From 756e4a4ff0281ffd1537f04b212b9086926ae24a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Larry Sallee Date: Wed, 12 May 2021 12:47:16 +0000 Subject: [PATCH] Fixed support ref in 1Ti 1:3 (#1786) Fixed support ref in 1Ti 1:3 Co-authored-by: Larry Sallee Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn/pulls/1786 Co-Authored-By: Larry Sallee Co-Committed-By: Larry Sallee --- en_tn_55-1TI.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_55-1TI.tsv b/en_tn_55-1TI.tsv index db4ac2d8aa..d7f9f1e63c 100644 --- a/en_tn_55-1TI.tsv +++ b/en_tn_55-1TI.tsv @@ -10,7 +10,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 1TI 1 2 p4lz guidelines-sonofgodprinciples Θεοῦ Πατρὸς 1 God the Father Here, **Father** is an important title for God. Alternate translation: “God, who is our Father” (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) 1TI 1 2 zx37 Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν 1 Christ Jesus our Lord Alternate translation: “Christ Jesus, who is our Lord” 1TI 1 3 k4tm καθὼς παρεκάλεσά σε 1 As I urged you Alternate translation: “as I told you” -1TI 1 3 k35a figs-you σε 1 you In this letter, with one exception, the words **you**, **your**, and **yourself** refer to Timothy and so are singular. A note will discuss the one exception in [6:21](../06/21.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) +1TI 1 3 k35a figs-yousingular σε 1 you In this letter, with one exception, the words **you**, **your**, and **yourself** refer to Timothy and so are singular. A note will discuss the one exception in [6:21](../06/21.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-yousingular]]) 1TI 1 3 amp4 προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ 1 remain in Ephesus “wait for me there in the city of Ephesus” 1TI 1 3 t112 translate-names Ἐφέσῳ 1 Ephesus This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) 1TI 1 3 t113 τισὶν 1 certain ones Alternate translation: “certain people”