26 lines
3.7 KiB
Plaintext
26 lines
3.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ឮពាក្យរបស់ស្ត្រីនេះ",
|
|
"body": "\"បានឮស្ត្រីប្រាប់ពីអ្វីដែលនាងនិងស្ត្រីម្នាក់ទៀតបានធ្វើ\" (សូមមើល figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្តេចបានហែកព្រះភូសា",
|
|
"body": "ស្តេចហែកសម្លៀកបំពាក់ក្រៅរបស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញពីទុក្ខព្រួយរបស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់ហែកសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់ដោយទុក្ខព្រួយ» (សូមមើល: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ឥឡូវនេះ ស្តេចបានដើរឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងក្រុង",
|
|
"body": "គាត់បានដើរនៅលើកំផែងទីក្រុងនៅពេលដែលស្ត្រីនោះបានអំពាវនាវរកគាត់ [[: en: bible: notes: 2ki: 06: 24]] ។ ឥឡូវនេះស្តេចបានបន្តដើរលើ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្តេចបានស្លៀកបាវ",
|
|
"body": "ដោយស្លៀកបាវកាន់ទុក្ខដើម្បីបង្ហាញថាគាត់ក្រៀមក្រំណាស់ហើយតូចចិត្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានស្លៀកបាវនៅក្រោមសម្លៀកបំពាក់ខាងក្រៅរបស់គាត់ប្រឆាំងនឹងស្បែករបស់គាត់» ឬ \"គាត់បានស្លៀកបាវនៅពីក្រោមអាវរបស់គាត់ពីព្រោះគាត់តូចចិត្តណាស់\" (សូមមើល: translate_symaction)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សូមព្រះអម្ចាស់ប្រព្រឹត្តចំពោះទូលបង្គំ និងលើសពីនេះទៅទៀតចុះ",
|
|
"body": "ស្តេចកំពុងតែនិយាយថាគាត់សង្ឃឹមថាព្រះនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មគាត់ហើយថែមទាំងសម្លាប់គាត់ទៀតប្រសិនបើព្យាការីអេលីសេមិនស្លាប់ដោយសាររឿងរ៉ាវដែលបានកើតឡើងនៅក្នុងទីក្រុងសាម៉ារី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមអោយព្រះដាក់ទណ្ឌកម្មខ្ញុំហើយសំលាប់ខ្ញុំ» (សូមមើល: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បើក្បាលរបស់លោកអេលីសេជាកូនរបស់សាផាតនៅលើក្បាលរបស់គាត់នៅថ្ងៃនេះ",
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើអេលីសេស្លាប់ហើយជាពិសេសត្រូវគេកាត់ក្បាល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រសិនបើអេលីសេជាកូនប្រុសរបស់សាផាតមិនត្រូវបានគេកាត់ក្បាលនៅថ្ងៃនេះទេ\" ឬ \"ប្រសិនបើទាហានរបស់ខ្ញុំមិនកាត់ក្បាលអេលីសេជាកូនប្រុសរបស់សាផាតថ្ងៃនេះ\" (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |