diff --git a/BdbOutline.xml b/BdbOutline.xml index 1a426179..e1ee1e90 100644 --- a/BdbOutline.xml +++ b/BdbOutline.xml @@ -17308,20 +17308,20 @@
- כִּי + כִּי כִּי אם־ - כִּי + כִּי אִם כִּי עַל כֵּן - כִּי + כִּי עַל כֵּן @@ -17579,12 +17579,12 @@ כִּלְמָד - כַּלְנֵ֑ה + כַּלְנֵ֑ה כַּלְנֶה כַּלְנוֹ - כַּלְנֶה + כַּלְנֶה כַּלְנוֹ כַּלְנֵה @@ -17673,21 +17673,21 @@ כמר - מִכְמָר + מִכְמָר מַכְמָר מִכְמֹר - מַכְמֹר + מַכְמֹר מַכְמָר מִכְמֹר - מִכְמֶ֫רֶת + מִכְמֶ֫רֶת מִכְמֹרֶת - מִכְמֹ֫רֶת + מִכְמֹ֫רֶת מִכְמֶרֶת @@ -17705,7 +17705,7 @@
- כֵּן + כֵּן @@ -17803,18 +17803,18 @@ כִּנְעָה - כְּנַ֫עַן + כְּנַ֫עַן - כְּנַ֫עַן + כְּנַ֫עַן - כְּנַעֲנִי + כְּנַעֲנִי כְּנַעַנִי - כְּנַעֲנִי + כְּנַעֲנִי כְּנַעַנִי @@ -17860,10 +17860,6 @@ כִּסֵּא כִּסֵּה - - כַּסְדַּי - כַּשְׂדִּים -
diff --git a/HebrewMesh.xml b/HebrewMesh.xml index 5a97ae82..2438d601 100644 --- a/HebrewMesh.xml +++ b/HebrewMesh.xml @@ -42618,19 +42618,29 @@ כָּחַל a primitive root; - to paint (with stibium) + to paint (with stibium) paint. - כָּחַל + [כָּחַל] vb. paint (eyes)—only in Ez 23:40 כחל - stable + ref כָּחַשׁ a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe) deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves. - כָּחַשׁ be disappointing, deceive, fail, grow lean + כָּחַשׁ vb. be disappointing, deceive, fail, grow lean + Qal my flesh hath grown lean (away) fr. fatness + Niph. thine enemies shall cringe + Pi. + deceive + act deceptively against + cringe = come cringing + disappoint, fail + + Hithp. shall come cringing to me + כחשׁ base @@ -42638,22 +42648,22 @@ כַּחַשׁ from 3584; - literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy + literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy leanness, lies, lying. - כַּ֫חַשׁ + כַּ֫חַשׁ n.m. 1. lying. 2. leanness כחשׁ - stable + base כֶּחָשׁ from 3584; faithless lying. - [כֶּחָשׁ] deceptive, false + [כֶּחָשׁ] adj. deceptive, falseIs 30:9 כחשׁ - base + ref כִּי @@ -42672,8 +42682,8 @@ כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed - and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. - כִּי that, for, when + and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. + כִּי conj. that, for, when that Of time, when, of the past @@ -42719,12 +42729,12 @@ כִּיד from a primitive root meaning to strike; - a crushing; figuratively, calamity + a crushing; figuratively, calamity destruction. - כִּיד + [כִּיד] n.[m.] only Jb 21:20, meaning unknown; rd. prob. his misfortune כיד - stable + ref כִידוֹד @@ -42739,21 +42749,21 @@ כִּידוֹן from the same as 3589; (perhaps smaller than 2595) - properly, something to strike with, i.e. a dart + properly, something to strike with, i.e. a dart lance, shield, spear, target. - כִּידוֹן + כִּידוֹן n.[m.] dart, javelin כיד - stable + base כִּידוֹן the same as 3591; Kidon, a place in Palestine Chidon. - כִּידֹן, כִּידוֹן + כִּידֹן n.pr.m. 1 Ch 13:9 כיד - stable + ref כִּידוֹר @@ -42768,12 +42778,12 @@ כִּיּוּן from 3559; - properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor) + properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor) Chiun. - כִּיּוּן + כִּיּוּן n.pr.dei Am 5:26, prob. = As. kaivânu, planet Saturn, regarded as god כיד - stable + ref כִּיּוֹר @@ -42803,12 +42813,12 @@ כֵּילַף from an unused root meaning to clap or strike with noise; - a club or sledge-hammer + a club or sledge-hammer hammer. - כֵּילַפּוֹת, כֵּילַף + כֵּילַפּוֹת n.[f.] axeψ 74:6 כון - stable + ref כִּימָה @@ -42825,7 +42835,7 @@ a form for 3563a; a cup; also a bag for money or weights bag, cup, purse. - כִּיס bag, purse + כִּיס n.m. bag, purse כון base @@ -42884,7 +42894,7 @@ or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). - כֹּל once כּוֹל the whole, all + כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every Absolutely: without the art., all things, all @@ -42913,7 +42923,15 @@ a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold. - כָּלָא shut up, restrain, withhold + [כָּלָא] vb. shut up, restrain, withhold + Qal + shut up + restrain + withhold + + Niph. and the rain from heaven was restrained + Pi. Inf. cstr. + כלא base @@ -42923,7 +42941,7 @@ from 3607; a prison prison. Compare 3610, 3628. - כֶּ֫לֶא confinement, restraint, imprisonment + כֶּ֫לֶא n.[m.] confinement, restraint, imprisonment כלא base @@ -42933,16 +42951,16 @@ apparently from 3607 and 1; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite Chileab. - כִּלְאָב + כִּלְאָב n.pr.m. second son of David כלא - stable + base כִּלְאַיִם dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities divers seeds (-e kinds), mingled (seed). - כִּלְאַיִם two kinds + כִּלְאַיִם n.[m.]du. two kinds כלא base @@ -42952,7 +42970,7 @@ from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute dog. - כֶּ֫לֶב dog + כֶּ֫לֶב n.m. dog כלב base @@ -42962,7 +42980,7 @@ perhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites Caleb. - כָּלֵב son of יְפֻנֶּה + כָּלֵב n.pr.m. son of יְפֻנֶּה כלב base @@ -42980,18 +42998,18 @@ כָּלִבּוֹ probably by erroneous transcription for כָּלֵבִי; patronymically from 3612; - a Calebite or descendant of Caleb + a Calebite or descendant of Caleb of the house of Caleb. - כָּלִבִּי + כָּלִבִּי adj.gent. 1 S 25:3 Qr כלב - stable + ref כָּלָה a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. - כָּלָה be complete, at an end, finished, accomplished, spent + כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent Qal be complete, at an end, of a period of time @@ -43030,17 +43048,17 @@ from 3615; pining fail. - [כָּלֶה] failing with desire, longing + [כָּלֶה] adj. failing with desire, longing, only Dt 28:32 כלה - base + ref כָּלָה from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. - כָּלָה completion, complete destruction, consumption, annihilation + כָּלָה n.f. completion, complete destruction, consumption, annihilation כלה base @@ -43051,7 +43069,7 @@ from 3634; a bride (as if perfect); hence, a son's wife bride, daughter-in-law, spouse. - כַּלָה daughter-in-law, bride + כַּלָה n.f. daughter-in-law, bride כלל base @@ -43060,66 +43078,69 @@ כְּלוּב xlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwb from the same as 3611; - a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage) + a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage) basket, cage. - כְּלוּב + כְּלוּב n.m. basket, cage כלב - stable + base כְּלוּב the same as 3619; Kelub, the name of two Israelites Chelub. - כְּלוּב + כְּלוּב n.pr.m. + a name in Judah + father of one of David’s officers + כלב - stable + base כְּלוּבַי a form of 3612; Kelubai, an Israelite Chelubai. - כְּלוּבָ֑י, כְּלוּבַי + כְּלוּבָ֑י n.pr.m. a son of Hezron of Judah כלב - stable + base כְּלוּהַי from 3615; completed; Keluhai, an Israelite Chelluh. - כלוהי, כְּלוּהַי + כלוהי Kt, כְּלוּהוּ Qr n.pr.m. one of those who had strange wives Ezr 10:35 כלה - stable + ref כְּלוּלָה denominative passive participle from 3618; bridehood (only in the plural) espousal. - כְּלוּלָה + [כְּלוּלָה] n.f. betrothal;—only pl. Je 2:2 כלל - stable + ref כֶּלַח from an unused root meaning to be complete; maturity full (old) age. - כֶּ֫לַח + כֶּ֫לַח n.m. poss. firm or rugged strength כלח - stable + base כֶּלַח the same as 3624; Kelach, a place in Assyria Calah. - כֶּ֫לַח, כָּ֑לַח city in Assyria + [כֶּ֫לַח], כָּ֑לַח n.pr.loc. city in Assyria כלח base @@ -43128,16 +43149,19 @@ from 3605 and 2374; every seer; Col-Chozeh, an Israelite Col-hozeh. - כָּל־חֹזֶה + כָּל־חֹזֶה n.pr.m. + father of one of the builders, Shallun + a name in Judah + כלח - stable + base כְּלִי from 3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) - armour(-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. - כְּלִי article, utensil, vessel + armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. + כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel כלה base @@ -43145,19 +43169,19 @@ כְּלִיא or כְּלוּא; from 3627 (compare 3608); - a prison + a prison prison. - כלוא, כְּלִיא + כלוא Kt, כְּלִיא Qr n.[m.] id. [3608] כלא - stable + base כִּלְיָה feminine of 3627 (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) kidneys, reins. - [כִּלְיָה] only pl. kidneys + [כִּלְיָה] n.f. only pl. kidneys כלה base @@ -43167,7 +43191,7 @@ a form of 3631; Kiljon, an Israelite Chilion. - כִּלְיוֹן one of Naomi’s sons + כִּלְיוֹן n.pr.m. one of Naomi’s sons כלה base @@ -43176,7 +43200,7 @@ from 3615; pining, destruction consumption, failing. - כִּלָּיוֹן 1. failing, pining; 2. annihilation + כִּלָּיוֹן n.m. 1. failing, pining; 2. annihilation כלה base @@ -43186,7 +43210,7 @@ from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. - כָּלִיל entire, whole, holocaust + כָּלִיל adj. and subst. entire, whole, holocaust כלל base @@ -43203,12 +43227,12 @@ כָּלַל a primitive root; - to complete + to complete (make) perfect. - כָּלַל + כָּלַל vb. complete, perfect כלל - stable + base כְּלַל @@ -43225,16 +43249,26 @@ from 3634; complete; Kelal, an Israelite Chelal. - כְּלָ֑ל + כְּלָ֑ל n.pr.m. one of those who took strange wives Ezr 10:30 כלל - stable + ref כָּלַם a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. - [כָּלַם] only Niph. Hoph. be humiliated, Hiph. humiliate + [כָּלַם] vb. only Niph. Hoph. be humiliated, Hiph. humiliate + Niph. be humiliated, ashamed, put to shame, dishonoured, confounded + Hiph. + put to shame = insult, humiliate + exhibit shame + + Hoph. + we were not insulted, humiliated + they were put to shame, dishonoured, confounded + + כלם base @@ -43244,16 +43278,16 @@ of foreign derivation; Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire Chilmad. - כִּלְמָד + כִּלְמָד n.pr.loc. Ez 27:23, named after אַשּׁוּר כלם - stable + ref כְּלִמָּה from 3637; disgrace confusion, dishonour, reproach, shame. - כְּלִמָּה insult, reproach, ignominy + כְּלִמָּה n.f. insult, reproach, ignominy כלם base @@ -43263,10 +43297,10 @@ from 3639; disgrace shame. - כְּלִמּוּת ignominy + כְּלִמּוּת n.f. ignominy;—only cstr. Je 23:40 כלם - base + ref See 3641a, 3641b @@ -43276,37 +43310,40 @@ or כַּלְנֵה; also כַּלְנוֹ; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire Calneh, Calno. Compare 3656. - כַּלְנֵ֑ה in Babylonia + כַּלְנֵ֑ה n.pr.loc. in Babylonia, Gn 10:10 (J) כלם - base + ref כַּלְנֶה or כַּלְנֵה; also כַּלְנוֹ; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire Calneh, Calno. Compare 3656. - כַּלְנֶה city (conquered by Assyria under Sargon?) + כַּלְנֶה n.pr.loc. city (conquered by Assyria under Sargon?) כלם base כָּמַהּ a primitive root; - to pine after + to pine after long. - כָּמַהּ + כָּמַהּ vb. faint, only fig.—Qal ψ 63:2 כמה - stable + ref כִּמְהָם from 3642; pining; Kimham, an Israelite Chimham. - כִּמְהָם + כִּמְהָם n.pr.m. + attendant of David + in n.loc. + כמה - stable + base כְּמוֹ @@ -43333,7 +43370,7 @@ from an unused root meaning to store up or preserve; 'cummin' (from its use as a condiment) cummin. - כַּמֹּן cummin, plant grown as condiment + כַּמֹּן n.m. cummin, plant grown as condiment כמן base @@ -43343,17 +43380,17 @@ a primitive root; to store away, i.e. (figuratively) in the memory lay up in store. - [כָּמַס] store up + [כָּמַס] vb. store up, in Qal Dt 32:34 כמס - base + ref כָּמַר a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) be black, be kindled, yearn. - [כָּמַר] Niph. grow warm and tender, be or grow hot + [כָּמַר] vb. Niph. grow warm and tender, be or grow hot כמר base @@ -43361,22 +43398,22 @@ כָּמָר from 3648; - properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural) + properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural) Chemarims (idolatrous) priests. - כֹּ֫מֶר, כָּמָר + [כֹּ֫מֶר] n.m. (idol-)priest כמר - stable + base כִּמְרִיר redupl. from 3648; - obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural) + obscuration (as if from shrinkage of light), i.e. an eclipse (only in plural) blackness. - כִּמְרִיר + [כִּמְרִיר] n.m. darkness, gloominess (?), Jb 3:5 כמר - stable + ref See 3651a, 3651b, 3651c @@ -43408,8 +43445,8 @@ כֵּן from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) - + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-) asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. - כֵּן so + after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. + כֵּן adv. so כן base @@ -43429,7 +43466,7 @@ the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station base, estate, foot, office, place, well. - כֵּן base, pedestal, office + כֵּן n.m. base, pedestal, office כנן base @@ -43439,7 +43476,7 @@ from 3661 in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14)) a gnat lice, × manner. - כֵּן (?), כִּנִּם, כִּנָּם mng. dub.; either gnat, gnats, gnat-swarm, or [louse,] lice + כֵּן (?), כִּנִּם, כִּנָּם n.[m.], mng. dub.; either gnat, gnats, gnat-swarm, or [louse,] lice כנן base @@ -43449,7 +43486,10 @@ a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize give flattering titles, surname (himself). - [כָּנָה] Pi. betitle, title, give an epithet or cognomen + [כָּנָה] vb. Pi. betitle, title, give an epithet or cognomen + Pi. I have called thee by thy name, given thee a title + Pu. he is betitled + כנה base @@ -43459,26 +43499,26 @@ for 3641; Canneh, a place in Assyria Canneh. - כַּנֶּה + כַּנֶּה n.pr.loc. appar. in Mesopot., Ez 27:23 כנה - stable + ref כַּנָּה from 3661; - a plant (as set) + a plant (as set) × vineyard. - כַּנָּה, כָּנַן + כַּנָּה ψ 80:16 n.f. support (of tree), i.e. root, stock כנן - stable + ref כִּנּוֹר from a unused root meaning to twang; a harp harp. - כִּנּוֹר lyre + כִּנּוֹר n.m. lyre כנר base @@ -43507,35 +43547,38 @@ a primitive root; to set out, i.e. plant × vineyard. - כַּנָּה, כָּנַן + כַּנָּה ψ 80:16 n.f. support (of tree), i.e. root, stock כנן - stable + ref כְּנָנִי from 3661; planted; Kenani, an Israelite Chenani. - כְּנָנִי + כְּנָנִי n.pr.m. a Levite Ne 9:4 כנן - stable + ref כְּנַנְיָה or כְּנַנְיָהוּ; from 3661 and 3050; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite Chenaniah. - כְּנַנְיָהוּ, כְּנַנְיָה + כְּנַנְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ is firm) + a Levite = כְּנַנְיָה + an Izharite + כנן - stable + base כָּנַס a primitive root; to collect; hence, to enfold gather (together), heap up, wrap self. - [כָּנַס] gather, collect + [כָּנַס] vb. gather, collect Qal gather Pi. and I will gather you together Hithp. and the covering is (too) narrow when one gathers oneself together, i.e. the bed is too short to stretch oneself at full length, and when one (perforce) draws up the feet, the covering becomes too narrow. @@ -43549,7 +43592,7 @@ a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. - [כָּנַע] be humble, only in der. conj. + [כָּנַע] vb. be humble, only in der. conj. Niph. reflex. humble oneself pass. be humbled, subdued @@ -43566,12 +43609,12 @@ כִּנְעָה from 3665 in the sense of folding (compare 3664); - a package + a package wares. - כִּנְעָה + [כִּנְעָה] n.f. bundle, pack;—Je 10:17 כנע - stable + ref See 3667a, 3667b @@ -43581,7 +43624,7 @@ from 3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him Canaan. - כְּנַ֫עַן Canaan + כְּנַ֫עַן 90 n.pr.m. et terr. Canaan as n. pr. m., son of Ham land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants @@ -43597,7 +43640,7 @@ from 3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him Canaan, merchant, traffick. - כְּנַ֫עַן merchant(s) + כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, esp. Phoenicians, were traders) כנע base @@ -43607,9 +43650,12 @@ feminine of 3667; Kenaanah, the name of two Israelites Chenaanah. - כְּנַעֲנָה + כְּנַעֲנָה n.pr.m. + father of proph. Zedekiah + a Benjamite + כנע - stable + base See 3669a, 3669b @@ -43619,7 +43665,7 @@ patrial from 3667a; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan Canaanite, merchant, trafficker. - כְּנַעֲנִי adj. et nom. gent. + כְּנַעֲנִי adj. et nom.gent. כנע base @@ -43629,7 +43675,7 @@ patrial from 3667b; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) Canaanite, merchant, trafficker. - כְּנַעֲנִי trader, merchant + כְּנַעֲנִי n.m. trader, merchant כנע base @@ -43639,17 +43685,17 @@ a primitive root; properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw be removed. - כָּנַף vb. denom. only Niph. be cornered, thrust into a corner or aside + כָּנַף vb. denom. only Niph. be cornered, thrust into a corner or aside;—Is 30:20 כנף - base + ref כָּנָף from 3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle - + bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, + (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed). - כָּנָף wing, extremity + bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed). + כָּנָף 109 n.f. wing, extremity כנף base @@ -43659,7 +43705,7 @@ or כִּנֶּרֶתlemma כִּנֶרֶת missing dagesh, corrected to כִּנֶּרֶת; respectively plural and singular feminine from the same as 3658; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. - כִּנֶּ֫רֶת, כִּנֲּֿרוֹת in Galilee (Naphtali) + כִּנֶּ֫רֶת, כִּנֲּֿרוֹת n.pr.loc. in Galilee (Naphtali) a city lake near the city @@ -43679,12 +43725,12 @@ כְּנָת from 3655; - a colleague (as having the same title) + a colleague (as having the same title) companion. - כְּנָת + [כְּנָת] n. [of men, but f. in form] associate, colleague;—Ezr 4:7 כנת - stable + ref כְּנָת @@ -43708,19 +43754,19 @@ כֶּסֶא or כֶּסֶה; apparently from 3680; - properly, fulness or the full moon, i.e. its festival + properly, fulness or the full moon, i.e. its festival (time) appointed. - כֶּ֫סֶא, כֶּ֫סֶה + כֶּ֫סֶא Pr 7:20, כֶּ֫סֶה ψ 81:4 n.[m.] full moon כנר - stable + ref כִּסֵּא or כִּסֵּה; from 3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied) seat, stool, throne. - כִּסֵּא, כִּסֵּה seat of honour, throne + כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne כסא base @@ -43739,7 +43785,7 @@ a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. - כָּסָה cover + [כָּסָה] vb. cover Qal conceal pass. (cstr.) covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight) @@ -51360,52 +51406,52 @@ מִכְלָאָה or מִכְלָה; from 3607; - a pen (for flocks) + a pen (for flocks) (sheep-)fold. Compare 4357. - מִכְלָה, מִכְלָאָה + מִכְלָה n.[m.] enclosure, fold כלא - stable + base מִכְלָה from 3615; completion (in plural concrete adverbial, wholly) perfect. Compare 4356. - מִכְלָה + [מִכְלָה] n.[f.] completeness, perfection;—only pl. cstr. intens. 2 Ch 4:21 כלה - stable + ref מִכְלוֹל from 3634; perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly) most gorgeously, all sorts. - מִכְלוֹל + מִכְלוֹל n.m. perfection, i.e. (prob.) gorgeous attire כלל - stable + base מִכְלָל from 3634; perfection (of beauty) perfection. - מִכְלָל + מִכְלָל n.m. completeness, perfection, ψ 50:2 כלל - stable + ref מִכְלֻל from 3634; - something perfect, i.e. a splendid garment + something perfect, i.e. a splendid garment all sorts. - מַכְלֻל, מִכְלֻל + [מַכְלֻל] n.m. a thing made perfect, i.e. (prob.) gorgeous garment (or stuff), Ez 27:24 כלל - stable + ref מַכֹּלֶת @@ -51422,17 +51468,17 @@ from the same as 3646 in the sense of hiding; treasure (as hidden) treasure. - מִכְמָן, מִכְמַן + [מִכְמָן] n.[m.] only pl. hidden stores Dn 11:43 כמן - stable + ref מִכְמָס (Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ; or מִכְמַשׁ; (Nehemiah 11:31), from 3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine Mikmas, Mikmash. - מִכְמָס; = מִכְמָשׂ;—city in Benjamin, N. fr. Geba and Jerusalem (E. fr. Bethaven) + מִכְמָס n.pr.loc.; = מִכְמָשׂ;—city in Benjamin, N. fr. Geba and Jerusalem (E. fr. Bethaven) כמס base @@ -51444,17 +51490,17 @@ or מִכְמֹר; from 3648 in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment) net. - מִכְמָר net, snare, bringing an animal to its fall + מִכְמָר n.[m.] net, snare, bringing an animal to its fall, Is 51:20 כמר - base + ref מַכְמָר or מִכְמֹר; from 3648 in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment) net. - מַכְמֹר net, snare + [מַכְמֹר] n.[m.] net, snare כמר base @@ -51467,7 +51513,7 @@ or מִכְמֹרֶת; feminine of 4364; a (fisher's) net drag, net. - מִכְמֶ֫רֶת net, fishing-net + [מִכְמֶ֫רֶת] n.f. net, fishing-net כמר base @@ -51477,19 +51523,19 @@ or מִכְמֹרֶת; feminine of 4364; a (fisher's) net drag, net. - מִכְמֹ֫רֶת id. [4365a] + מִכְמֹ֫רֶת n.f. id. [4365a]; Is 19:8 כמר - base + ref מִכְמְתָת apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Mikmethath, a place in Palestine Michmethath. - מִכְמְתָת + מִכְמְתָת n.pr.loc. place in NE. Ephraim, near border of Manasseh, between Shechem and Taanath Shilo כמת - stable + base מַכְנַדְבַי @@ -99491,20 +99537,20 @@ from 3615; completeness perfection. - תִּכְלָה + תִּכְלָה n.f. completeness, perfection;—ψ 119:96 כלה - stable + ref תַּכְלִית from 3615; - completion; by implication, an extremity + completion; by implication, an extremity end, perfect(-ion). - תַּכְלִית + תַּכְלִית n.f. end, completeness כלה - stable + base תְּכֵלֶת