saron_km_2ki_tn/19/05.txt

14 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "យើងនឹងដាក់វិញ្ញាណក្នុងអ្នកនោះ ហើយអ្នកនោះនឹងឮការរាយការណ៍មួយ ហើយនឹងត្រឡប់ទៅទឹកដីរបស់គេវិញ",
"body": "«យើងនឹងគ្រប់គ្រងឥរិយាបថរបស់ស្តេចស្រុកអាសស៊ើរ ដូច្នេះនៅពេលដែលគាត់ឬរបាយការណ៍គាត់នឹងចង់ត្រឡប់ទៅកាន់ប្រទេសរបស់គាត់វិញ»"
},
{
"title": "យើងនឹងដាក់វិញ្ញាណក្នុងអ្នកនោះ",
"body": "នៅទីនេះ «វិញ្ញាណ» ប្រហែលជាសំដៅទៅលើអាកប្បកិរិយា និងគំនិតរបស់គាត់ជាជាងសំដៅទៅលើវិញ្ញាណ។ ការបកប្រែផ្សេងតៀត «យើងនឹងមានឥទ្ធិពលលើការគិតរបស់គាត់» ឬ «យើងនឹងធ្វើឱ្យគាត់គិតខុសគ្នា»"
},
{
"title": "យើងនឹងធ្វើឲ្យស្តេចនោះស្លាប់ដោយមុខដាវ",
"body": "«ដួលដោយដាវ» គឺជាការសម្លាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឱ្យគាត់ស្លាប់ដោយដាវ» ឬ «យើងនឹងធ្វើឱ្យបុរសមួយចំនួនសម្លាប់គាត់ដោយដាវ» (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]