saron_km_2ki_tn/24/03.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ការនេះកើតឡើងចំពោះយូដាស្រមតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "ការបកប្រែខ្លះ »វាពិតជាដោយសារតែសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអម្ចាស់» ដែលល្អដូចការអានអត្ថបទដើម។ ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែមានលទ្ធភាពទទួលបានកំណែជាភាសាសំខាន់ៗ នៅក្នុងតំបន់របស់ពួកគេ ពួកគេគួរតែធ្វើតាមជម្រើសរបស់ពួកគេបាន។"
},
{
"title": "ស្រមតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «បន្ទួល» តំណាងអោយពាក្យបញ្ជារបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជា» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "បណ្តេញពួកគេចេញពីព្រះភក្រ្តរបស់ព្រះអង្គ",
"body": "«កម្ចាត់ពួកគេចេញ» ឬ «បំផ្លាញពួកគេ»"
},
{
"title": "បង្ហូរឈាមជនស្លូតត្រង់",
"body": "ឈាមគឺសំដៅទៅលើជីវិតគ្មានទោសពៃរ៍​ ហើយការបង្ហូរឈាមគឺសម្រាប់សម្លាប់មនុស្សស្លូតត្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនស្លូតត្រង់ដែលគាត់បានសម្លាប់» (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "ស្តេចបានធ្វើឲ្យឈាមរបស់អ្នកទាំងនោះបានហូរពេញយេរូសាឡឹម",
"body": "ឈាមគឺសំដៅទៅលើជីវិតគ្មានទោសពៃរ៍ ហើយការបង្ហូរឈាមគឺជាការសម្លាប់មនុស្សស្លូតត្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានសម្លាប់ប្រជាជនស្លូតត្រង់ជាច្រើននាក់ នៅក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]