saron_km_2ki_tn/18/28.txt

14 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពីអំណាចរបស់យើង",
"body": "«អំណាចរបស់ខ្ញុំ» គឺមានលក្ខណៈដែលបង្ហាញពីសមត្ថភាពរបស់ស្តេចផ្ទាល់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ពីខ្ញុំ» ឬ «ពីអំណាចនៃកងទ័ពរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ក្រុងនេះនឹងមិនធ្លាក់ក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចអាសសេុីរនោះឡើយ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងមិនអនុញ្ញាតអោយស្តេចនៃកងទ័ពអាសសេុីរដណ្តើមយកទីក្រុងនេះឡើយ» (សូមមើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "កណ្តាប់ដៃ",
"body": "«ដៃ» គឺជាការគ្រប់គ្រងសិទ្ធិអំណាចនិងអំណាច។ (មើល: figs_metonymy)"
}
]