saron_km_2ki_tn/25/04.txt

26 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "បន្ទាប់មក កំពែងក្រុងក៏ត្រូវទម្លាយ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលនោះកងទ័ពបាប៊ីឡូនបានវាយលុកចូលទីក្រុង» (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "ពួកអ្នកប្រយុទ្ធ",
"body": "«អ្នកចម្បាំងទាំងអស់»"
},
{
"title": "តាមទ្វារវាងជញ្ជាំង",
"body": "«ដោយប្រើច្រកទ្វារ»"
},
{
"title": "ខាល់ដេ",
"body": "ការបកប្រែខ្លះប្រើភាសា«ខាល់ដេ» ហើយខ្លះទៀតប្រើពាក្យ «បាប៊ីឡូន» ។ ពាក្យទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើក្រុមមនុស្សតែមួយ។"
},
{
"title": "ស្តេចបានរត់ឆ្ពោះទៅ",
"body": "«ស្តេចសេដេគាក៏រត់ភៀសខ្លួន ហើយស្តេចក៏ឆ្ពោះទៅ»"
},
{
"title": "ទាហានទាំងអស់របស់ទ្រង់បានបែកខ្ញែកចេញឆ្ងាយពីទ្រង់ទាំងអស់",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កងទ័ពទាំងមូលរបស់គាត់បានរត់ចេញពីគាត់» ឬ «ពួកខាល់ដេបានដេញកងទ័ពរបស់គាត់ទាំងមូលចេញ» (សូមមើល figs_activepassive)"
}
]