new bdb entries added

This commit is contained in:
Daniel Owens 2012-02-04 19:22:36 -06:00
parent dde950a674
commit 1c77fa3958
1 changed files with 46 additions and 42 deletions

View File

@ -98782,102 +98782,106 @@
<status p="979">base</status>
</entry>
<entry id="a1">
<bdb><w>א</w></bdb>
<status p="1">new</status>
<w xlit="aleph" xml:lang="heb">א</w>
<bdb><w>א</w> <def>Āleph</def>, first letter; in post B Heb.=numeral 1 (and so in margin of printed MT); <w>אֿ</w> = 1000; no evidence of this usage in OT times.</bdb>
<status p="1">done</status>
</entry>
<entry id="abb">
<bdb><w>אבב</w></bdb>
<bdb><w>אבב</w> (<def>fresh</def>, <def>bright</def>, As. <foreign xml:lang="akk">abâbu</foreign> Dlw, AGl.)</bdb>
<xref twot="1"/>
<status p="1">new</status>
<status p="1">done</status>
</entry>
<entry id="abe2">
<bdb mod="II"><w>אבה</w></bdb>
<bdb mod="II"><w>אבה</w> (perh. at least formally justified as stem of <foreign xml:lang="heb">אָב</foreign> (cstr. אֲבִי), so Thea (cf. infr.), but existence &amp; mng. wholly dub.; as real &#x221A; Ba ZMG 1887. 609 ff. Ol §123c; acc . to DlW p. 22 אבה As. <foreign xml:lang="akk">abû</foreign> =
<def>decide</def>, <foreign xml:lang="heb">אָב</foreign> = he who decides; Thes (so RobGes Nö ZMGxl,737 &amp; cf. Sta §186 al.) makes <foreign xml:lang="heb">אָב</foreign> nom. prim. bilit., imitating infant's speech cf. <foreign xml:lang="grc">πάππας</foreign>, pappa,
papa (cf. EWI §106a); also As. <foreign xml:lang="akk">bab</foreign> Jen ZAI886.404).</bdb>
<xref twot="4"/>
<status p="3">new</status>
<status p="3">done</status>
</entry>
<entry id="abl2">
<bdb mod="II"><w>אבל</w></bdb>
<bdb mod="II"><w>אבל</w> (perh.<foreign/> <def>grow green</def>, cf. <foreign/> <def>grass</def> Lag BN45 prop. <foreign/> <def>withstand</def>, hence <foreign xml:lang="he">אָבֵל</foreign> as withstanding scorching sun (protected by trees, springs, etc.), hence also (Lag) <foreign/> <def>camel</def>).</bdb>
<xref twot="7"/>
<status p="5">new</status>
<status p="5">base</status>
</entry>
<entry id="abl4">
<bdb mod="III"><w>אבל</w></bdb>
<status p="6">new</status>
<bdb mod="III"><w>אבל</w> (cf. Ar. <foreign/> <def>able to manage camels</def>, fr. <foreign/>, coll., Sab. אבל <def>camel</def> DHM ZMG 1883, 329).</bdb>
<status p="6">base</status>
</entry>
<entry id="abr">
<bdb><w>אבץ</w></bdb>
<status p="7">new</status>
<bdb><w>אבץ</w> (meaning unknown).</bdb>
<status p="7">done</status>
</entry>
<entry id="abs">
<bdb><w>אבק</w></bdb>
<bdb><w>אבק</w> (Ar. <foreign/> <def>run away</def> (cf. Lag BN51)).</bdb>
<xref twot="11"/>
<status p="7">new</status>
<status p="7">base</status>
</entry>
<entry id="abt">
<bdb><w>אבר</w></bdb>
<bdb><w>אבר</w> (cf. As. <foreign xml:lang="akk">abâru</foreign>, <def>be firm, strong</def> DlW)</bdb>
<xref twot="13"/>
<status p="7">new</status>
<status p="7">done</status>
</entry>
<entry id="aca">
<bdb><w>אגא</w></bdb>
<status p="8">new</status>
<bdb><w>אגא</w> (cf. Ar. <foreign/>, <def>flee</def> Frey).</bdb>
<status p="8">base</status>
</entry>
<entry id="acd">
<bdb><w>אגד</w></bdb>
<bdb><w>אגד</w> (<def>bind</def>, so Talm. <foreign xml:lang="heb">אָגַד</foreign>, Aram. <foreign xml:lang="arc">אֲגַד</foreign>).</bdb>
<xref twot="15"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">done</status>
</entry>
<entry id="acl">
<bdb><w>אגל</w></bdb>
<bdb><w>אגל</w> (Hoffm Hiob. 86 compo Ar. <foreign/> <def>restrict</def>, Eth. <foreign/> <def>a certain one</def> (name <def>withheld</def>), etc.)</bdb>
<xref twot="17"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">base</status>
</entry>
<entry id="acm">
<bdb><w>אגם</w></bdb>
<bdb><w>אגם</w> (<def>troubled, sad</def>, As. <foreign xml:lang="akk">agâmu</foreign> DlW cf. Ar.
<foreign/> <def>loathe</def>; also <foreign/> <def>marshy jungle</def> v. <foreign xml:lang="heb">עגם</foreign>).</bdb>
<xref twot="18"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">base</status>
</entry>
<entry id="acn">
<bdb><w>אגן</w></bdb>
<bdb><w>אגן</w> (prob. <def>circular, round</def>, cf. Ar. <foreign/> <def>ball</def> of <def>cheek</def> &amp; v. Talm. <foreign xml:lang="heb">אוֹגֶן</foreign> <def>curved rim of a vessel</def>).</bdb>
<xref twot="20"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">base</status>
</entry>
<entry id="acq">
<bdb><w>אגף</w></bdb>
<bdb><w>אגף</w> (As. stem of <foreign xml:lang="akk">agappu</foreign>, <def>wing</def>, cf. DlW).</bdb>
<xref twot="21"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">done</status>
</entry>
<entry id="act2">
<bdb mod="II"><w>אגר</w></bdb>
<bdb mod="II"><w>אגר</w> (<def>pay, hire</def>, Ar. <foreign/>, Aram. <foreign xml:lang="arc">אֲגַר</foreign>, <foreign/>, As. <foreign xml:lang="akk">agâru</foreign> DlW, Palm. <foreign xml:lang="heb">עגר</foreign> Reck ZMG 1888, 396).</bdb>
<xref twot="23"/>
<status p="8">new</status>
<status p="8">base</status>
</entry>
<entry id="add">
<bdb><w>אדד</w></bdb>
<status p="9">new</status>
<bdb><w>אדד</w> (? cf. Ar. <foreign/> <def>strength</def>).</bdb>
<status p="9">done</status>
</entry>
<entry id="adm1">
<bdb mod="I"><w>אדם</w></bdb>
<bdb mod="I"><w>אדם</w> (cf. As. [<foreign xml:lang="akk">adâmu</foreign>] <def>make, produce</def> (?) Dlw W. &amp; Pr 104).</bdb>
<xref twot="25"/>
<status p="9">new</status>
<status p="9">done</status>
</entry>
<entry id="adm2">
<bdb mod="II"><w>אדם</w></bdb>
<bdb mod="II"><w>אדם</w> (<foreign/>, <foreign/> <def>tawny</def>, Eth. <foreign/> (only in derivatives), As. <foreign xml:lang="akk">adâmu</foreign> ? DlW; cf. Lag BN28).</bdb>
<xref twot="26"/>
<status p="10">new</status>
<status p="10">base</status>
</entry>
<entry id="adn">
<bdb><w>אדן</w></bdb>
<bdb><w>אדן</w> (mng. disputed; (1) cf. As. [<foreign xml:lang="akk">adannu</foreign>] <def>firm, strong</def>; adv. <foreign xml:lang="akk">adanniš</foreign>, <def>strongly, exceedingly</def> DlW > (2) Fü. (a) <def>make firm, fasten</def> (cf. <foreign/>) whence <foreign xml:lang="heb">אֶדֶן</foreign>; (b) <def>determine, command, rule</def>, whence <foreign xml:lang="heb">אָדוֹן</foreign>; (3) Thes Add., MV al. (a) intr. <def>be under, low, inferior</def> (cf. <foreign xml:lang="heb">דּוּן</foreign>, <foreign/>), whence <foreign xml:lang="heb">אֶדֶן</foreign>; (b) tr. <def>put under command, rule over</def> (cf. <foreign xml:lang="heb">דִּין</foreign>) whence <foreign xml:lang="heb">אָדוֹן</foreign>; v. also (4) Lag M.i. 102, <foreign xml:lang="heb">אָדוֹן</foreign> fro. <foreign/>).</bdb>
<xref twot="27"/>
<status p="10">new</status>
<status p="10">base</status>
</entry>
<entry id="aed">
<bdb><w>אהד</w></bdb>
<status p="13">new</status>
<bdb><w>אהד</w> (= <foreign xml:lang="heb">אחד</foreign>? v. Thes.)</bdb>
<status p="13">done</status>
</entry>
<entry id="ael1">
<bdb mod="I"><w>אהל</w></bdb>
<status p="13">new</status>
<bdb mod="I"><w>אהל</w> (<def>settle down</def> (?), Ar. <foreign/> <def>be inhabited</def>, cf. As. <foreign xml:lang="akk">âlu</foreign>, <def>settlement, city</def>, <foreign xml:lang="akk">maʾâlu</foreign>, <foreign xml:lang="akk">maʾâltu</foreign>, <def>bed</def>; DlW &amp; Pr 105).</bdb>
<status p="13">base</status>
</entry>
<entry id="afb">
<bdb><w>אוב</w></bdb>