saron_km_2ki_tn/19/27.txt

22 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មាន​ទូទៅ",
"body": "សារនេះបន្តពីព្រះអម្ចាស់ដែលលោកអេសាយ ដែលជាហោរាបានថ្លែងសម្រាប់ស្តេចហេសេគាទាក់ទងនឹងស្តេចសេនេរៀប។ ប្រើស្របគ្នាទូទាំង។ (សូមមើល figs_parallelism)"
},
{
"title": "ច្រឡោត​ខឹងនឹងយើង",
"body": "«ការស្រែកខឹង​ របស់អ្នកពីខ្ញុំ»"
},
{
"title": "ហើយដោយសារតែពាក្យ​សំដីព្រហើនៗ​បានមកដល់ត្រចៀករបស់យើង",
"body": "«ត្រចៀក» គឺជាការស្តាប់ឬស្តាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីព្រោះខ្ញុំបានឮពាក្យដែលអ្នកនិយាយដោយមោទនភាព» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": " យើងនឹងដាក់ក្រឡុសនៅច្រមុះរបស់អ្នក នឹងយក​បង្ហៀរ​មក​ដាក់​មាត់​អ្នក",
"body": "«ទម្ពក់» និង «​បង្ហៀរ​» (ដើម្បីគ្រប់គ្រងសេះ) គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងរបស់សេនហារីប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងដឹកនាំអ្នកដូចជាសត្វ» ។ (មើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "នឹងឲ្យអ្នកទៅតាមផ្លូវដែលអ្នកមកនោះវិញ",
"body": "សេនហារីបនឹងវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ មុនពេលដែលគាត់អាចយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡិមបាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងអោយអ្នកវិលត្រឡប់ទៅស្រុករបស់អ្នកដូចគ្នា​​ នឹងអ្នកបានមកដោយមិនយកឈ្នះក្រុងយេរូសាឡឹម» ។ (សូមមើល figs_explicit)"
}
]