saron_km_2ki_tn/18/26.txt

14 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "លោក​អេលា‌គីម...​លោក​ហ៊ីល‌គីយ៉ា...លោក​សេបណា និង​លោក​យ៉ូអា",
"body": "បកប្រែឈ្មោះមនុស្សទាំងនេះដូចនៅក្នុងជំពូក ១៨:១៦ ។ (សូមមើល៖ translate_names)"
},
{
"title": "ឲ្យប្រជាជនដែលនៅខាងក្នុងជញ្ជាំងក្រុងឮធ្វើអ្វី",
"body": "«ឮ» គឺជាការដែលអាចស្តាប់បាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីព្រោះប្រជាជនដែលឈរនៅលើកំផែងទីក្រុងនឹងភ័យខ្លាច» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "«តើចៅហ្វាយរបស់ខ្ញុំមិនបានបញ្ជូនខ្ញុំមកជួបចៅហ្វាយរបស់អ្នក ដើម្បីនិយាយពាក្យទាំងនេះទេឬអី? តើទ្រង់មិនបានបញ្ជូនខ្ញុំមកកាន់អ្នកដែលអង្គុយលើជញ្ជាំង គឺអស់អ្នកដែលស៊ីលាមករបស់ពួកគេ និងផឹកទឹកនោមរបស់គេជាមួយអ្នកទេឬអី?»",
"body": "គាត់សួរសំណួរទាំងនេះដោយសន្មតថាអ្នកស្តាប់ដឹងចម្លើយដើម្បីបញ្ជាក់ពីចេតនាបំផ្លាញនិងបំបាក់មុខមេដឹកនាំនិងប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡិម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ម្ចាស់របស់ខ្ញុំបានបញ្ជូនខ្ញុំមិនត្រឹមតែអ្នកនិងចៅហ្វាយរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងនិយាយទៅកាន់ប្រជាជននៅទីក្រុងនេះផងដែរ ដែលនឹងរងទុក្ខជាមួយអ្នកនៅពេលពួកគេបរិភោគលាមកខ្លួនឯងហើយផឹកទឹកនោមរបស់ពួកគេដើម្បីរស់» ។ (សូមមើល៖ figs_rquestion)"
}
]