="Kittîyîy">כִּתִּיִּי</w>; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural);</source>
<meaning>a <def>Kittite</def> or <def>Cypriote</def>; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine</meaning>
<usage>Chittim, Kittim.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w>כִּתִּי</w> = <def>Cypriotes</def></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כִּתִּי</w>] <pos>adj.gent</pos>. alw. pl.; usu. as <pos>n.gent</pos>. = <def>Cypriotes</def></bdb>
<source><w src="H3789">כתב</w></source>
<status p="508">base</status>
</entry>
@ -45189,7 +45233,7 @@
<source>from <w src="H3807">3807</w>;</source>
<meaning><def>beaten</def>, i.e. pure (oil)</meaning>
<usage>beaten.</usage>
<bdb cite="full"><w>כָּתִית</w> <def>beaten</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>כָּתִית</w> <pos>adj</pos>. <def>beaten</def>;—only in combin. <def>beaten oil</def>, i.e. oil made by beating or pounding the olives in a mortar; esp. fine and costly</bdb>
<source><w src="H3807">כתת</w></source>
<xref twot="1062a"/>
<status p="510">base</status>
@ -45197,12 +45241,12 @@
<entry id="H3796">
<w pos="n-m" pron="ko'-thel" xlit="kôthel" xml:lang="heb">כֹּתֶל</w>
<source>from an unused root meaning to compact;</source>
<meaning><def>a wall</def> (as gathering inmates)</meaning>
<meaning>a <def>wall</def> (as gathering inmates)</meaning>
<usage>wall.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w src="H3796">כֹּ֫תֶל</w></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>כֹּ֫תֶל</w>] <pos>n.[m.]</pos> <def>wall</def> of house;—only sf. <ref r="Song.2.9">Ct 2:9</ref>.</bdb>
<source><w src="kwl">כתל</w></source>
<xref twot="1054a"/>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">ref</status>
</entry>
<entry id="H3797">
<w pos="n-m" pron="keth-al'" xlit="kᵉthal" xml:lang="arc">כְּתַל</w>
@ -45217,29 +45261,29 @@
<entry id="H3798">
<w pos="n-pr-loc" pron="kith-leesh'" xlit="Kithlîysh" xml:lang="x-pn">כִּתְלִישׁ</w>
<note>lemma כְּתִלִישׁ first two vowels, corrected to כִּתְלִישׁ</note>
<source>from <w src="H3796">3796</w> and <w src="H376">376</w>; wall of a man;</source>
<source>from <w src="H3796">3796</w> and <w src="H376">376</w>; <def>wall of a man</def>;</source>
<meaning><def>Kithlish</def>, a place in Palestine</meaning>
<usage>Kithlish.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3798">כִּתְלִישׁ</w>, <w origin="strong" src="H3798">כְּתִלִישׁ</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כִּתְלִישׁ</w> <pos>n.pr.loc</pos>. a city of Judah <ref r="Josh.15.40">Jos 15:40</ref>, site unknown</bdb>
<source><w src="kwl">כתל</w></source>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">ref</status>
</entry>
<entry id="H3799">
<w pos="v" pron="kaw-tham'" xlit="kâtham" xml:lang="heb">כָּתַם</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning>properly, <def>to carve</def> or <def>engrave</def>, i.e. (by implication) <def>to inscribe indelibly</def></meaning>
<meaning>properly, to <def>carve</def> or <def>engrave</def>, i.e. (by implication) to <def>inscribe indelibly</def></meaning>
<usage>mark.</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false" mod="I"><w src="H3799">כָּתַם</w></bdb>
<bdb type="root" cite="full" form="false" mod="I">[<w>כָּתַם</w>] <pos>vb</pos>. only <stem>Niph</stem>. <def>be stained</def></bdb>
<source><w src="H3799">כתם</w></source>
<xref twot="1055"/>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">base</status>
</entry>
<entry id="H3800">
<w pos="n-m" pron="keh'-them" xlit="kethem" xml:lang="heb">כֶּתֶם</w>
<source>from <w src="H3799">3799</w>;</source>
<meaning>properly, something <def>carved</def> out, i.e. <def>ore</def>; hence, <def>gold</def> (pure as originally mined)</meaning>
<usage>((most) fine, pure) gold(-en wedge).</usage>
<bdb cite="full"><w>כֶּ֫תֶם</w> <def>gold</def>, poet. and late</bdb>
<bdb cite="full"><w>כֶּ֫תֶם</w> <pos>n.m</pos>. <def>gold</def>, poet. and late</bdb>
<source><w src="kwm2">כתם</w></source>
<xref twot="1057"/>
<status p="508">base</status>
@ -45249,7 +45293,7 @@
<source>or <w pron="koot-to'-neth" xlit="kuttôneth">כֻּתֹּנֶת</w>; from an unused root meaning to cover (compare <w src="H3802">3802</w>);</source>
<meaning>a <def>shirt</def></meaning>
<usage>coat, garment, robe.</usage>
<bdb cite="full"><w>כֻּתֹּ֫נֶת</w>, <w>כְּתֹ֫נֶת</w> <def>tunic</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>כֻּתֹּ֫נֶת</w>, <w>כְּתֹ֫נֶת</w> <pos>n.f</pos>. <def>tunic</def></bdb>
<source><w src="kwn">כתן</w></source>
<xref twot="1058a"/>
<status p="509">base</status>
@ -45259,7 +45303,7 @@
<source>from an unused root meaning to <def>clothe</def>;</source>
<meaning>the <def>shoulder</def> (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, <def>side-piece</def> or lateral projection of anything</meaning>
<usage>arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.</usage>
<bdb cite="full"><w>כָּתֵף</w> <def>shoulder</def>, <def>shoulder-blade</def>, <def>side</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>כָּתֵף</w> <pos>n.f</pos>. <def>shoulder</def>, <def>shoulder-blade</def>, <def>side</def></bdb>
<source><w src="kwq">כתף</w></source>
<xref twot="1059"/>
<status p="509">base</status>
@ -45269,7 +45313,10 @@
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>enclose</def>; hence (in a friendly sense) to <def>crown</def>, (in a hostile one) to <def>besiege</def>; also to <def>wait</def> (as restraining oneself)</meaning>
<usage>beset round, compass about, be crowned, inclose round, suffer.</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false"><w>כָּתַר</w> <def>surround</def> (in <stem>Pi</stem>.)</bdb>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּתַר</w>] <pos>vb</pos>. <def>surround</def> (in <stem>Pi</stem>.)
<sense><stem>Pi</stem>. of <def>surrounding</def> an enemy</sense>
<sense><stem>Hiph</stem>. <def>throw out crowns</def>, i.e. appear with crowns</sense>
</bdb>
<source><w src="H3803">כתר</w></source>
<xref twot="1060 1060b"/>
<status p="509">base</status>
@ -45277,39 +45324,39 @@
<entry id="H3804">
<w pos="n-m" pron="keh'-ther" xlit="kether" xml:lang="heb">כֶּתֶר</w>
<source>from <w src="H3803">3803</w>;</source>
<meaning>properly, <def>a circlet</def>, i.e. <def>a diadem</def></meaning>
<meaning>properly, a <def>circlet</def>, i.e. a <def>diadem</def></meaning>
<usage>crown.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3804">כֶּ֫תֶר</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>כֶּ֫תֶר</w> <pos>n.m</pos>. <def>crown</def></bdb>
<source><w src="H3803">כתר</w></source>
<xref twot="1060a"/>
<status p="509">stable</status>
<status p="509">base</status>
</entry>
<entry id="H3805">
<w pos="n-f" pron="ko-theh'-reth" xlit="kôthereth" xml:lang="heb">כֹתֶרֶת</w>
<source>feminine active participle of <w src="H3803">3803</w>;</source>
<meaning><def>the capital of a column</def></meaning>
<meaning>the <def>capital of a column</def></meaning>
<usage>chapiter.</usage>
<bdb><w src="H3805">כֹּתֶ֫רֶת</w>, <w>כּוֹתֶ֫רֶת</w>, <w origin="strong" src="H3805">כֹתֶרֶת</w></bdb>
<bdb><w>כֹּתֶ֫רֶת</w>, <w>כּוֹתֶ֫רֶת</w> <pos>n.f</pos>. <def>capital</def> of a pillar (as <def>surrounding</def>, <def>crowning</def> its top)</bdb>
<source><w src="H3803">כתר</w></source>
<xref twot="1060c"/>
<status p="509">stable</status>
<status p="509">base</status>
</entry>
<entry id="H3806">
<w pos="v" pron="kaw-thash'" xlit="kâthash" xml:lang="heb">כָּתַשׁ</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning><def>to butt</def> or <def>pound</def></meaning>
<meaning>to <def>butt</def> or <def>pound</def></meaning>
<usage>bray.</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false"><w src="H3806">כָּתַשׁ</w></bdb>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּתַשׁ</w>] <pos>vb</pos>. <def>pound</def>, <def>pound fine</def>, <def>bray</def>;—<stem>Qal</stem> <ref r="Prov.27.22">Pr 27:22</ref></bdb>
<source><w src="H3806">כתשׁ</w></source>
<xref twot="1061"/>
<status p="509">stable</status>
<status p="509">ref</status>
</entry>
<entry id="H3807">
<w pos="v" pron="kaw-thath'" xlit="kâthath" xml:lang="heb">כָּתַת</w>
<source>a primitive root;</source>
<meaning>to <def>bruise</def> or violently <def>strike</def></meaning>
<usage>beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l</usage>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּתַת</w>] <def>beat</def>, <def>crush by beating</def>
<bdb type="root" cite="full" form="false">[<w>כָּתַת</w>] <pos>vb</pos>. <def>beat</def>, <def>crush by beating</def>
<sense><stem>Qal</stem>
<sense n="1"><def>beat</def> or <def>crush fine</def></sense>
<sense n="2"><def>beat</def>, <def>hammer</def> (ploughshares into swords)</sense>
@ -45327,8 +45374,8 @@
<w pos="adv" pron="lo" xlit="lôʼ" xml:lang="heb">לֹא</w>
<source>or <w pron="lo" xlit="lôwʼ">לוֹא</w>; or <w pron="lo" xlit="lôh">לֹה</w>; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;</source>
<meaning><def>not</def> (the simple or abs. negation); by implication, <def>no</def>; often used with other particles</meaning>
<usage>× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.</usage>
<bdb type="root"><w>לֹא</w> or <w>לוֹא</w> <def>not</def></bdb>
<usage>× before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.</usage>
<bdb type="root"><w>לֹא</w> or <w>לוֹא</w> <pos>adv</pos>. <def>not</def></bdb>
<source><w src="H3808">לא</w></source>
<xref twot="1064 1086"/>
<status p="518">base</status>
@ -45347,9 +45394,9 @@
<source>or <w pron="lo deb-ar'" xlit="Lôw Dbar">לוֹ דבַר</w>; (Samuel 9:4,5), or <w pron="lidbeer'" xlit="Lidbir">לִדְבִר</w>; (Joshua 13:26), (probably rather <w pron="lo-deb-ar'" xlit="Lôdᵉbar">לֹדְבַר</w> ); from <w src="H3808">3808</w> and <w src="H1699">1699</w>; pastureless;</source>
<meaning><def>Lo-Debar</def>, a place in Palestine</meaning>
<usage>Debir, Lodebar.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3810">לֹא דְבָר</w>, <w>לוֹ דְבָר</w>, <w origin="strong" src="H3810">לֹא דְבַר</w>, <w origin="strong" src="H3810">לוֹ דְבַר</w>, <w origin="strong" src="H3810">לִדְבִר</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>לֹא דְבָר</w>, <w>לוֹ דְבָר</w> <pos>n.pr.loc</pos>. in Gilead, near, perh. east of, Mahanaim (q.v.)</bdb>
<source><w src="H3808">לא</w></source>
<status p="520">stable</status>
<status p="520">base</status>
</entry>
<entry id="H3811">
<w pos="v" pron="law-aw'" xlit="lâʼâh" xml:lang="heb">לָאָה</w>
@ -45421,21 +45468,21 @@
</entry>
<entry id="H3818">
<w pos="n-pr-m" pron="lo am-mee'" xlit="Lôʼ ʻAmmîy" xml:lang="x-pn">לֹא עַמִּי</w>
<source>from <w src="H3808">3808</w> and <w src="H5971">5971</w> with pronominal suffix; not my people;</source>
<source>from <w src="H3808">3808</w> and <w src="H5971">5971</w> with pronominal suffix; <def>not my people</def>;</source>
<meaning><def>Lo-Ammi</def>, the symbolic name of a son of Hosea</meaning>
<usage>Lo-ammi.</usage>
<bdb><w src="H3818">לֹא עַמִּי</w></bdb>
<bdb><w>לֹא עַמִּי</w> <pos>n.pr.m</pos>. (<def>not my people</def>) symb. name of Hoseas son</bdb>
<source><w src="H3808">לא</w></source>
<status p="520">stable</status>
<status p="520">base</status>
</entry>
<entry id="H3819">
<w pos="n-pr-f" pron="lo roo-khaw-maw'" xlit="Lôʼ Ruchâmâh" xml:lang="x-pn">לֹא רֻחָמָה</w>
<source>from <w src="H3808">3808</w> and <w src="H7355">7355</w>; not pitied;</source>
<source>from <w src="H3808">3808</w> and <w src="H7355">7355</w>; <def>not pitied</def>;</source>
<meaning><def>Lo-Ruchamah</def>, the symbolic name of a son of Hosea</meaning>
<usage>Lo-ruhamah.</usage>
<bdb><w src="H3819">לֹא רֻחָ֫מָה</w></bdb>
<bdb><w>לֹא רֻחָ֫מָה</w> <pos>n.pr.f</pos>. (<def>uncompassionated</def>) symb. name of Hoseas daughter</bdb>
<source><w src="H3808">לא</w></source>
<status p="520">stable</status>
<status p="520">base</status>
</entry>
<entry id="H3820">
<source>See <w src="H3820a">3820a</w>, <w src="H3820b">3820b</w></source>
@ -46715,7 +46762,7 @@
<source>a prolonged and separable form of the prepositional prefix;</source>
<meaning><def>to</def> or <def>for</def></meaning>
<usage>at, for, to, upon.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H3926">לְמוֹ</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>לְמוֹ</w> poet. for <w src="l">לְ</w> </bdb>
<source><w src="l1">ל</w></source>
<xref twot="1063"/>
<status p="518">stable</status>
@ -51743,7 +51790,7 @@
<source>or <w pron="mik-shole'" xlit="mikshôl">מִכְשֹׁל</w>; masculine from <w src="H3782">3782</w>;</source>
<meaning>a <def>stumbling-block</def>, literally or figuratively (<def>obstacle</def>, <def>enticement</def> (specifically an idol), <def>scruple</def>)</meaning>
<usage>caused to fall, offence, × (no-) thing offered, ruin, stumbling-block.</usage>
<bdb cite="full"><w>מִכְשׁוֹל</w> <def>a stumbling</def>, <def>means</def> or <def>occasion of stumbling</def>, <def>stumbling-block</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>מִכְשׁוֹל</w> <pos>n.m</pos>. <def>a stumbling</def>, <def>means</def> or <def>occasion of stumbling</def>, <def>stumbling-block</def></bdb>
<source><w src="H3782">כשׁל</w></source>
<xref twot="1050c"/>
<status p="506">base</status>
@ -51753,7 +51800,7 @@
<source>feminine from <w src="H3782">3782</w>;</source>
<meaning>a <def>stumbling-block</def>, but only figuratively (<def>fall</def>, <def>enticement</def> [idol])</meaning>
<usage>ruin, stumbling-block.</usage>
<bdb cite="full"><w>מַכְשֵׁלָה</w> 1. <def>overthrown mass</def>. 2. <def>stumbling-block</def></bdb>
<bdb cite="full"><w>מַכְשֵׁלָה</w> <pos>n.f</pos>. 1. <def>overthrown mass</def>. 2. <def>stumbling-block</def></bdb>
<source><w src="H3782">כשׁל</w></source>
<xref twot="1050d"/>
<status p="506">base</status>
@ -51763,7 +51810,7 @@
<source>from <w src="H3789">3789</w>;</source>
<meaning>a thing <def>written</def>, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem)</meaning>
<usage>writing.</usage>
<bdb cite="full"><w>מִכְתָּב</w> <def>writing</def>
<bdb cite="full"><w>מִכְתָּב</w> <pos>n.m</pos>. <def>writing</def>
<sense n="1">= <def>hand-writing</def></sense>
<sense n="2">= thing written</sense>
<sense n="3">in a title</sense>
@ -51777,30 +51824,30 @@
<source>from <w src="H3807">3807</w>;</source>
<meaning>a <def>fracture</def></meaning>
<usage>bursting.</usage>
<bdb cite="full" form="false">[<w>מְכִתָּה</w>] <def>the crushed</def> or <def>pulverized</def> = coll. <def>crushed fragments</def></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>מְכִתָּה</w>] <pos>n.f</pos>. <def>the crushed</def> or <def>pulverized</def> = coll. <def>crushed fragments</def>;—sg. sf. <ref r="Isa.30.14">Is 30:14</ref></bdb>
<source><w src="H3807">כתת</w></source>
<xref twot="1062b"/>
<status p="510">base</status>
<status p="510">ref</status>
</entry>
<entry id="H4387">
<w pos="n-m" pron="mik-tawm'" xlit="miktâm" xml:lang="heb">מִכְתָּם</w>
<source>from <w src="H3799">3799</w>;</source>
<meaning><def>an engraving</def>, i.e. (techn.) <def>a poem</def></meaning>
<meaning>an <def>engraving</def>, i.e. (techn.) a <def>poem</def></meaning>
<usage>Michtam.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H4387">מִכְתָּם</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>מִכְתָּם</w> <pos>n.[m.]</pos> <def>Mikhtām</def>, a term. techn. in ψ-titles, meaning unknown</bdb>
<source><w src="kwm2">כתם</w></source>
<xref twot="1056a"/>
<status p="508">stable</status>
<status p="508">base</status>
</entry>
<entry id="H4388">
<w pos="n-m" pron="mak-taysh'" xlit="maktêsh" xml:lang="heb">מַכְתֵּשׁ</w>
<source>from <w src="H3806">3806</w>;</source>
<meaning><def>a mortar</def>; by analogy, <def>a socket</def> (of a tooth)</meaning>
<meaning>a <def>mortar</def>; by analogy, a <def>socket</def> (of a tooth)</meaning>
<usage>hollow place, mortar.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H4388">מַכְתֵּשׁ</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>מַכְתֵּשׁ</w> <pos>n.m</pos>. <def>mortar</def> (place of pounding, braying)</bdb>
<source><w src="H3806">כתשׁ</w></source>
<xref twot="1061a"/>
<status p="509">stable</status>
<status p="509">base</status>
</entry>
<entry id="H4389">
<w pos="n-m" pron="mak-taysh'" xlit="Maktêsh" xml:lang="heb">מַכְתֵּשׁ</w>
@ -99646,12 +99693,12 @@
<entry id="H8509">
<w pos="n-m" pron="tak-reek'" xlit="takrîyk" xml:lang="heb">תַּכְרִיךְ</w>
<source>apparently from an unused root meaning to encompass;</source>
<meaning><def>a wrapper</def> or <def>robe</def></meaning>
<meaning>a <def>wrapper</def> or <def>robe</def></meaning>
<usage>garment.</usage>
<bdb cite="full"><w src="H8509">תַּכְרִיךְ</w></bdb>
<bdb cite="full"><w>תַּכְרִיךְ</w> <pos>n.m</pos>. <def>robe</def> <ref r="Esth.8.15">Est 8:15</ref>.</bdb>
<source><w src="ktk">כרך</w></source>
<xref twot="1037a"/>
<status p="501">stable</status>
<status p="501">ref</status>
</entry>
<entry id="H8510">
<w pos="n-m" pron="tale" xlit="têl" xml:lang="heb">תֵּל</w>
@ -99699,10 +99746,10 @@
<source>from <w src="H3851">3851</w>;</source>
<meaning><def>desiccation</def></meaning>
<usage>great drought.</usage>
<bdb cite="full" form="false"><w src="H8514">תַּלְאֻבָה</w>, <w origin="strong" src="H8514">תַּלְאוּבָה</w></bdb>
<bdb cite="full" form="false">[<w>תַּלְאֻבָה</w>] <pos>n.f</pos>. <def>drought</def>;—only pl. intens., <ref r="Hos.13.6">Ho 13:6</ref>.</bdb>
<source><w src="lab">לאב</w></source>
<xref twot="1065a"/>
<status p="520">stable</status>
<status p="520">ref</status>
</entry>
<entry id="H8515">
<w pos="n-pr-loc" pron="tel-as-sar'" xlit="Tᵉlaʼssar" xml:lang="x-pn">תְּלַאשַּׂר</w>