Fix straight quotes in two articles
This commit is contained in:
parent
65ea0be8a2
commit
a1dfdba57a
|
@ -28,7 +28,7 @@ This means that he was like a lamb that did not have any defect—not even one.
|
|||
|
||||
> Then they approached {and} woke him up, saying, **“Master! Master!** We are perishing!” (Luke 8:24 ULT)
|
||||
|
||||
The repetition of "Master" means that the disciples called to Jesus urgently and continually.
|
||||
The repetition of “Master” means that the disciples called to Jesus urgently and continually.
|
||||
|
||||
### Translation Strategies
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ In this verse, the words translated “your” and “you” are plural, referri
|
|||
|
||||
> And Pharaoh said, “Who is Yahweh that I should listen to his voice to let **Israel** go? I do not know Yahweh; and moreover, I will not let **Israel** go.” (Exodus 5:2 ULT)
|
||||
|
||||
Here, "Israel" is singular, but means “the Israelites” by metonymy.
|
||||
Here, “Israel” is singular, but means “the Israelites” by metonymy.
|
||||
|
||||
### Translation Strategies
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue