Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SethAdcock 2022-09-12 09:36:59 +00:00
parent 0fa5c18601
commit bd8d47ae49
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -382,7 +382,7 @@ REV 5 6 erg2 writing-symlanguage τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ Θε
REV 5 6 t7d1 figs-activepassive ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν 1 sent out into all the earth If your language does not use a passive form like **sent out** here, then you can translate the passive expression with an active verb. Alternate translation: “which God sent out into all the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
REV 5 7 egp6 figs-go ἦλθεν 1 He went He approached the throne. Some languages may use the verb “to go” with a form equivalent to the phrase “he went.” Use whichever verb is more natural in you language. Alternate translation: “he went” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
REV 5 7 fkax figs-explicit ἐκ τῆς δεξιᾶς 1 See the explicit mention of **the scroll** in the next verse in [Revelation 5:8](../05/08.md). Alternate translation: “it from the right hand” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
REV 5 8 l8a3 writing-symlanguage τὰ τέσσερα ζῷα 1 See how you translated **living creatures** in [Revelation 4:6](../04/06.md) Alternate translation: “living being” or “living thing” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
REV 5 8 l8a3 writing-symlanguage τὰ τέσσερα ζῷα 1 See how you translated **living creatures** in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
REV 5 8 hals writing-symlanguage πρεσβύτεροι 1 See how you translated **elders** in [Revelation 4:4](../04/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
REV 5 8 e3fh writing-symlanguage τοῦ Ἀρνίου 1 the Lamb Here, **Lamb** is used symbolically to refer to Jesus. See how you translated **Lamb** in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
REV 5 8 ff8y ἔπεσαν 1 fell down Their faces were toward the ground to show that they were worshiping the Lamb. They did this on purpose; they did not fall accidentally. Alternate translation: “lay down on the ground”

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 78.