18 lines
1.7 KiB
Plaintext
18 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះនាងហែបស៊ីបា",
|
|
"body": "ម្តាយរបស់ស្តេចម៉ាណាសេ (សូមមើល translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ប្រព្រឹត្តអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
|
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ »អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ត្រង់នេះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យ ឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ បកប្រែវាដូចដែលអ្នកបានធ្វើនៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកជាអំពើអាក្រក់» (សូមមើល figs_nominaladj and figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ដូចគ្នានឹងរឿងដ៏គួរឲ្យស្អប់ខ្ពើម",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចទៅរួចមួយទៀតគឺ «រួមទាំងរបស់ដែលគួរស្អប់ខ្ពើម» ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្តេចបានសង់",
|
|
"body": "«ស្តេចម៉ាណាសេបានសាងសង់ឡើងវិញ»"
|
|
}
|
|
] |