22 lines
2.3 KiB
Plaintext
22 lines
2.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "កូនប្រុសៗរបស់ព្យាការី",
|
|
"body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងជំពូក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ក្រុមបុរសៗដែលជាព្យាការី» (សូមមើល figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ចម្អិនបបរ",
|
|
"body": "នេះគឺជាម្ហូបមួយដែលធម្មតាធ្វើពីសាច់និងបន្លែដែលចម្អិនក្នុងឆ្នាំងមួយ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "វល្លិ៍ព្រៃម្យ៉ាង",
|
|
"body": "បន្លែទាំងនេះកំពុងដុះលូតលាស់ក្នុងព្រៃមានន័យថានរណាម្នាក់មិនបានដាំវាទេ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រមូលវល្លិ៍ទាំងនោះមួយថ្នក់អាវរបស់គាត់",
|
|
"body": "គាត់លើកជាយខាងក្រោមនៃអាវផាយរបស់គាត់ឡើងដល់ចង្កេះរបស់គាត់ដើម្បីបង្កើតកន្លែងមួយដើម្បីដឹកស្បៀងបានច្រើនជាងអ្វីដែលគាត់អាចកាន់ដោយដៃរបស់គាត់។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មិនដឹងថាជារុក្ខជាតិអ្វីទេ",
|
|
"body": "ដោយសារពួកគេមិនបានដឹងថាតើរុក្ខជាតិប្រភេទណានោះពួកគេមិនបានដឹងថាតើពួកគេមានសុវត្ថិភាពក្នុងការបរិភោគឬអត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « តែមិនបានដឹងថាតើល្អឬអាក្រក់សម្រាប់បរិភោគ» (សូមមើល figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |