saron_km_2ki_tn/13/10.txt

30 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "នៅក្នុងឆ្នាំទីសាបសិបប្រាំពីរនៃរាជ្យរបស់ព្រះបាទយ៉ូអាសស្តេចស្រុកយូដា",
"body": "ឆ្នាំទីប្រាំពីរនៃព្រះបាទយ៉ូអាសជាស្តេចស្រុកយូដា ** - បន្ទាប់ពីស្តេចយ៉ូអាសគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាអស់រយៈពេលជិត ៣៧ ឆ្នាំ (សូមមើល ប្translate_numbers)"
},
{
"title": "ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអា‌ហាស បាន​ឡើង​សោយ‌រាជ្យ​លើ​ស្រុក​អ៊ីស្រា‌អែល នៅ​ក្រុង​សាម៉ារី",
"body": "«ស្តេចយ៉ូអាសជាកូនរបស់ ស្តេចយ៉ូអាហាសបានចាប់ផ្ដើមគ្រប់គ្រងស្រុកអ៊ីស្រាអែល នៅស្រុកសាម៉ារី»"
},
{
"title": " ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអាស",
"body": "នេះជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែលដែលជាបុត្ររបស់ព្រះបាទយ៉ូអាហាស។ (សូមមើល translate_names)"
},
{
"title": "ស្ដេចបានប្រព្រឹត្តអាក្រក់ចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "នៅទីនេះ «ការមើលឃើញ» តំណាងឱ្យគំនិតឬការវិនិច្ឆ័យរបស់ព្រះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ស្តេចបានធ្វើអ្វីៗដែលព្រះអម្ចាស់​ ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "ស្តេចមិនបានងាកចេញពីអំពើបាបរបស់ព្រះបាទយេរ៉ូបោម",
"body": "ដើម្បីបញ្ឈប់ការធ្វើបាបត្រូវបានគេនិយាយដូចជាគាត់បានទុកចោលអំពើបាបនោះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « យ៉ូអាសមិនឈប់ប្រព្រឹត្តអំពើបាបតាមស្តេចយេរ៉ូបោម» ឬ « យ៉ូអាសបន្តប្រព្រឹត្តអំពើបាបដដែលដូចស្តេចយេរ៉ូបោមដែរ» (សូមមើល figs_metaphor)"
},
{
"title": "ដែលធ្វើឲ្យអ៊ីស្រាអែលធ្លាក់ក្នុងអំពើបាប",
"body": "«ស្តេចយេរ៉ូបោមបានធ្វើ ឲ្យ អ៊ីស្រាអែលធ្វើបាប»"
},
{
"title": "ប៉ុន្តែ ស្តេចបានដើរតាមមាគា៌នោះ",
"body": "អំពើបាបត្រូវបានគេនិយាយថា ដូចជាគាត់កំពុងដើរនៅលើផ្លូវបាប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ប៉ុន្តែស្តេចយ៉ូអាសបន្តធ្វើអំពើបាបដដែល» (សូមមើល figs_metaphor)"
}
]