saron_km_2ki_tn/13/20.txt

30 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពេលនោះ",
"body": "«នៅពេល​នោះ»"
},
{
"title": "នៅដើមឆ្នាំ",
"body": "«រៀងរាល់ឆ្នាំក្នុងរដូវផ្ការីក»"
},
{
"title": "នៅពេលដែលគេបញ្ចុះសពបុរសម្នាក់",
"body": "«ដូចជាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលខ្លះបានបញ្ចុះសពបុរសម្នាក់»"
},
{
"title": "ពួកគេបានឃើញពួកម៉ូអាប់មួយក្រុម ",
"body": "វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាពួកគេខ្លាចជនជាតិម៉ូអាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: « ពួកគេបានឃើញក្រុមអ្នកវាយឆ្មក់របស់ជនជាតិម៉ូអាប់ចូលមកជិតពួកគេហើយពួកគេខ្លាច» (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "ផ្នូររបស់លោកអេលីសេ",
"body": "«ផ្នូរដែលអេលីសេត្រូវបានគេបញ្ចុះ»"
},
{
"title": "នៅពេលដែលសពរបស់បុរសនោះបានប៉ះជាមួយឆ្នឺងរបស់លោកអេលីសេ",
"body": "នៅទីនេះ «បុរស» សំដៅទៅលើសាកសពរបស់គាត់។ នេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « នៅពេលដែលសាកសពរបស់បុរសដែលបានស្លាប់ប៉ះឆ្អឹងរបស់អេលីសេ» (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "លោកក៏រស់ឡើងវិញ ហើយក្រោកឈរឡើង",
"body": "«មនុស្សស្លាប់បានរស់ឡើងវិញហើយក្រោកឈរឡើង»"
}
]